[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Schody podle mě můžou být Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:07.42,Default,,0000,0000,0000,,jedním z nejvíce emocionálně\Ntvárných fyzických elementů, Dialogue: 0,0:00:07.44,0:00:09.11,Default,,0000,0000,0000,,se kterými architekt musí pracovat. Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:11.57,Default,,0000,0000,0000,,[Malá věc. Velký nápad.] Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:15.29,Default,,0000,0000,0000,,[David Rockwell - Schody] Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Jednoduše řečeno jsou schody způsob,\Njak se při různých výškách Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:20.71,Default,,0000,0000,0000,,dostat z bodu A do bodu B. Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Schody mají společný jazyk. Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Je tu stupnice, tedy to,\Npo čem chodíte. Dialogue: 0,0:00:26.15,0:00:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Podstupnice, vertikální prvek\Noddělující dvě stupnice. Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Hodně schodišť má hranu stupně,\Nkterý vytváří určitý okraj. Dialogue: 0,0:00:33.99,0:00:36.76,Default,,0000,0000,0000,,A nakonec je tu spojující část,\Nschodnice. Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Tyto části v různých formách\Ntvoří všechny schodiště. Dialogue: 0,0:00:41.78,0:00:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Předpokládám, že schody vznikly\Nv momentě, kdy někdo řekl: Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:47.66,Default,,0000,0000,0000,,'Chci se dostat odsud\Nna tenhle vyšší kámen.' Dialogue: 0,0:00:47.69,0:00:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Lidé k lezení používali\Nvše, co mohli: Dialogue: 0,0:00:49.93,0:00:52.16,Default,,0000,0000,0000,,naskládaná polena, žebříky Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:54.85,Default,,0000,0000,0000,,a cestičky v přírodě,\Nkteré se časem vyšlapaly. Dialogue: 0,0:00:54.87,0:00:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Jedna z prvních schodišť Dialogue: 0,0:00:57.03,0:01:00.82,Default,,0000,0000,0000,,- jako například pyramidy v Chichén Itzá\Nnebo cesty k Mount Tai v Číně - Dialogue: 0,0:01:00.85,0:01:03.36,Default,,0000,0000,0000,,sloužily k přesunu na vyšší úroveň, Dialogue: 0,0:01:03.38,0:01:06.82,Default,,0000,0000,0000,,což lidé vyhledávali\Npro modlení nebo k ochraně. Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,S inženýrstvím se vyvíjelo i to,\Nco je praktické. Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Schodiště můžou být\Nz různých materiálů. Dialogue: 0,0:01:13.39,0:01:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Máme rovná i točitá schodiště. Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Najdeme je uvnitř i venku. Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Zcela jasně nám pomáhají\Nv případech nouze. Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Ale zároveň jsou samy o sobě\Ntaké formou umění. Dialogue: 0,0:01:28.60,0:01:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Když se pohybujeme po schodišti, Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:35.25,Default,,0000,0000,0000,,tak jeho forma určuje\Nnaše tempo, pocit, bezpečí, Dialogue: 0,0:01:35.27,0:01:39.06,Default,,0000,0000,0000,,náš vztah k prostoru okolo nás\Na účast na něm. Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Na chvíli si tedy představte, jak\Nscházíte postupné, monumentální schodiště Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:46.75,Default,,0000,0000,0000,,jako například to před\Nnewyorskou veřejnou knihovnou. Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Z takových schodů máte výhled na ulici\Na na všechny lidi okolo Dialogue: 0,0:01:51.68,0:01:55.70,Default,,0000,0000,0000,,a vaše chůze je pomalá a stabilní,\Ndíky široké stupnici. Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Toto je úplně jiný zážitek Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.02,Default,,0000,0000,0000,,než scházet po úzkém schodišti, \Nřekněme do staré hospody, Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:02.70,Default,,0000,0000,0000,,kde přímo vpadnete dovnitř. Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Tady se setkáte s vysokými podstupnicemi,\Na proto jdete rychleji. Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Schodiště hodně přidávají\Nna dramatičnosti. Dialogue: 0,0:02:08.35,0:02:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Tak třeba schodiště\Nsloužící jako hlavní vchod Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:13.62,Default,,0000,0000,0000,,dříve přitahovalo pozornost všech. Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Schodiště můžou být i hrdinská. Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Tomu, které zůstalo stát po 11. září\Na útoku na Světové obchodní centrum, Dialogue: 0,0:02:20.66,0:02:22.54,Default,,0000,0000,0000,,se začalo říkat 'schodiště přeživších', Dialogue: 0,0:02:22.56,0:02:26.60,Default,,0000,0000,0000,,protože hrálo hlavní roli\Npři vysvobození stovek lidí. Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Ale i malá schodiště mohou\Nmít obrovský vliv. Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Vstupní schodiště bývá místem,\Nkde se schází sousedi, Dialogue: 0,0:02:32.99,0:02:35.72,Default,,0000,0000,0000,,poslouchají hlasitou hudbu a\Npozorují město kolem. Dialogue: 0,0:02:36.05,0:02:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Pro mě je fascinující pozorovat,\Njak lidé chtějí trávit čas na schodištích. Dialogue: 0,0:02:39.74,0:02:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Podle mě cítí hlubou lidskou potřebu Dialogue: 0,0:02:44.40,0:02:48.60,Default,,0000,0000,0000,,obsadit prostor nejen v přízemí. Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:52.16,Default,,0000,0000,0000,,A pokud tedy můžete sedět\Nv polovině takového schodiště, Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:54.90,Default,,0000,0000,0000,,nacházíte se v takovém\Nmagickém místě.