[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Ben bir beyin cerrahıyım Dialogue: 0,0:00:03.13,0:00:07.46,Default,,0000,0000,0000,,ve bugün, benim gibilerinin sizlere\Nihtiyacı olduğunu söylemek için buradayım. Dialogue: 0,0:00:07.83,0:00:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç dakika içinde size\Nnedenini söyleyeceğim. Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Fakat ilk önce size\Nbir hastamdan bahsedeyim. Dialogue: 0,0:00:14.31,0:00:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Yaklaşık 50 yaşlarında bir kadındı, Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:19.02,Default,,0000,0000,0000,,genel olarak iyi bir durumdaydı Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:21.44,Default,,0000,0000,0000,,fakat göğüs kanseri tedavisi için Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:24.69,Default,,0000,0000,0000,,zaman zaman hastaneye girip çıkıyordu. Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Boyun fıtığı vardı Dialogue: 0,0:00:28.66,0:00:32.34,Default,,0000,0000,0000,,ve bu, ona sağ koluna kadar yayılan Dialogue: 0,0:00:32.36,0:00:34.31,Default,,0000,0000,0000,,bir türden acı veriyordu. Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Meslektaşlarıma danışmadan önce \NMR'ına baktığımda Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:40.17,Default,,0000,0000,0000,,ameliyat olmasını\Nteklif etmeyi kararlaştırdım. Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:44.85,Default,,0000,0000,0000,,Bu tarz boyun operasyonları standarttır\Nve çabuk biterler. Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Ancak bazı riskler vardır. Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Buradan bir kesik açarsınız Dialogue: 0,0:00:49.09,0:00:53.02,Default,,0000,0000,0000,,soluk borusunun ve yemek borusunun\Nüzerinden dikkatle geçersiniz Dialogue: 0,0:00:53.33,0:00:56.57,Default,,0000,0000,0000,,ve şah damarı kesmemeye çalışırsınız. Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:57.57,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:00:57.88,0:01:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Mikroskobu getirirsiniz, Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:02.51,Default,,0000,0000,0000,,diski ve sinir köklerindeki sarkıntıyı Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:04.43,Default,,0000,0000,0000,,omuriliğe zarar vermeden Dialogue: 0,0:01:04.43,0:01:06.42,Default,,0000,0000,0000,,sinirlere yalnızca milimetreler varken Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:08.21,Default,,0000,0000,0000,,çıkartmaya çalışırsınız. Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Olabilecek en kötü şey\Nomuriliğin zarar görmesidir. Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Bunun sonucunda boyundan aşağısının\Ntamamen felç olduğu görülebilir. Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Bunları hastama anlattığımda\Nsessizliğe büründü. Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Bir süre sonra, Dialogue: 0,0:01:20.46,0:01:24.24,Default,,0000,0000,0000,,hem benim için hem de kendisi için\Naşırı kararlı birkaç kelime dile getirdi. Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:29.39,Default,,0000,0000,0000,,"Doktor, bu gerçekten gerekli mi?" Dialogue: 0,0:01:29.39,0:01:30.61,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:32.10,0:01:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Tam orada o an ne fark etmiştim\Nbiliyor musunuz? Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Gerekli değildi. Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Aslına bakarsanız bu kadın gibi\Nhastalarım geldiklerinde Dialogue: 0,0:01:40.61,0:01:43.08,Default,,0000,0000,0000,,ameliyatı önermeme eğiliminde oluyorum. Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Peki bu sefer değişen şey neydi? Dialogue: 0,0:01:47.15,0:01:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Bu sarkıntı çok hassastı. Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Henüz hastam konsültasyon odasına\Ngirmeden önce Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:58.03,Default,,0000,0000,0000,,hakikaten kendimi sinir köklerindeki\Nsarkıntıyı dışarı çekerken görebiliyordum. Dialogue: 0,0:01:58.03,0:02:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Kabul etmeliyim ki \Nonu ameliyat etmek istiyordum. Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Ameliyat etmek için can atıyordum yahu! Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Ne de olsa ameliyat etmek\Nişimin en eğlenceli tarafıydı. Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:09.20,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Bence hissettiklerimi anlıyorsunuz. Dialogue: 0,0:02:12.75,0:02:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Mimar komşum, oturup bir şeyler çizmeyi\Nve ev dizayn etmeyi sevdiğini söylüyor. Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Parayı ödeyen müşterisiyle \Nev hakkında konuşurken Dialogue: 0,0:02:21.73,0:02:24.50,Default,,0000,0000,0000,,müşterisinin ev üzerinde\Nbazı kısıtlamalar yapmasındansa Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:26.49,Default,,0000,0000,0000,,tüm gün ev çizmeyi tercih ederdi herhalde. Dialogue: 0,0:02:27.07,0:02:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Yine de her mimar gibi Dialogue: 0,0:02:28.61,0:02:31.13,Default,,0000,0000,0000,,cerrahların da hastaların gözlerine bakıp Dialogue: 0,0:02:31.13,0:02:33.100,Default,,0000,0000,0000,,ameliyatın kişi için iyi mi kötü mü Dialogue: 0,0:02:33.100,0:02:36.86,Default,,0000,0000,0000,,olduğuna karar vermeleri gerekir. Dialogue: 0,0:02:37.99,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu kulağa kolay bir şeymiş gibi gelebilir. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Bir de istatistiklere bakalım. Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Bademcikler boğazınızın\Nardında bulunan iki topakçıktır. Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Cerrahi müdahele ile alınabilirler Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:51.65,Default,,0000,0000,0000,,buna da bademcik ameliyatı denir. Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Gördüğünüz grafik\NNorveç'teki bazı bölgelerin Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.43,Default,,0000,0000,0000,,bademcik ameliyatlarının\Noranını gösteriyor. Dialogue: 0,0:02:57.45,0:03:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Gözünüze ilk çarpan şey, çocuğunuzun \NTrondheim bölgesine oranla Dialogue: 0,0:03:02.88,0:03:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Finnmark bölgesinde\Nbademcik ameliyatı olma şansının Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:08.90,Default,,0000,0000,0000,,iki kat daha fazla olduğu olacaktır. Dialogue: 0,0:03:08.90,0:03:11.61,Default,,0000,0000,0000,,İki bölgedeki belirtiler de aynı. Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Hiç fark olmamalı ama var. Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Bu da bir başka grafik. Dialogue: 0,0:03:16.24,0:03:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Menisküs, dizleri dengede tutmaya yarar, Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,genellikle futbol gibi sporlar esnasında Dialogue: 0,0:03:20.71,0:03:23.11,Default,,0000,0000,0000,,aniden yırtılabilir ya da parçalanabilir. Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Burada gördüğünüz şey\Nbu sakatlığın ameliyat oranı. Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Møre og Romsdal'daki ameliyat oranının Dialogue: 0,0:03:31.15,0:03:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Stavanger'dekinin beş katı\Nolduğunu görüyoruz. Dialogue: 0,0:03:35.43,0:03:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Beş katı. Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Bu nasıl oluyor? Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Møre og Romsdal'daki futbolcular Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:43.44,Default,,0000,0000,0000,,ülkenin başka yerlerindeki futbolculardan\Ndaha mı hileli oynuyor dersiniz? Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:44.60,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:44.100,0:03:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Muhtemelen hayır. Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Buna bazı bilgiler ekledim. Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Şu an ekranda gördüğünüz Dialogue: 0,0:03:50.86,0:03:53.58,Default,,0000,0000,0000,,açık maviler devlet hastanelerinde\Nuygulanan işlemleri Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:56.89,Default,,0000,0000,0000,,ve açık yeşiller özel kliniklerde\Nuygulanan işlemleri gösteriyor. Dialogue: 0,0:03:56.89,0:04:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Møre og Romsdal'daki özel kliniklere\Noldukça rağbet olmuş gibi görünüyor. Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Bu bize ne gösteriyor peki? Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Hastalara bakması için doktorlara\Nekonomik motivasyon verilmiş olabilir. Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Bu kadarla sınır değil. Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Son zamanlarda yapılan bir araştırma Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:18.71,Default,,0000,0000,0000,,normal bir fizyoterapi ile\Ndiz ameliyatları arasında Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:20.36,Default,,0000,0000,0000,,hiçbir fark olmadığını gösteriyor. Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:27.37,Default,,0000,0000,0000,,Demek ki az önce gösterdiğim grafikteki\Nçoğu ameliyat önlenebilirmiş, Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Stavanger'da bile. Dialogue: 0,0:04:29.78,0:04:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Size ne demeye çalışıyorum öyleyse? Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Dünyadaki çoğu hastalığın\Nbelirtileri standart olsa bile Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:42.79,Default,,0000,0000,0000,,lüzumsuz tedavi seçenekleri oldukça fazla Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:44.68,Default,,0000,0000,0000,,özellikle Batı dünyasında. Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Bazı insanlar ihtiyaçları olan\Ntedaviyi alamıyorlar Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:55.40,Default,,0000,0000,0000,,fakat o insanlardan daha fazlası da \Ngerektiğinden çok tedavi alıyor. Dialogue: 0,0:04:56.65,0:04:59.43,Default,,0000,0000,0000,,"Doktor, bu gerçekten gerekli mi?" Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Yalnızca bir defa bu soruyu aldım. Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Meslektaşlarım daha önce bu soruyu\Nhiç duymadıklarını söylüyorlar. Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Bir de şöyle düşünelim, Dialogue: 0,0:05:08.67,0:05:11.76,Default,,0000,0000,0000,,bu soruyu bir doktora soracak olsanız Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:14.09,Default,,0000,0000,0000,,ne sıklıkla "hayır" kelimesini\Nduyarsınız sizce? Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Araştırmacılar bunu inceledi Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:19.86,Default,,0000,0000,0000,,ve nereye giderseler gitsinler\N"hayır" oranının aynı olduğunu gördüler. Dialogue: 0,0:05:20.19,0:05:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Oran da %30. Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Bu demek oluyor ki doktorunuz,\Nönerdiği her on şeyden üçünde Dialogue: 0,0:05:25.91,0:05:33.13,Default,,0000,0000,0000,,size tamamen gereksiz bir şey öneriyor. Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Bunun nedeninin ne olduğunu\Niddia ediyorlar biliyor musunuz? Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Hasta baskısı. Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Yani bir başka deyişle, siz. Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Siz, bir şeyler yapılmasını istiyorsunuz. Dialogue: 0,0:05:46.66,0:05:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Bir arkadaşım tıbbi\Nbir tavsiye için bana gelmişti. Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Sporla uğraşan bir çocuktu, Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:53.82,Default,,0000,0000,0000,,kışın kros kayağı yapar Dialogue: 0,0:05:53.84,0:05:55.54,Default,,0000,0000,0000,,yazın da koşardı. Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Yavaş koşu yaptığında sırtında\Nderin bir acı hissettiğini söyledi. Dialogue: 0,0:05:59.59,0:06:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Acısı koşuyu bıraktıracak derecede\Nçoğalmıştı hatta. Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Muayene ettim, sorular sordum Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:09.52,Default,,0000,0000,0000,,ve anladım ki büyük ihtimalle\Nomurgasının alt tarafında Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:11.61,Default,,0000,0000,0000,,dejenere olmuş disk vardı. Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Her kasıldığında acı veriyordu. Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Koşu yerine yüzmeye başlamıştı. Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Yapacak bir şey yoktu Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:23.02,Default,,0000,0000,0000,,bu yüzden ona "Egzersizlerin hakkında\Ndaha seçici olmalısın, Dialogue: 0,0:06:23.02,0:06:26.40,Default,,0000,0000,0000,,bazı aktiviteler senin için iyi,\Nbazıları kötü olabilir." Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Cevabı şuydu: Dialogue: 0,0:06:29.90,0:06:31.79,Default,,0000,0000,0000,,"Sırtımdan MR çektirmek istiyorum." Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:35.59,Default,,0000,0000,0000,,"Neden MR çekirmek istiyorsun?" Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:39.27,Default,,0000,0000,0000,,"İş sigortam sayesinde\Nücretsiz çektirebilirim." Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:44.40,Default,,0000,0000,0000,,"Yapma ya," dedim. Sonuçta arkadaşımdı.\N"asıl sebebi bu olamaz." Dialogue: 0,0:06:44.59,0:06:49.82,Default,,0000,0000,0000,,"Sırtımın ne kadar kötü bir durumda\Nolduğunu görmek iyi olacak." Dialogue: 0,0:06:51.09,0:06:54.13,Default,,0000,0000,0000,,"Ne zamandan beri çekilen MR'ları\Nyorumluyorsun sen?" dedim. Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:55.73,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:06:56.14,0:07:00.01,Default,,0000,0000,0000,,"Bana inan, taramaya falan\Nihtiyacın yok senin." Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:02.53,Default,,0000,0000,0000,,"Ama yani," dedi Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:05.48,Default,,0000,0000,0000,,bir süre sonra devam etti,\N"ya kansersem?" Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:07.29,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Taramasını aldı, tabii ki. Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:14.07,Default,,0000,0000,0000,,İş sigortası sayesinde\Nmeslektaşlarımdan birini gördü, Dialogue: 0,0:07:14.30,0:07:17.94,Default,,0000,0000,0000,,o da dejenere olmuş diskten\Nve yapacak bir şey olmadığından bahsetti; Dialogue: 0,0:07:18.22,0:07:21.80,Default,,0000,0000,0000,,arkadaşımın yüzmeye devam etmesi\Nve koşuyu bırakması gerektiğini söyledi. Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Bir zaman sonra arkadaşımla\Nkarşılaştım ve bana dedi ki Dialogue: 0,0:07:26.26,0:07:28.45,Default,,0000,0000,0000,,"En azından bunun ne olduğunu\Nartık biliyorum." Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Size bir soru sorayım o zaman. Dialogue: 0,0:07:30.64,0:07:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Bu odadaki semptomları aynı olan herkes\NMR çektirseydi ne olurdu? Dialogue: 0,0:07:34.73,0:07:40.75,Default,,0000,0000,0000,,Ya da Norveç'teki ara sıra\Nsırtı ağrıyan herkes MR çektirseydi? Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:45.67,Default,,0000,0000,0000,,MR sırası bekleyen hasta sayısı \Ndört katına çıkardı, belki daha da fazla Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:51.10,Default,,0000,0000,0000,,ve siz belki de gerçekten kanser olan\Nbirinin sırasını almış olurdunuz. Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:55.49,Default,,0000,0000,0000,,O yüzden iyi bir doktor bazen hayır der Dialogue: 0,0:07:55.52,0:07:58.97,Default,,0000,0000,0000,,ancak anlayışlı bir hasta da bazen\N Dialogue: 0,0:07:58.97,0:08:02.54,Default,,0000,0000,0000,,teşhis konulma ya da tedavi edilme\Nimkânını geri çevirir. Dialogue: 0,0:08:04.78,0:08:08.08,Default,,0000,0000,0000,,"Doktor, bu gerçekten gerekli mi?" Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Bu soruyu sormak\Nsize zor geliyor olabilir. Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Aslına bakarsanız 50 yıl öncesine kadar Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:16.65,Default,,0000,0000,0000,,bu soruyu sormak kabalık sayılırdı. Dialogue: 0,0:08:16.82,0:08:17.82,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:08:17.99,0:08:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Doktor sizin hakkınızda\Nne karar verdiyse o olurdu. Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Şu an pratisyen doktor olan\Nbir meslektaşım Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:29.91,Default,,0000,0000,0000,,küçük bir kızken verem hastalığının\Ntedavi edilmesi için altı aylığına Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:31.37,Default,,0000,0000,0000,,bir sağlıkevine gönderilmiş. Dialogue: 0,0:08:31.37,0:08:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Bu onun için dehşet verici bir travmaymış. Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Büyüdüğünde öğrenmiş ki Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:39.61,Default,,0000,0000,0000,,verem hastalığı için yaptırdığı\Ntüm testler negatif çıkmış. Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Doktoru onu yanlış bir şüphe yüzünden\Nsağlıkevine göndermiş. Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Kimse doktora karşı çıkmaya\Nne cesaret etmiş ne de bunu düşünmüş. Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Ebeveynleri bile. Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Günümüzde, Norveç sağlık bakanı Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:58.16,Default,,0000,0000,0000,,hasta sağlık hizmetleri\Nhakkında konuşuyor. Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Hasta, ne yapılması gerektiği hakkında\Ndoktora danışmak zorunda. Dialogue: 0,0:09:04.34,0:09:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Bu büyük bir ilerleme. Dialogue: 0,0:09:06.20,0:09:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bu sizin üzerinize de\Noldukça çok sorumluluk yüklüyor. Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Ön koltuğa doktorunuzla oturmalısınız Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:15.30,Default,,0000,0000,0000,,ve nereye gitmeniz gerektiği hakkında\Nfikirleşmelisiniz. Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Öyleyse bir daha muayenehanede\Nbulunduğunuzda Dialogue: 0,0:09:18.61,0:09:20.90,Default,,0000,0000,0000,,sizden doktorunuza\Nşu soruyu sormanızı istiyorum: Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:23.98,Default,,0000,0000,0000,,"Doktor, bu gerçekten gerekli mi?" Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Bahsettiğim kadın hastam gibi vakalarda Dialogue: 0,0:09:26.65,0:09:28.96,Default,,0000,0000,0000,,cevabım hayır olurdu Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:31.65,Default,,0000,0000,0000,,ama bazen ameliyat etmek de\Ngerekli olabilir. Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:36.89,Default,,0000,0000,0000,,"Peki ameliyatın riskleri ne?" Dialogue: 0,0:09:37.49,0:09:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Hastaların %5-10'u\Nacılarının kötüleştiğini söylüyor. Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Hastaların %1-2'sinin yaralarında ise Dialogue: 0,0:09:45.94,0:09:48.18,Default,,0000,0000,0000,,enfeksiyon ya da kanama oluyor Dialogue: 0,0:09:48.18,0:09:51.03,Default,,0000,0000,0000,,bunun sonucunda ise yeniden\Nameliyat olmaları gerekiyor. Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Hastaların %0,5'inde \Nkalıcı ses kısıklığı görülüyor Dialogue: 0,0:09:55.68,0:09:59.79,Default,,0000,0000,0000,,ve bir kısmı kollarında\Nhatta bacaklarını kullanmada Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:01.87,Default,,0000,0000,0000,,işlevsizlik görülüyor. Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:05.62,Default,,0000,0000,0000,,"Doktor, başka seçenekler var mı?" Dialogue: 0,0:10:06.13,0:10:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Evet var, dinlenin\Nve bir süre fizyoterapi alın. Dialogue: 0,0:10:09.53,0:10:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Bu sizi belki de tamamen iyileştirir. Dialogue: 0,0:10:13.10,0:10:15.84,Default,,0000,0000,0000,,"Hiçbir şey yapmazsam ne olur?" Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Bunu önermiyoruz Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:20.09,Default,,0000,0000,0000,,ama yapmazsanız bile\Nküçük bir ihtimal iyileşme şansınız var. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Dört tane soru. Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Basit sorular. Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Bunları, bize yardım edecek\Nbir alet çantası gibi görün. Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Bu gerçekten gerekli mi? Dialogue: 0,0:10:30.34,0:10:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Riskler neler? Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Başka seçenekler de var mı? Dialogue: 0,0:10:33.73,0:10:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Hiçbir şey yapmazsam ne olur? Dialogue: 0,0:10:37.33,0:10:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Bu soruları, doktorunuz\Nsizi MR çektirmeye göndermek istediğinde, Dialogue: 0,0:10:41.38,0:10:43.67,Default,,0000,0000,0000,,reçeteye antibiyotik yazdığında Dialogue: 0,0:10:43.67,0:10:45.78,Default,,0000,0000,0000,,ya da ameliyat önerdiğinde sorun. Dialogue: 0,0:10:46.28,0:10:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Araştırmalardan öğrendiğimiz kadarıyla Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:51.20,Default,,0000,0000,0000,,her beş kişiden biri, yani %20'si, Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:54.14,Default,,0000,0000,0000,,ne yapılması gerektiği hakkındaki\Nfikirlerini değiştiriyorlar. Dialogue: 0,0:10:54.62,0:11:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Bunu yaparak sadece hayatınızı \Nkolaylaştırmayacak, daha iyi yapmayacak Dialogue: 0,0:11:01.38,0:11:03.87,Default,,0000,0000,0000,,aynı zamanda tüm sağlık sektörünün Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:06.85,Default,,0000,0000,0000,,sizin kararınızdan\Nfaydalanmasını sağlayacaksınız. Dialogue: 0,0:11:07.33,0:11:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:12.13,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar)