0:00:00.003,0:00:01.899 Bence merdivenler 0:00:02.769,0:00:07.417 bir mimarın üzerinde çalışması gereken[br]duygusal olarak en şekillendirilebilir 0:00:07.442,0:00:09.112 fiziksel elementlerden biri. 0:00:09.137,0:00:11.566 [Küçük şey. Büyük fikir.] 0:00:12.772,0:00:15.293 [David Rockwell[br]Merdivenler hakkında konuşuyor.] 0:00:15.451,0:00:19.110 En kolay hâliyle bir merdiven[br]sizi yükseklikleri farklı olan 0:00:19.134,0:00:20.853 A noktasından B noktasına götürür. 0:00:20.853,0:00:23.269 Merdivenlerin ortak bir dili var. 0:00:23.293,0:00:26.126 Basamaklar, yani üzerine[br]bastığınız kısım. 0:00:26.150,0:00:30.063 Basamak altı, yani iki basamağı[br]birbirinden ayıran dikey kısım. 0:00:30.087,0:00:33.967 Merdivenlerin pek çoğunda[br]bir boşluk yaratan bir ön kenar olur. 0:00:33.991,0:00:36.762 Bir de bağlı olan trabzan kısmı vardır. 0:00:37.761,0:00:41.361 Bu parçalar, farklı biçimlerde[br]bir merdiven oluştururlar. 0:00:41.783,0:00:44.616 Bence merdivenler birinin[br]şöyle demesiyle ortaya çıktı: 0:00:44.640,0:00:47.664 ''Ben bu alçak kayadan[br]üstteki kayaya çıkmak istiyorum.'' 0:00:47.688,0:00:49.910 İnsanlar neleri varsa[br]kullanarak çıktılar: 0:00:49.934,0:00:52.157 taşınan kütükler, el merdivenleri 0:00:52.181,0:00:54.846 ve zaman içinde yok olan[br]doğal yaya yolları. 0:00:54.870,0:00:58.513 Bilinen en eski merdivenler[br]Chichén Itzá piramitleri 0:00:58.537,0:01:00.822 veya Çin'deki Mount Tai yolları 0:01:00.846,0:01:03.360 daha yüksek bir yere[br]gitmekte kullanılan araçlardı, 0:01:03.384,0:01:06.822 insanların ibadet veya korunma[br]amaçlı gittikleri yerler. 0:01:06.846,0:01:10.656 Mühendislik geliştikçe[br]pratiklik de gelişti. 0:01:10.680,0:01:13.370 Merdivenler her tür [br]materyalden yapılabilir. 0:01:13.394,0:01:15.775 Lineer merdivenler var,[br]spiral merdivenler var. 0:01:15.799,0:01:18.338 Açık alanda da[br]kapalı alanda da merdiven olabilir. 0:01:18.362,0:01:20.680 Acil bir durumda bize yardım ediyorlar. 0:01:20.704,0:01:23.574 Ancak kendilerine özgü[br]sanatsal bir yanları da var. 0:01:28.600,0:01:30.885 Bir merdivende ilerlediğimiz zaman, 0:01:30.909,0:01:35.249 merdivenin biçimi bizim hareketimizi,[br]hislerimizi, güvenliğimizi 0:01:35.273,0:01:39.059 ve çevremizdeki alanla olan[br]ilişki ve etkileşimimizi düzenliyor. 0:01:39.759,0:01:44.249 Bir saniye için kademeli, dev gibi[br]bir merdivenden indiğinizi varsayın, 0:01:44.273,0:01:46.750 New York Kütüphanesi'nin[br]önündeki merdiven gibi. 0:01:47.201,0:01:48.400 Bu basamaklardan 0:01:48.424,0:01:51.646 caddenin ve çevredeki insanların[br]bir manzarasına sahipsiniz 0:01:51.670,0:01:55.702 ve yürüyüşünüz yavaş ve dengeli[br]çünkü basamaklar çok geniş. 0:01:55.726,0:01:57.980 Bu eski bir bar gibi 0:01:58.004,0:02:01.023 dar merdivenli bir yerden inmekten[br]tamamen farklı bir deneyim, 0:02:01.047,0:02:02.696 odaya damlıyor gibi oluyorsunuz. 0:02:02.720,0:02:06.172 Sonra uzun basamak araları oluyor,[br]bu yüzden hızla hareket ediyorsunuz. 0:02:06.196,0:02:08.313 Merdivenler işe çok duygu katıyor. 0:02:08.337,0:02:11.744 Merdivenlerin büyük bir girişe[br]işaret verdiğini düşünün 0:02:11.768,0:02:13.623 ve o anın yıldızı olduklarını. 0:02:13.647,0:02:15.287 Hatta kahraman bile olabiliyorlar. 0:02:15.311,0:02:18.599 11 Eylül ve Dünya Ticaret Merkezi'ne[br]yapılan saldırı sonunda 0:02:18.623,0:02:20.583 yıkılmayan merdiven 0:02:20.583,0:02:22.535 ''Sağ kalanların merdiveni'' adını aldı 0:02:22.559,0:02:26.598 çünkü yüzlerce insanı güvenli yere[br]doğru yönlendiren önemli bir rolü vardı. 0:02:27.440,0:02:29.960 Ancak küçük merdivenlerin de[br]devasa etkileri olabilir. 0:02:29.984,0:02:32.963 Veranda komşularla toplanmak için[br]kullandığınız bir yer, 0:02:32.987,0:02:35.721 müzik dinlemek, şehri seyretmek. 0:02:36.049,0:02:39.718 Merdivenlerde zaman geçirmek isteyen[br]insanları görmek büyüleyici bir şey. 0:02:39.742,0:02:44.377 Bence sahip olduğumuz[br]derin bir boşuğu dolduruyorlar; 0:02:44.401,0:02:48.603 sadece yeryüzünde olmaktan ziyade[br]biraz daha alan doldurma isteği. 0:02:48.627,0:02:52.157 Ve eğer merdivenin [br]ortasında oturabiliyorsanız 0:02:53.086,0:02:54.903 adeta sihirli bir yerdesiniz.