1 00:00:00,913 --> 00:00:03,110 저는 신경 외과 의사입니다. 2 00:00:03,134 --> 00:00:07,462 오늘 저는 의사들이 여러분의 도움이 필요하다고 말씀드리려고 합니다. 3 00:00:08,119 --> 00:00:10,143 여러분들이 어떻게 도울 수 있을지도요. 4 00:00:10,167 --> 00:00:14,287 그전에, 제 환자 한 분의 이야기를 시작할까 합니다. 5 00:00:14,311 --> 00:00:16,954 이 환자는 50대 여성이셨는데요. 6 00:00:16,978 --> 00:00:19,025 건강도 나쁘지 않았어요. 7 00:00:19,049 --> 00:00:21,437 그런데 입원과 퇴원을 몇 번이나 하셨어요. 8 00:00:21,461 --> 00:00:24,688 유방암 치료를 받기 위해서였죠. 9 00:00:25,768 --> 00:00:28,641 지금 그분은 경추 간판 목디스크로 인한 탈출증으로, 10 00:00:28,665 --> 00:00:32,339 날카로운 방사통을 11 00:00:32,363 --> 00:00:34,307 오른쪽 팔에 느끼고 계십니다. 12 00:00:35,061 --> 00:00:37,823 환자와 상담하기 전에 MRI를 봤는데 13 00:00:37,847 --> 00:00:39,616 수술을 권하기로 마음먹었어요. 14 00:00:40,411 --> 00:00:44,852 이와 같은 목 수술은 표준화되어 수술도 길지 않습니다. 15 00:00:45,279 --> 00:00:46,890 그러나 위험 요소가 동반됩니다. 16 00:00:46,914 --> 00:00:49,064 이 부분을 절개하고, 17 00:00:49,088 --> 00:00:51,945 기도를 지나 18 00:00:51,969 --> 00:00:53,307 식도를 조심히 해부합니다. 19 00:00:53,331 --> 00:00:56,568 내경동맥을 자르지 않도록 말이죠. 20 00:00:56,592 --> 00:00:57,855 (웃음) 21 00:00:57,879 --> 00:01:00,117 그리고 현미경을 들여와 22 00:01:00,141 --> 00:01:02,514 척수신경근에 있는 디스크와 탈출증을 23 00:01:02,538 --> 00:01:03,728 조심히 제거합니다. 24 00:01:03,752 --> 00:01:05,871 몇 밀리미터 아래 밖에 안되는 25 00:01:05,895 --> 00:01:08,209 척추신경과 척수를 손상시키지 않도록 말이죠. 26 00:01:08,625 --> 00:01:11,085 최악의 경우, 척수가 손상되면 27 00:01:11,109 --> 00:01:15,267 목 아래가 마비되는 겁니다. 28 00:01:16,673 --> 00:01:19,205 이것을 환자에게 설명했더니, 그분은 침묵을 지키다 29 00:01:19,229 --> 00:01:20,436 잠시 후, 30 00:01:20,460 --> 00:01:24,244 저와 그녀 자신에게 결정적인 말 몇마디를 했습니다. 31 00:01:25,887 --> 00:01:29,371 "의사 선생님, 꼭 필요한 일인가요?" 32 00:01:29,395 --> 00:01:30,883 (웃음) 33 00:01:32,101 --> 00:01:35,034 그 순간 제가 무엇을 깨달았는지 아시나요? 34 00:01:35,418 --> 00:01:36,568 그렇지 않다는 것이요. 35 00:01:37,561 --> 00:01:40,585 사실은, 이 여성과 같은 환자들을 받을 때, 36 00:01:40,609 --> 00:01:43,085 저는 수술을 권하지 않아요. 37 00:01:43,665 --> 00:01:45,798 그런데 이번엔 무엇 때문에 그랬을까요? 38 00:01:47,153 --> 00:01:48,805 그게 말이죠. 39 00:01:48,829 --> 00:01:51,065 이 탈출증이 매우 섬세해서 40 00:01:51,089 --> 00:01:53,994 그녀가 상담실에 들어오기도 전에 41 00:01:53,994 --> 00:01:57,280 척수신경근을 뽑아내는 제 자신이 보였거든요. 42 00:01:57,907 --> 00:02:00,907 이실직고 하자면, 저는 수술을 하고 싶었습니다. 43 00:02:01,359 --> 00:02:03,232 수술을 하면 정말 좋겠죠. 44 00:02:03,256 --> 00:02:06,873 수술은 가장 재미있는 일이니까요. 45 00:02:06,897 --> 00:02:09,531 (웃음) 46 00:02:10,538 --> 00:02:12,728 아마 여러분도 동감하실 것 같아요. 47 00:02:12,752 --> 00:02:15,897 건축가인 제 이웃은 앉아서 그림 그리고 48 00:02:15,897 --> 00:02:18,093 집을 디자인 하는 걸 좋아한다고 해요. 49 00:02:18,117 --> 00:02:19,490 돈을 지불하면서 그에게 50 00:02:19,514 --> 00:02:23,406 무엇을 해야 할지 제한을 가하는 의뢰인과 얘기를 나누는 것보다 51 00:02:23,430 --> 00:02:26,374 차라리 온종일 그림을 그리고 디자인을 하면 좋겠대요. 52 00:02:27,073 --> 00:02:28,348 하지만 모든 건축가처럼, 53 00:02:28,372 --> 00:02:31,358 모든 외과 전문의도 환자를 눈으로 봐야합니다. 54 00:02:31,382 --> 00:02:32,847 그리고 환자와 같이, 55 00:02:32,871 --> 00:02:36,865 수술 받는 환자에게 무엇이 최선인지를 결정해야 합니다. 56 00:02:38,264 --> 00:02:39,684 쉽게 들릴 수도 있어요. 57 00:02:39,708 --> 00:02:42,329 하지만 통계를 보면, 58 00:02:44,009 --> 00:02:47,107 편도선은 목 뒤에 있는 두 개의 혹입니다. 59 00:02:47,419 --> 00:02:49,569 수술을 통해 제거될 수 있죠. 60 00:02:49,593 --> 00:02:51,649 편도선 수술이라고 합니다. 61 00:02:51,673 --> 00:02:55,974 이 차트는 노르웨이 여러 지역에서 62 00:02:55,998 --> 00:02:57,427 진행되는 수술 비율입니다. 63 00:02:57,451 --> 00:03:01,133 여러분도 놀라시겠지만 64 00:03:01,157 --> 00:03:04,688 이 수술은 아이가 받기 때문에 여러분의 아이가 65 00:03:04,712 --> 00:03:08,250 핀마르크에서 편도선 수술 받을 확률이 트론헤임보다 두 배입니다. 66 00:03:08,862 --> 00:03:11,613 두 지역에 모든 지표는 같아요. 67 00:03:12,196 --> 00:03:14,452 그 어떤 차이도 없어야 하는데, 있는 거요. 68 00:03:14,759 --> 00:03:16,211 또 다른 차트입니다. 69 00:03:16,235 --> 00:03:18,403 무릎 반달연골은 무릎을 안정시켜주며 70 00:03:18,427 --> 00:03:20,683 보통 축구같은 스포츠에서 71 00:03:20,707 --> 00:03:23,107 급성으로 찢어지거나 조각날 수 있어요. 72 00:03:23,625 --> 00:03:26,861 이 증상에 대한 수술 비율입니다. 73 00:03:27,354 --> 00:03:31,125 그리고 수술 비율이 스타방에르보다 74 00:03:31,149 --> 00:03:34,834 뫼레오그롬스달이 5배나 더 높습니다. 75 00:03:35,427 --> 00:03:36,775 5배나요. 76 00:03:37,133 --> 00:03:38,418 이게 어떻게 된걸까요? 77 00:03:38,442 --> 00:03:40,424 뫼레오그롬스달에 있는 축구 선수들이 78 00:03:40,448 --> 00:03:42,599 다른 나라에서보다 더 격렬하게 뛰었을까요? 