[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Я виріс разом із своїм братом-близнюком, Dialogue: 0,0:00:12.06,0:00:15.37,Default,,0000,0000,0000,,який був надзвичайно люблячим. Dialogue: 0,0:00:15.37,0:00:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Коли в тебе є брат-близнюк,\Nто ти можеш стати справжнім експертом Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:22.14,Default,,0000,0000,0000,,у виявлені фаворитизму. Dialogue: 0,0:00:22.78,0:00:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Якщо його печиво було хоч трішки більшим\Nза моє, у мене зразу виникали претензії. Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Хоча, однозначно я не помирав з голоду. Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:35.24,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:35.24,0:00:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Коли я став психологом, Dialogue: 0,0:00:37.36,0:00:40.43,Default,,0000,0000,0000,,я почав помічати фаворитизм іншого типу. Dialogue: 0,0:00:41.15,0:00:45.82,Default,,0000,0000,0000,,І він полягає в тому, що ми надаємо \Nнабагато більше значення тілу, ніж думці. Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Я провів 9 років в університеті, аби\Nздобути докторський ступінь з психології, Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:56.55,Default,,0000,0000,0000,,і я навіть не можу вам сказати, скільки\Nлюдей, дивлячись на мою візитку, кажуть: Dialogue: 0,0:00:56.55,0:01:00.48,Default,,0000,0000,0000,,"О! Ви психолог! Що ж, не справжній лікар". Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Ніби я це маю писати на своїй візитці. Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Цю пріорітетність, \Nяку ми надаємо тілу над думкою, Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:15.42,Default,,0000,0000,0000,,я помічаю всюди. Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Нещодавно я був вдома у свого друга. Dialogue: 0,0:01:18.08,0:01:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Його п'ятирічний син збирався \Nлягати спати. Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Він стояв на стільці біля умивальника \Nі чистив зуби,\N Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:27.66,Default,,0000,0000,0000,,коли раптом послизнувся і, падаючи зі \Nстільця, подряпав собі ногу. Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Зразу він заплакав, але потім\Nпіднявся, Dialogue: 0,0:01:30.80,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,знову став на стілець і потягнувся\Nза аптечкою з лейкопластирами, Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:37.26,Default,,0000,0000,0000,,щоб взяти один і заклеїти подряпину. Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Ця дитина заледве могла \Nзав'язати шнурівки, Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:45.59,Default,,0000,0000,0000,,але він знав, що потрібно покрити ранку,\Nаби до неї не потрапила ніяка інфекція, Dialogue: 0,0:01:45.59,0:01:49.42,Default,,0000,0000,0000,,і що потрібно піклуватись про зуби,\Nчистячи їх двічі на день. Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі знаємо, як підтримувати \Nсвоє фізичне здоров'я Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:55.66,Default,,0000,0000,0000,,і як піклуватись про чистоту зубів,\Nчи не так? Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Ми це знаємо ще з п'яти років. Dialogue: 0,0:01:58.100,0:02:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Але що ми знаємо про турботу \Nпро своє психічне здоров'я? Dialogue: 0,0:02:04.06,0:02:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Чесно - нічого. Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Що ми вчимо дітей про емоційну гігієну? Dialogue: 0,0:02:10.92,0:02:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Нічого. Dialogue: 0,0:02:12.97,0:02:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Як так сталось, що ми \Nпроводимо більше часу, Dialogue: 0,0:02:15.64,0:02:19.09,Default,,0000,0000,0000,,піклуючись про свої зуби, \Nніж про свої думки? Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Чому наше фізичне здоров'я \Nє для нас набагато важливішим,\N Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:27.60,Default,,0000,0000,0000,,ніж наше психічне здоров'я? Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Чи знаєте ви, що психічних травм\Nми зазнаємо Dialogue: 0,0:02:30.70,0:02:33.25,Default,,0000,0000,0000,,значно частіше ніж фізичних? Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Таких травм як поразка, відкинення\Nчи самотність, Dialogue: 0,0:02:36.93,0:02:39.80,Default,,0000,0000,0000,,стан яких може погіршуватись, \Nякщо їх ігнорувати. Dialogue: 0,0:02:40.06,0:02:43.27,Default,,0000,0000,0000,,І вони можуть мати везичезний вплив\Nна наше життя. Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:47.75,Default,,0000,0000,0000,,І хоча існує безліч науково підтверджених\Nприйомів, за допомогою яких Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:52.66,Default,,0000,0000,0000,,ми могли б лікувати\Nці психічні травми, ми їх не використовуємо. Dialogue: 0,0:02:53.38,0:02:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Нам навіть на думку не спадає, \Nщо це варто робити. Dialogue: 0,0:02:56.97,0:03:01.52,Default,,0000,0000,0000,,"У тебе депресія? Просто позбудься її,\Nце все у твоїй голові". Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Уявіть собі, що ви таке кажете людині\Nзі зламаною ногою: Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:07.76,Default,,0000,0000,0000,,"Просто йди. Це все в твоїй нозі". Dialogue: 0,0:03:07.76,0:03:10.01,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:10.01,0:03:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Пора нам усунути ту прірву, яка існує \Nміж нашим фізичним та психічним здоров'ям. Dialogue: 0,0:03:15.27,0:03:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Уже пора зробити їх більш рівнозначними. Dialogue: 0,0:03:18.31,0:03:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Такими як близнюки. Dialogue: 0,0:03:21.35,0:03:24.100,Default,,0000,0000,0000,,Говорячи про близнюків, -\Nмій брат також психолог.\N Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Ну і не справжній лікар, як і я. Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:29.95,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:29.95,0:03:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Однак, ми не вчились разом. Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, найважче, що мені доводилося\Nробити в житті, - Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:39.01,Default,,0000,0000,0000,,це, перетнувши Атлантичний океан, Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:41.76,Default,,0000,0000,0000,,здобути у Нью-Йорку \Nступінь доктора наук з психології. Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Тоді вперше в свому житті ми розлучились, Dialogue: 0,0:03:44.69,0:03:48.07,Default,,0000,0000,0000,,і розлука була важкою для обох з нас. Dialogue: 0,0:03:48.45,0:03:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Але тоді як він залишився \Nсеред сім'ї та друзів, Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:54.18,Default,,0000,0000,0000,,я був один у чужій країні. Dialogue: 0,0:03:54.18,0:03:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Ми дуже сильно сумували один за одним, Dialogue: 0,0:03:56.45,0:03:59.47,Default,,0000,0000,0000,,але міжнародні дзвінки на той час були \Nдуже дорогі, Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:03.78,Default,,0000,0000,0000,,і ми могли собі дозволити розмовляти \Nлише п'ять хвилин на тиждень. Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Коли наближався наш день народження, Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:08.83,Default,,0000,0000,0000,,який ми вперше в житті мали\Nсвяткувати не разом, Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:10.22,Default,,0000,0000,0000,,ми собі дозволили розкіш Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:13.58,Default,,0000,0000,0000,,порозмовляти 10 хв. на тиждень,\Nа не 5. Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Я провів весь ранок, ходячи по кімнаті Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:18.04,Default,,0000,0000,0000,,та чекаючи на дзвінок брата, Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:19.77,Default,,0000,0000,0000,,чекаючи Dialogue: 0,0:04:20.42,0:04:22.04,Default,,0000,0000,0000,,і чекаючи, Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:23.98,Default,,0000,0000,0000,,але телефон так і не задзвонив. Dialogue: 0,0:04:23.98,0:04:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Беручи до уваги різницю в часі, \Nя припустив: Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:28.81,Default,,0000,0000,0000,,"Ну що ж. Він, напевно, із друзями \Nі подзвонить пізніше". Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Тоді ще не було мобільних. Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Але він не подзвонив. Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:38.08,Default,,0000,0000,0000,,І тоді я почав розуміти, що після десяти\Nмісяців моєї відсутності, Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:41.42,Default,,0000,0000,0000,,він уже більше не сумував за мною \Nтак сильно, як я за ним. Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:44.52,Default,,0000,0000,0000,,І я знав, що він подзвонить мені вранці, Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:49.60,Default,,0000,0000,0000,,але та ніч була однією із найсумніших\Nта найдовших в моєму житті. Dialogue: 0,0:04:50.58,0:04:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Я прокинувся наступного ранку, Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:54.87,Default,,0000,0000,0000,,поглянув на телефон Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:57.62,Default,,0000,0000,0000,,і зрозумів, що я копнув слухавку\Nі скинув її, Dialogue: 0,0:04:57.62,0:04:59.96,Default,,0000,0000,0000,,коли попереднього дня нестямно \Nходив по кімнаті. Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Я скотився з ліжка, Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:04.43,Default,,0000,0000,0000,,поклав назад слухавку, Dialogue: 0,0:05:04.43,0:05:06.01,Default,,0000,0000,0000,,і за мить задзвонив телефон: Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:09.33,Default,,0000,0000,0000,,це був мій брат, і який же\Nвін був п'яний. Dialogue: 0,0:05:09.33,0:05:11.53,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:11.53,0:05:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Для нього також ця ніч була найсумніша\Nта найдовша. Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Я намагався пояснити, що трапилось,\Nале він мене перебив: Dialogue: 0,0:05:17.56,0:05:20.65,Default,,0000,0000,0000,,"Я не розумію: якщо ти бачив, що я тобі\Nне дзвонив, Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:24.89,Default,,0000,0000,0000,,то чому ти просто не взяв телефон \Nі не подзвонив сам?" Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Він був правий. Dialogue: 0,0:05:27.03,0:05:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Чому я сам йому не подзвонив? Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Тоді у мене не було відповіді, \Nале зараз є, і вона дуже проста - Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:37.41,Default,,0000,0000,0000,,самотність. Dialogue: 0,0:05:38.08,0:05:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Самотність спричиняє глибоку\Nпсихологічну травму. Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Вона перекривлює наше сприйняття Dialogue: 0,0:05:44.22,0:05:46.65,Default,,0000,0000,0000,,та продирається в нашу свідомість. Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона заставляє нас вірити в те, \Nщо ті, які нас оточують, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.89,Default,,0000,0000,0000,,переймаються нами значно менше,\Nніж є насправді. Dialogue: 0,0:05:51.89,0:05:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Через неї ми справді боїмося\Nзробити перший крок, Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:58.61,Default,,0000,0000,0000,,адже навіщо піддавати себе болю та \Nймовірності бути відкиненим Dialogue: 0,0:05:58.61,0:06:02.27,Default,,0000,0000,0000,,тоді, коли твоє серце вже болить настільки\Nсильно, що й годі витримати? Dialogue: 0,0:06:02.47,0:06:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Тоді я справді був у лещатах болю, Dialogue: 0,0:06:05.54,0:06:08.20,Default,,0000,0000,0000,,але оскільки я щодня був серед людей, Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:10.34,Default,,0000,0000,0000,,то таке мені навіть не приходило в голову. Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:14.05,Default,,0000,0000,0000,,Та все ж, самотність є суто суб'єктивним \Nявищем. Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Вона цілковито залежить від того, \Nчи ви почуваєтеся\N Dialogue: 0,0:06:17.93,0:06:21.42,Default,,0000,0000,0000,,емоційно чи соціально відгородженими\Nвід тих, хто вас оточує. Dialogue: 0,0:06:21.42,0:06:23.23,Default,,0000,0000,0000,,І я так почувався. Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Існує багато досліджень про самотність, Dialogue: 0,0:06:26.32,0:06:28.82,Default,,0000,0000,0000,,і всі з них жахаючі. Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Самотність не лише зробить вас\Nнещасними - вона ще й вб'є вас. Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Я не жартую. Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Хронічна самотність збільшує ймовірність\Nранньої смерті Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.79,Default,,0000,0000,0000,,на 14%. Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Чотирнадцять відсотків. Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Вона призводить до високого тиску та\Nзбільшення холерестерину; Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:50.56,Default,,0000,0000,0000,,вона навіть може пригнічувати вашу \Nімунну систему, Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:54.67,Default,,0000,0000,0000,,роблячи вас чутливими до різного роду\Nхворіб та захворювань. Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:58.17,Default,,0000,0000,0000,,І взагалі вчені дослідили, що \Nв цілому Dialogue: 0,0:06:58.17,0:07:01.99,Default,,0000,0000,0000,,хронічна самотність піддає ризику\N Dialogue: 0,0:07:01.99,0:07:06.49,Default,,0000,0000,0000,,ваше здоров'я та тривалість життя\Nв тій самій мірі, що й куріння. Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Але пачки із цигарками мають застереження:\N"Куріння може вбити", Dialogue: 0,0:07:11.10,0:07:13.29,Default,,0000,0000,0000,,в той час як самотність - ні. Dialogue: 0,0:07:13.29,0:07:15.23,Default,,0000,0000,0000,,І саме тому так важливо те, щоб ми\N Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:18.56,Default,,0000,0000,0000,,на перше місце висували психологічне\Nздоров'я, Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:21.44,Default,,0000,0000,0000,,щоб ми вправлялися в емоційній гігієні. Dialogue: 0,0:07:21.90,0:07:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Адже ви не можете вилікувати \Nпсихологічну травму, Dialogue: 0,0:07:24.61,0:07:26.73,Default,,0000,0000,0000,,якщо ви навіть не знаєте, що вона у вас є. Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:28.81,Default,,0000,0000,0000,,[Звертайте увагу на емоційний біль]. Dialogue: 0,0:07:28.81,0:07:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Самотність не є єдиною психологічною\Nтравмою, Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:34.18,Default,,0000,0000,0000,,яка спотворює ваше сприйняття\Nта вводить вас в оману. Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:35.71,Default,,0000,0000,0000,,[Поразка] Dialogue: 0,0:07:35.71,0:07:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Поразка теж так діє. Dialogue: 0,0:07:38.13,0:07:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Одного разу я відвідав дитячий садок,\Nв якому побачив, Dialogue: 0,0:07:42.11,0:07:44.78,Default,,0000,0000,0000,,як троє діток бавилися ідентичними\Nпластиковими іграшками. Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Ви опускаєте червону кнопку - і тоді \Nвискакує миле цуценя. Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Одна дівчинка спершу спробувала потягнути\Nфіолетову кнопку, потім вона натиснула \N Dialogue: 0,0:07:54.54,0:07:57.36,Default,,0000,0000,0000,,на неї, а потім - просто сіла і подивилась\Nна коробку, Dialogue: 0,0:07:57.36,0:07:59.45,Default,,0000,0000,0000,,вже мало не плачучи. Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Маленький хлопчик, що був біля неї,\Nпобачивши це все, Dialogue: 0,0:08:02.35,0:08:04.79,Default,,0000,0000,0000,,обернувся до своєї коробки\Nі кинувся в сльози, Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:06.84,Default,,0000,0000,0000,,навіть не торкнувшись до неї. Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Тим часом ще одна дівчинка\Nпробувала все, що тільки можна, Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:12.75,Default,,0000,0000,0000,,допоки не опустила червону кнопку, Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:17.43,Default,,0000,0000,0000,,і миле цуценя не вискочило, і \Nдівчинка не запищала від задоволення. Dialogue: 0,0:08:17.43,0:08:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, троє малят з ідентичними\Nіграшками, Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:23.61,Default,,0000,0000,0000,,але з дуже різними реакціями\Nна невдачі. Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Перші двоє малят були цілковито спроможні\Nопустити червону кнопку. Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Єдине, що перешкоджало їхньому успіху, Dialogue: 0,0:08:32.18,0:08:36.47,Default,,0000,0000,0000,,це те, що вони самі себе переконали\Nу своїй неспроможності. Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Дорослі також весь час попадають на той\Nсамий гачок. Dialogue: 0,0:08:40.97,0:08:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Насправді ми всі маємо прихований набір\Nпочуттів та переконань, Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:50.02,Default,,0000,0000,0000,,які активізуються тоді, коли ми\Nстикаємося із розчаруваннями та невдачами. Dialogue: 0,0:08:50.02,0:08:53.17,Default,,0000,0000,0000,,Чи ви знаєте, як ваш розум\Nреагує на невдачі? Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:54.89,Default,,0000,0000,0000,,А варто було б. Dialogue: 0,0:08:54.89,0:08:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Бо якщо ваш розум намагається вас\N Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:59.29,Default,,0000,0000,0000,,переконати у вашій неспроможності\Nщось зробити, Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:00.77,Default,,0000,0000,0000,,і ви йому вірите, Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:04.13,Default,,0000,0000,0000,,то тоді ви, як ті двоє малят,\Nпочинаєте почуватись безпорадними Dialogue: 0,0:09:04.13,0:09:07.89,Default,,0000,0000,0000,,і тому занадто швидко кидаєте спроби\Nабо взагалі не пробуєте щось зробити. Dialogue: 0,0:09:07.89,0:09:11.62,Default,,0000,0000,0000,,І тоді ви будете навіть більше переконані\Nу неможливості вашого успіху. Dialogue: 0,0:09:11.62,0:09:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Бачте, саме тому так багато людей Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:15.86,Default,,0000,0000,0000,,не використовують весь свій потенціал. Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Бо десь і колись одна маленька поразка Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:21.89,Default,,0000,0000,0000,,переконала їх, що їм щось не вдасться, Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:23.48,Default,,0000,0000,0000,,і вони повірили цьому. Dialogue: 0,0:09:23.48,0:09:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Як тільки ми собі щось одне\Nпридумаємо, Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:28.63,Default,,0000,0000,0000,,то тоді дуже важко повірити в щось інше. Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю це з гіркого досвіду. Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми з моїм братом ще були підлітки,\N Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:36.51,Default,,0000,0000,0000,,ми разом із друзями їхали вночі темною\Nдорогою; Dialogue: 0,0:09:36.51,0:09:38.26,Default,,0000,0000,0000,,аж раптом нас зупинила міліція. Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:41.54,Default,,0000,0000,0000,,В тому районі було пограбування, \Nі міліція шукала свідків. Dialogue: 0,0:09:41.54,0:09:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Офіцер наблизився до машини Dialogue: 0,0:09:43.05,0:09:45.60,Default,,0000,0000,0000,,і посвітив ліхтариком на водія. Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Потім - на мого брата, що був на передньому \Nсидінні, а тоді і на мене. Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Тоді він широко відкрив очі і запитав: Dialogue: 0,0:09:51.74,0:09:54.38,Default,,0000,0000,0000,,"Де я раніше бачив твоє лице?" Dialogue: 0,0:09:54.38,0:09:56.46,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:56.46,0:09:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Я відповів: "На передньому сидінні". Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:03.16,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Але це для нього не мало жодного сенсу. Dialogue: 0,0:10:05.51,0:10:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Тому він думав, що я під наркотиками. Dialogue: 0,0:10:07.63,0:10:09.01,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:10:09.01,0:10:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, він витягує мене із машини,\Nобшукує мене, Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:13.60,Default,,0000,0000,0000,,веде до міліцейської машини, Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:16.91,Default,,0000,0000,0000,,і лише тоді, коли він упевнився, що я не\Nперебуваю на обліку в міліції, Dialogue: 0,0:10:16.91,0:10:20.84,Default,,0000,0000,0000,,він дозволяє мені показати мого\Nбрата на передньому сидінні. Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Але навіть тоді, коли ми збирались їхати,\Nз виразу його обличчя було видно, Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:28.25,Default,,0000,0000,0000,,що він був переконаний, \Nщо щось тут не так. Dialogue: 0,0:10:29.62,0:10:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми в чомусь переконані, то дуже важко\Nпереконатись в чомусь іншому. Dialogue: 0,0:10:33.58,0:10:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Тому це природньо почуватись розбитим\Nта переможеним після невдач. Dialogue: 0,0:10:38.71,0:10:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Але не дозволяйте переконати себе в тому, \Nщо вам не вдасться щось зробити. Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Ви маєте боротись з відчуттям\Nбезпорадності. Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Ви маєте взяти контроль над ситуацією Dialogue: 0,0:10:49.07,0:10:53.13,Default,,0000,0000,0000,,і перервати своєрідний негативний ланцюг,\Nще до того, як він розпочнеться. Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:55.23,Default,,0000,0000,0000,,[Зупиніть емоційну кровотечу] Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Наші думки та почуття Dialogue: 0,0:10:57.37,0:11:01.06,Default,,0000,0000,0000,,не є настільки надійними друзями,\Nяк ми звикли думати. Dialogue: 0,0:11:01.06,0:11:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Вони наче такий собі непостійний друг, \Nякий в одну мить Dialogue: 0,0:11:03.86,0:11:09.03,Default,,0000,0000,0000,,може повністю підтримувати, \Nа в іншу - бути справді нестерпним. Dialogue: 0,0:11:09.03,0:11:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Одного разу у мене була пацієнтка, Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:14.84,Default,,0000,0000,0000,,яка після 20-и років шлюбу та надзвичайно\Nнеприємного розлучення Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:17.38,Default,,0000,0000,0000,,була нарешті готова до свого\Nпершого побачення. Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Вона познайомилась з тим чоловіком\Nчерез інтернет; він виглядав хорошим\N Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:24.71,Default,,0000,0000,0000,,та успішним і, щонайважливіше, - \Nсправді в ній зацікавлений. Dialogue: 0,0:11:25.05,0:11:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, вона була дуже схвильована,\Nкупила собі нову сукню, Dialogue: 0,0:11:28.08,0:11:31.88,Default,,0000,0000,0000,,і вони зустрілись у дорогому барі \Nв Нью-Йорку. Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Минає десять хвилин, чоловік встає\Nі говорячи: Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:38.90,Default,,0000,0000,0000,,"Ти мені не цікава", - забирається і йде. Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:40.87,Default,,0000,0000,0000,,[Відкинення] Dialogue: 0,0:11:40.87,0:11:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Відкинення є надзвичайно болючим. Dialogue: 0,0:11:44.11,0:11:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Біль був настільки сильним, що жінка\Nнавіть не могла поворохнутись. Dialogue: 0,0:11:46.44,0:11:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Все, що вона могла - це подзвонити другу. Dialogue: 0,0:11:48.66,0:11:53.18,Default,,0000,0000,0000,,І ось що сказав її друг:\N"А чого ти очікувала? Dialogue: 0,0:11:53.18,0:11:56.72,Default,,0000,0000,0000,,У тебе ж товсті бедра;\Nтобі нема чим зацікавити в розмові. Dialogue: 0,0:11:56.72,0:11:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Чому тоді такий красивий та успішний\Nчоловік як він Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:02.30,Default,,0000,0000,0000,,взагалі колись захоче бути з тобою?" Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Шокуюче, чи не так, що друг міг\Nбути настільки жорстоким. Dialogue: 0,0:12:07.24,0:12:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Але не менш шокуючим буде те, Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:12.65,Default,,0000,0000,0000,,що це зовсім не друг говорив ці речі. Dialogue: 0,0:12:12.65,0:12:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Це говорила сама жінка до себе. Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:18.15,Default,,0000,0000,0000,,І ми всі робимо так само. Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Особливо після відкинення. Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі починаємо думати про всі\Nнаші вади та недоліки, про те, Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:25.95,Default,,0000,0000,0000,,якими ми б хотіли бути і якими \Nб хотіли не бути,\N Dialogue: 0,0:12:25.95,0:12:27.44,Default,,0000,0000,0000,,ми самі себе обзиваємо. Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Можливо, не так різко, але все одно ми\Nтак робимо. Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Цікаво чому, адже наша самоповага уже \Nі так уражена. Dialogue: 0,0:12:34.95,0:12:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Чому нам хочеться руйнувати її\Nще більше? Dialogue: 0,0:12:38.38,0:12:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Ми ж не будемо навмисно ще більше ятрити\Nфізичну рану. Dialogue: 0,0:12:41.02,0:12:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Ви ж не будете після того, як порізали \Nруку, думати: Dialogue: 0,0:12:43.52,0:12:47.41,Default,,0000,0000,0000,,"О! Я ще візьму ножа і подивлюсь, \Nнаскільки глибокою може бути рана". Dialogue: 0,0:12:47.41,0:12:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Але саме так ми весь час робимо з нашими \Nпсихологічними ранами. Dialogue: 0,0:12:50.94,0:12:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Чому? Через недостатню емоційну гігієну. Dialogue: 0,0:12:54.17,0:12:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Через те, що ми не надаємо пріорітету\Nнашому психологічному здоров'ю. Dialogue: 0,0:12:57.62,0:12:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Ми знаємо завдяки низці досліджень, Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:01.38,Default,,0000,0000,0000,,що коли наша самоповага є \Nзаниженою, Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:04.47,Default,,0000,0000,0000,,то ми стаємо більш чутливими до\Nстресу та тривог; Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:07.63,Default,,0000,0000,0000,,що невдачі та відкинення є\Nболючішими за фізичні рани, Dialogue: 0,0:13:07.63,0:13:10.35,Default,,0000,0000,0000,,і що потрібно значно більше часу, щоб\Nїх вилікувати. Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Тому тоді, коли вас відкидають, найперше,\Nщо вам слід зробити - Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:15.91,Default,,0000,0000,0000,,це відновити власну самоповагу, Dialogue: 0,0:13:15.91,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,а не приєднуватись до бійцівського клубу\Nі добивати її до кінця. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Коли у вас сильний емоційний біль, Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:25.30,Default,,0000,0000,0000,,поводьтесь із собою \Nіз таким же співчуттям, Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:28.21,Default,,0000,0000,0000,,якого ви очікуєте від справді \Nхорошого друга. Dialogue: 0,0:13:28.21,0:13:30.36,Default,,0000,0000,0000,,[Захищайте вашу самоповагу] Dialogue: 0,0:13:30.36,0:13:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Ми повинні ловити наші нездорові \Nпсихологічні звички та змінювати їх. Dialogue: 0,0:13:34.13,0:13:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Одна із найбільш нездорових та найбільш\Nпоширених звичок є роздумування. Dialogue: 0,0:13:39.11,0:13:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Постійно над чимось роздумувати,\N"пережовувати" щось у голові. Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Це тоді, коли твій бос \Nволає на тебе, Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:46.52,Default,,0000,0000,0000,,чи твій викладач змушує тебе почуватись\Nдурним на уроці, Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:49.11,Default,,0000,0000,0000,,чи коли сильно побився із другом, Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:52.93,Default,,0000,0000,0000,,і ти просто перекручуєш ті сцени \Nв своїй голові днями, а то й місяцями. Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:55.07,Default,,0000,0000,0000,,І не можеш зупинитись. Dialogue: 0,0:13:55.07,0:13:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Роздумування про неприємні події\Nв такий спосіб Dialogue: 0,0:13:58.39,0:14:01.86,Default,,0000,0000,0000,,може легко перетворитись на звичку,\Nяка дуже дорого коштує. Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Адже, витрачаючи так багато часу Dialogue: 0,0:14:03.94,0:14:06.82,Default,,0000,0000,0000,,на сумні та неприємні думки, Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:10.55,Default,,0000,0000,0000,,ви піддаєте себе серйозній загрозі \Nрозвитку Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:13.63,Default,,0000,0000,0000,,клінічної депресії, алкоголізму, Dialogue: 0,0:14:13.63,0:14:17.08,Default,,0000,0000,0000,,проблем із травленням та навіть\Nсерцево-судинної хвороби. Dialogue: 0,0:14:17.08,0:14:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Проблема в тому, що потреба роздумувати\N Dialogue: 0,0:14:20.34,0:14:24.43,Default,,0000,0000,0000,,може здаватись дуже сильною та справді\Nпотрібною, і тому це так важко зупинити. Dialogue: 0,0:14:25.12,0:14:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю це з досвіду. Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Бо менше року тому назад\Nя сам розвинув цю звичку. Dialogue: 0,0:14:31.30,0:14:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Бачте, у мого брата було діагностовано Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:37.45,Default,,0000,0000,0000,,неходжкінську лімфому третьої стадії. Dialogue: 0,0:14:37.45,0:14:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Хвороба була надзвичайно агресивна: Dialogue: 0,0:14:39.79,0:14:43.04,Default,,0000,0000,0000,,все його тіло було у видимих пухлинах. Dialogue: 0,0:14:43.63,0:14:47.36,Default,,0000,0000,0000,,І йому потрібно було розпочати інтенсивний\Nкурс хіміотерапії. Dialogue: 0,0:14:48.49,0:14:52.58,Default,,0000,0000,0000,,І я ніяк не міг перестати думати, через\Nщо він проходив, Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:56.05,Default,,0000,0000,0000,,і як сильно він страждав. Dialogue: 0,0:14:57.26,0:15:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Хоча він сам жодного разу не скаржився. Dialogue: 0,0:15:01.07,0:15:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Він мав надзвичайно позитивне ставлення\Nдо ситуації. Dialogue: 0,0:15:03.82,0:15:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Його психологічне здоров'я було \Nнеймовірним. Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Я ж був фізично здоровим, а психологічно - \Nцілковитий безлад. Dialogue: 0,0:15:12.01,0:15:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Але я знав, що робити. Dialogue: 0,0:15:13.56,0:15:16.93,Default,,0000,0000,0000,,Дослідження показують нам, що\Nнавіть двохвилинне відволікання уваги Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:20.87,Default,,0000,0000,0000,,є достатнім для того, аби побороти \Nнезламне бажання роздумувати в цей момент. Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:24.30,Default,,0000,0000,0000,,І тому, як тільки у мене виникали тривожні,\Nсумні чи негативні думки, Dialogue: 0,0:15:24.30,0:15:28.66,Default,,0000,0000,0000,,я примушув себе сконцентруватись на чомусь \Nіншому, допоки це бажання не проходило. Dialogue: 0,0:15:28.70,0:15:33.26,Default,,0000,0000,0000,,І протягом одного тижня моє бачення \Nповністю змінилось Dialogue: 0,0:15:33.26,0:15:36.25,Default,,0000,0000,0000,,та стало більш позитивним та більш\Nспрямованим на надію. Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:38.50,Default,,0000,0000,0000,,[Поборюйте негативне мислення] Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Після дев'яти тижнів хіміотерапії мій \Nбрат знову робив томографію, Dialogue: 0,0:15:42.74,0:15:45.88,Default,,0000,0000,0000,,і я був поруч з ним, коли він дізнався\Nрезультати. Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Всі пухлини зникли. Dialogue: 0,0:15:48.50,0:15:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Йому досі потрібно було пройти\Nтри цикли хіміотерапії, Dialogue: 0,0:15:51.65,0:15:53.73,Default,,0000,0000,0000,,але ми знали, що він видужає. Dialogue: 0,0:15:54.31,0:15:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Ця світлина була зроблена \Nдва тижні тому. Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Діючи, коли ви почуваєтесь самотніми, Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:06.60,Default,,0000,0000,0000,,змінюючи ваші реакції на невдачі, Dialogue: 0,0:16:06.60,0:16:09.16,Default,,0000,0000,0000,,охороняючи свою самоповагу, Dialogue: 0,0:16:09.16,0:16:11.65,Default,,0000,0000,0000,,поборюючи негативне мислення, Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:14.96,Default,,0000,0000,0000,,ви не просто вилікуєте свої\Nпсихологічні рани, Dialogue: 0,0:16:14.96,0:16:18.17,Default,,0000,0000,0000,,а й розвинете емоційну стійкість,\Nви процвітатимете. Dialogue: 0,0:16:19.67,0:16:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Сто років тому люди почали\Nдотримуватись особистої гігієни. Dialogue: 0,0:16:23.77,0:16:28.42,Default,,0000,0000,0000,,І показники тривалості життя зросли\Nбільш ніж на 50% Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:30.58,Default,,0000,0000,0000,,вже у перших десятиліттях. Dialogue: 0,0:16:30.58,0:16:34.47,Default,,0000,0000,0000,,Я переконаний, що якість нашого життя\Nможе зрости наскільки ж сильно, Dialogue: 0,0:16:34.47,0:16:38.27,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми почнемо дотримуватись\Nемоційної гігієни. Dialogue: 0,0:16:38.84,0:16:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Чи ви можете собі уявити, \Nяким би був світ, Dialogue: 0,0:16:42.18,0:16:44.48,Default,,0000,0000,0000,,якщо б кожен мав краще \Nпсихологічне здоров'я? Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Якщо б у ньому було менше самотності\Nта депресії? Dialogue: 0,0:16:48.43,0:16:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Якби люди знали, як побороти невдачі? Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Якби вони краще про себе думали та \Nпочувались сильнішими? Dialogue: 0,0:16:54.41,0:16:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Якби вони були щасливішими та \Nбільш зреалізованими? Dialogue: 0,0:16:57.65,0:17:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Я можу, бо це світ, в якому я хочу жити, Dialogue: 0,0:17:02.23,0:17:06.02,Default,,0000,0000,0000,,і це світ, в якому мій брат \Nхоче жити також. Dialogue: 0,0:17:06.02,0:17:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви тільки зловите та зміните декілька\Nпростих звичок, Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:14.35,Default,,0000,0000,0000,,то в цьому світі зможемо жити ми всі. Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Дуже вам дякую. Dialogue: 0,0:17:16.81,0:17:19.57,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)