WEBVTT 00:00:00.003 --> 00:00:01.899 أعتقد أن الدرج قد يكون 00:00:02.769 --> 00:00:07.372 واحدًا من العناصر المادية الأكثر عاطفية 00:00:07.372 --> 00:00:09.262 التي يجب على المهندس المعماري العمل بها. NOTE Paragraph 00:00:09.262 --> 00:00:11.526 [شيء صغير. فكرة هامة.] NOTE Paragraph 00:00:12.772 --> 00:00:15.293 [ديفيد روكويل عن الدرج] NOTE Paragraph 00:00:15.451 --> 00:00:19.110 في أبسط مراحلها، يكون الدرج وسيلة للوصول من النقطة A إلى النقطة B 00:00:19.134 --> 00:00:20.713 على ارتفاعات مختلفة. 00:00:20.737 --> 00:00:23.269 الدرج له لغة مشتركة. 00:00:23.293 --> 00:00:26.126 المعالجات وهو الشيء الذي تمشي عليه 00:00:26.150 --> 00:00:30.063 الناهض ، وهو العنصر الرأسي الذي يفصل بين معالجين. 00:00:30.087 --> 00:00:33.967 وهناك الكثير من السلالم تحتوي على مفاصل تخلق نوعًا من الحواف. 00:00:33.991 --> 00:00:36.762 ومن ثم، فإن القطعة المتصلة هي المقلاع. 00:00:37.761 --> 00:00:41.361 هذه القطع، بأشكال مختلفة، تشكل جميع السلالم. NOTE Paragraph 00:00:41.783 --> 00:00:44.616 أفترض أن السلالم جاءت من المرة الأولى التي قال فيها أحدهم: 00:00:44.640 --> 00:00:47.664 "أريد الوصول إلى هذه الصخرة الأعلى من الصخور السفلى". 00:00:47.688 --> 00:00:49.910 كان الناس يتسلقون باستخدام كل ما هو متاح: 00:00:49.934 --> 00:00:52.157 جذوع الأشجار المتدرجة والسلالم 00:00:52.181 --> 00:00:54.846 والطرق الطبيعية التي كانت تنشأ مع مرور الوقت. 00:00:54.870 --> 00:00:58.513 بعض أقدم السلالم، مثل الأهرامات في تشيتشن إيتزا 00:00:58.537 --> 00:01:00.822 أو الطرق المؤدية إلى جبل تاي في الصين، 00:01:00.846 --> 00:01:03.360 وسيلة للوصول إلى ارتفاع أعلى، 00:01:03.384 --> 00:01:06.822 حيث سعى الناس إلى العبادة أو للحماية. NOTE Paragraph 00:01:06.846 --> 00:01:10.656 كما تطورت الهندسة، كذلك ما هو عملي. 00:01:10.680 --> 00:01:13.370 يمكن أن يصنع الدرج من جميع أنواع المواد. 00:01:13.394 --> 00:01:15.775 هناك سلالم خطية، وهناك سلالم حلزونية. 00:01:15.799 --> 00:01:18.338 يمكن أن يكون الدرج في الداخل، ويمكن أن يكون في الخارج. 00:01:18.362 --> 00:01:20.680 من الواضح أنهم يساعدوننا في حالات الطوارئ. 00:01:20.704 --> 00:01:23.574 لكنهم أيضا شكل من أشكال الفن في أنفسهم. NOTE Paragraph 00:01:28.600 --> 00:01:30.885 وبينما ننتقل عبر الدرج، 00:01:30.909 --> 00:01:35.249 فإن النموذج يملي علينا السرعة، شعورنا، سلامتنا 00:01:35.273 --> 00:01:39.059 وعلاقتنا ومشاركتنا بالمساحة التي تحيط بنا. 00:01:39.759 --> 00:01:44.249 لذلك، لثوان، فكر في التنحي عن درج تدريجي ضخم 00:01:44.273 --> 00:01:46.750 مثل الدرج الموجود أمام مكتبة نيويورك العامة. 00:01:47.201 --> 00:01:48.400 من هذه الخطوات، 00:01:48.424 --> 00:01:51.646 لديك وجهة نظر الشارع وجميع الناس من حولك، 00:01:51.670 --> 00:01:55.702 ومسارك بطيء وثابت لأن المداس واسع جداً. 00:01:55.726 --> 00:01:57.980 هذه تجربة مختلفة تمامًا 00:01:58.004 --> 00:02:01.023 عن الذهاب إلى أسفل الدرج الضيق إلى -على سبيل المثال- حانة قديمة، 00:02:01.047 --> 00:02:02.696 حيث تسقط إلى الغرفة. 00:02:02.720 --> 00:02:06.172 هناك، تصادف الناهضين طويلين، بحيث تتحرك بسرعة أكبر. NOTE Paragraph 00:02:06.196 --> 00:02:08.313 السلالم تضيف دراما هائلة. 00:02:08.337 --> 00:02:11.744 فكّر في كيفية إشارة السلالم إلى مدخل كبير 00:02:11.768 --> 00:02:13.623 وكان هناك نجم تلك اللحظة. 00:02:13.647 --> 00:02:15.287 يمكن أن يكون الدرج بطولي حتى. 00:02:15.311 --> 00:02:18.599 الدرج الذي ظل قائما بعد 11 سبتمبر 00:02:18.623 --> 00:02:20.639 والهجوم على مركز التجارة العالمي 00:02:20.663 --> 00:02:22.535 كان يطلق عليها اسم "سلالم الناجين" ، 00:02:22.559 --> 00:02:26.598 لأنها لعبت مثل هذا الدور المركزي في قيادة مئات الأشخاص إلى بر الأمان. NOTE Paragraph 00:02:27.440 --> 00:02:29.960 لكن السلالم الصغيرة يمكن أن يكون لها تأثير كبير أيضًا. 00:02:29.984 --> 00:02:32.963 المنحدر هو المكان الذي يدعو الجيران للتجمع 00:02:32.987 --> 00:02:35.721 واجتذاب الموسيقى، ومشاهدة المدينة في الحركة. 00:02:36.049 --> 00:02:39.718 إنه أمر رائع بالنسبة لي أنك ترى أشخاصًا يريدون أن يقضوا الوقت على الدرج. 00:02:39.742 --> 00:02:44.377 أعتقد أنهم يملأون حاجة بشرية عميقة لدينا 00:02:44.401 --> 00:02:48.603 أن نعيش في مساحة أكثر من مجرد الأرض. 00:02:48.627 --> 00:02:52.157 لذا إذا كنت تستطيع الجلوس في المنتصف هناك، 00:02:53.086 --> 00:02:54.903 فأنت في مكان سحري.