79 00:03:42,623 --> 00:03:44,265 (웃음) 80 00:03:44,815 --> 00:03:45,965 아마 그렇지 않겠죠. 81 00:03:47,109 --> 00:03:49,268 그래서 정보를 조금 더 추가했습니다. 82 00:03:49,292 --> 00:03:51,442 여러분이 보시는 것은 83 00:03:51,466 --> 00:03:53,498 공공병원에서 진행되는 수술은 하늘색, 84 00:03:53,522 --> 00:03:56,506 개인 클리닉에서 진행되는 것은 연한 녹색입니다. 85 00:03:56,530 --> 00:03:59,880 개인 클리닉에서 많은 활동량이 86 00:03:59,904 --> 00:04:01,837 뫼레오그롬스달에서 보이시나요? 87 00:04:02,363 --> 00:04:03,736 이것은 무엇을 의미할까요? 88 00:04:03,760 --> 00:04:07,696 어쩌면 경제적인 동기 때문에 환자를 치료할 수도 있겠죠. 89 00:04:08,522 --> 00:04:09,672 그리고 더 있습니다. 90 00:04:11,577 --> 00:04:15,340 최근 연구에 따르면 치료 효과 측면에서 91 00:04:15,364 --> 00:04:18,815 규칙적인 물리 치료와 무릎 수술은 사이에는 92 00:04:18,839 --> 00:04:20,363 차이가 없습니다. 93 00:04:20,387 --> 00:04:24,142 그 말은 즉, 방금 보여드렸던 차트에서 94 00:04:24,166 --> 00:04:26,372 수행된 절차들은 95 00:04:26,396 --> 00:04:29,047 스타방 에르에서도 피할 수 있었다는 것입니다. 96 00:04:29,785 --> 00:04:32,222 제가 말하려는 것이 무엇이냐고요? 97 00:04:32,246 --> 00:04:37,371 비록 전 세계적으로 치료에 관한 지표는 98 00:04:37,395 --> 00:04:38,561 표준화되어 있지만, 99 00:04:38,585 --> 00:04:42,879 치료를 결정하는데 있어서는 불필요하게 많은 변수가 있어요. 100 00:04:42,903 --> 00:04:44,736 특히 서양에서요. 101 00:04:45,572 --> 00:04:48,748 필요한 치료를 못 받고 있는 사람들도 있죠. 102 00:04:49,493 --> 00:04:52,556 하지만 더 많은 사람들이 103 00:04:52,580 --> 00:04:54,167 과잉 치료를 받고 계십니다. 104 00:04:56,649 --> 00:04:59,434 "의사 선생님, 꼭 필요한 일인가요?" 105 00:04:59,458 --> 00:05:02,450 의사 생활하면서 이 질문은 딱 한 번밖에 못 들어봤습니다. 106 00:05:02,474 --> 00:05:06,332 제 동료들은 환자에게서 이 말을 들어본 적이 없다고 말합니다. 107 00:05:07,431 --> 00:05:09,185 반대로 생각해 본다면, 108 00:05:09,209 --> 00:05:11,764 그런 질문을 하면 의사로부터 "아니요"라고 109 00:05:11,788 --> 00:05:13,588 얼마나 자주 들으실 것 같으세요? 110 00:05:14,487 --> 00:05:16,196 연구원들이 조사했을 때, 111 00:05:16,220 --> 00:05:18,973 "아니요"의 비율이 어디를 가도 112 00:05:18,997 --> 00:05:20,164 비슷하다고 합니다. 113 00:05:20,188 --> 00:05:21,895 30%예요. 114 00:05:21,919 --> 00:05:25,886 즉, 10번 중 3번은, 115 00:05:25,910 --> 00:05:27,813 여러분의 의사가 116 00:05:27,813 --> 00:05:32,147 전혀 불필요한 처방이나 권유를 한다는 겁니다. 117 00:05:34,802 --> 00:05:37,434 그리고 그들의 주장이 무엇인지 아세요? 118 00:05:38,117 --> 00:05:39,267 환자 압박 때문이죠. 119 00:05:40,832 --> 00:05:42,165 즉, 여러분 때문인 거죠. 120 00:05:42,943 --> 00:05:44,943 여러분이 무언가 해주길 바라는 겁니다. 121 00:05:46,665 --> 00:05:49,061 제 친구 한명이 제게 의료 조언을 받으러 왔어요. 122 00:05:49,085 --> 00:05:50,237 스포츠를 좋아해서, 123 00:05:50,261 --> 00:05:53,815 겨울에는 크로스 컨트리 스키를 많이 타러 다니고, 124 00:05:53,839 --> 00:05:55,545 여름에는 뛰어요. 125 00:05:55,569 --> 00:05:59,569 그리고 뛸 때마다 아래쪽 허리에서 통증을 느꼈어요. 126 00:05:59,593 --> 00:06:01,786 통증이 너무 심해서 그만둬야 했어요. 127 00:06:03,053 --> 00:06:06,357 그 친구를 검사하고 철저히 질문했어요. 128 00:06:06,381 --> 00:06:09,515 그리고 그는 아마도 척추 아래쪽에 129 00:06:09,539 --> 00:06:11,606 퇴화 디스크가 있음을 알게 되었죠. 130 00:06:12,087 --> 00:06:14,450 힘을 줄 때마다 아파했어요. 131 00:06:16,165 --> 00:06:18,513 그는 이미 조깅 대신 수영을 시작했고, 132 00:06:18,537 --> 00:06:20,038 할 수 있는게 별로 없었어요. 133 00:06:20,062 --> 00:06:22,196 전 말했죠. "훈련을 할 때는 134 00:06:22,220 --> 00:06:23,537 더 선택적으로 해야해. 135 00:06:23,561 --> 00:06:25,164 어떤 활동들은 너에게 좋지만, 136 00:06:25,188 --> 00:06:26,418 어떤 것은 안 좋아." 137 00:06:27,665 --> 00:06:28,957 그의 답했습니다. 138 00:06:29,919 --> 00:06:31,719 "내 등의 MRI를 원해." 139 00:06:33,776 --> 00:06:35,155 "왜 MRI를 원하는데?" 140 00:06:36,236 --> 00:06:39,036 "우리 회사 보험을 통해 공짜로 받을 수 있어." 141 00:06:39,807 --> 00:06:42,926 "어서 말해봐," 그는 제 친구이기도 했으니까요. 142 00:06:42,950 --> 00:06:44,832 "그게 진짜 이유는 아니잖아." 143 00:06:44,856 --> 00:06:49,356 "글쎄, 뒤가 얼마나 심각한지 보는 것도 좋은거 같아." 144 00:06:51,094 --> 00:06:54,039 "니가 언제부터 MRI 스캔을 해석했니?" 145 00:06:54,063 --> 00:06:56,113 (웃음) 146 00:06:56,137 --> 00:06:57,589 "날 믿어봐. 147 00:06:58,026 --> 00:07:00,086 스캔이 필요하지 않을 거야." 148 00:07:00,780 --> 00:07:02,533 "그게," 그가 말했어요. 149 00:07:02,557 --> 00:07:05,478 "암일 수도 있잖아." 150 00:07:05,869 --> 00:07:08,073 (웃음) 151 00:07:08,097 --> 00:07:09,897 당연히 그는 스캔을 받았어요. 152 00:07:10,907 --> 00:07:12,541 그리고 회사 보험을 통해, 153 00:07:12,565 --> 00:07:14,605 제 회사 동료 중 한 명을 만났고, 154 00:07:14,629 --> 00:07:16,756 그에게 디스크에 대해 말해줬어요. 155 00:07:16,780 --> 00:07:18,196 할 수 있는게 없다고, 156 00:07:18,220 --> 00:07:21,605 조깅을 그만두고 수영을 계속 하라고 권했어요. 157 00:07:24,196 --> 00:07:26,260 얼마 후 다시 만났을 때, 그는 말했죠. 158 00:07:26,284 --> 00:07:28,237 "적어도 이게 무엇인지 아니까." 159 00:07:28,712 --> 00:07:30,331 여러분께 질문을 하나 할게요. 160 00:07:30,355 --> 00:07:34,474 이 방에 계신 여러분 모두가 같은 증상으로 MRI를 받았더라면은요? 161 00:07:34,498 --> 00:07:37,188 만약 노르웨이에 있는 모든 사람들이 162 00:07:37,212 --> 00:07:40,822 가끔가다 겪는 척추 통증으로 MRI를 받았더라면요? 163 00:07:42,061 --> 00:07:45,673 MRI를 받기 위한 대기 리스트는 4배, 혹은 더 많이 늘겠죠. 164 00:07:46,180 --> 00:07:48,945 그래서 여러분 모두는 정말 암이 있는 사람이 165 00:07:48,969 --> 00:07:51,302 진료받을 기회를 대신 차지하는 거겠죠. 166 00:07:51,919 --> 00:07:55,491 그래서 좋은 의사는 가끔 아니라고 말해요. 167 00:07:55,515 --> 00:07:59,864 그리고 합리적인 환자도 또한 거절을 합니다. 168 00:07:59,888 --> 00:08:02,542 때로는 치료받을 수 있는 기회였을 수도 있지만요. 169 00:08:04,782 --> 00:08:08,083 "선생님, 꼭 필요한 일인가요?" 170 00:08:08,472 --> 00:08:11,789 묻기 어려운 질문이라는 것을 알아요. 171 00:08:12,377 --> 00:08:14,276 사실, 50년 전으로 돌아간면, 172 00:08:14,300 --> 00:08:16,653 무례하다고 생각될 수도 있을 질문이죠. 173 00:08:16,677 --> 00:08:17,799 (웃음) 174 00:08:17,823 --> 00:08:20,269 의사가 당신을 어떻게 할지 결정한다면, 175 00:08:20,293 --> 00:08:21,627 그 결정에 따랐어요. 176 00:08:23,574 --> 00:08:25,819 일반 개업 의사인 제 동료는 177 00:08:25,843 --> 00:08:30,184 어렸을 때 결핵 요양원에 보내졌습니다. 178 00:08:30,208 --> 00:08:31,367 6개월 동안요. 179 00:08:31,391 --> 00:08:33,248 그녀에겐 매우 큰 트라우마였어요. 180 00:08:33,703 --> 00:08:36,044 나중에 어른이 되어서, 181 00:08:36,068 --> 00:08:39,609 결핵 검사 결과가 음성이었다는 것을 알았어요. 182 00:08:40,403 --> 00:08:43,942 그 의사는 잘못된 의심으로 그녀를 멀리 보냈었죠. 183 00:08:44,419 --> 00:08:48,823 아무도 그 의사와 대립하지 않았습니다. 그럴 생각조차 안했어요. 184 00:08:49,268 --> 00:08:50,668 그녀의 부모 조차도요. 185 00:08:51,506 --> 00:08:54,752 오늘날 노르웨이 보건복지부 장관은 186 00:08:54,776 --> 00:08:58,156 환자 보건복지부에 대해 말합니다. 187 00:08:58,680 --> 00:09:03,086 환자는 의사에게서 어떻게 해야 할지 조언을 받아야 해요. 188 00:09:04,340 --> 00:09:06,181 매우 큰 발전입니다. 189 00:09:06,205 --> 00:09:09,586 하지만 그만큼 당신에게 더 많은 책임감을 부여합니다. 190 00:09:09,919 --> 00:09:12,836 의사와 함께 맨 앞에 앉아 어디서부터 무엇을 191 00:09:12,860 --> 00:09:15,007 어떻게 해야 할지 의견을 나눠야 해요. 192 00:09:15,420 --> 00:09:18,983 그러니 다음 번에 의사 선생님을 만나실 때 193 00:09:19,007 --> 00:09:20,896 꼭 물어 보셨으면 합니다. 194 00:09:20,920 --> 00:09:23,983 "선생님, 꼭 필요한 일인가요?" 195 00:09:24,315 --> 00:09:26,624 그리고 제 환자의 경우, 196 00:09:26,648 --> 00:09:28,958 "아니요"가 답이었지만, 197 00:09:28,982 --> 00:09:31,649 하지만 수술도 나름 타당했어요. 198 00:09:32,165 --> 00:09:36,886 "의사 선생님, 이 수술에 따르는 위험에는 어떠한 것이 있나요?" 199 00:09:37,488 --> 00:09:42,942 글쎄요, 5-10% 정도의 환자들은 더 심한 고통을 느끼게 되요. 200 00:09:43,427 --> 00:09:45,141 1-2%의 환자들은 201 00:09:45,165 --> 00:09:48,180 상처에 염증이나 재출혈이 생겨 202 00:09:48,204 --> 00:09:50,604 재수술을 해야 할 수 도 있어요. 203 00:09:52,069 --> 00:09:55,656 0.5%의 환자들은 영구적으로 목이 쉴 수도 있어요. 204 00:09:55,680 --> 00:09:57,474 그리고 몇명은, 205 00:09:57,498 --> 00:10:01,867 팔이나 다리에 기능이 감소될 수 있어요. 206 00:10:03,163 --> 00:10:05,615 "선생님, 다른 선택지도 있나요?" 207 00:10:06,131 --> 00:10:09,509 네, 휴식과 물리치료를 받으면, 208 00:10:09,533 --> 00:10:11,559 시간이 지나면서 완치할 수 있어요. 209 00:10:13,105 --> 00:10:15,835 "그리고 아무것도 안하면 어떻게 될까요?" 210 00:10:15,859 --> 00:10:17,034 추천드리지는 않지만, 211 00:10:17,058 --> 00:10:20,089 그럼에도 불구하고, 가능성이 있어요. 212 00:10:21,002 --> 00:10:22,152 네 가지 질문. 213 00:10:22,780 --> 00:10:24,297 간단한 질문들. 214 00:10:24,321 --> 00:10:28,678 우리를 도와줄 도구상자라고 생각하세요. 215 00:10:28,702 --> 00:10:30,313 정말 필요한 일인가요? 216 00:10:30,337 --> 00:10:32,130 어떤 위험성이 있죠? 217 00:10:32,154 --> 00:10:33,710 혹시 다른 방법은 없나요? 218 00:10:33,734 --> 00:10:36,894 아무런 치료 없이 그냥 두면, 어떻게 될까요? 219 00:10:37,334 --> 00:10:41,381 여러분의 의사가 MRI를 권할 때, 220 00:10:41,405 --> 00:10:43,698 항생제를 처방할 때, 221 00:10:43,722 --> 00:10:45,825 혹은 수술을 권할 때에도 물어보세요. 222 00:10:46,282 --> 00:10:47,990 우리가 연구를 통해 알고있는 건 223 00:10:48,014 --> 00:10:51,204 5명 중 1명, 즉 여러분 중 20%가 224 00:10:51,228 --> 00:10:53,759 어떻게 해야할지에 대한 의견이 바뀐다는 겁니다. 225 00:10:54,624 --> 00:10:57,966 그렇게 함으로써 여러분 인생이 226 00:10:57,990 --> 00:11:01,552 훨씬 더 수월하고 좋아질 뿐만 아니라 227 00:11:01,576 --> 00:11:03,532 보건 분야도 전반적으로 228 00:11:03,556 --> 00:11:06,616 여러분의 결정으로부터 수혜를 입을 것입니다. 229 00:11:07,354 --> 00:11:08,536 감사합니다. 230 00:11:08,560 --> 00:11:12,246 (박수)