[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Soy neurocirujano Dialogue: 0,0:00:03.13,0:00:07.46,Default,,0000,0000,0000,,y estoy aquí para decirles\Nque gente como yo necesita su ayuda. Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:10.05,Default,,0000,0000,0000,,En unos instantes les diré cómo. Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero primero, déjenme que\Nles cuente algo sobre una paciente. Dialogue: 0,0:00:14.31,0:00:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Era una mujer de unos 50 años, Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:18.94,Default,,0000,0000,0000,,estaba más o menos en buena forma, Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:21.55,Default,,0000,0000,0000,,pero llevaba un tiempo\Nentrando y saliendo del hospital Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:24.69,Default,,0000,0000,0000,,por un tratamiento de cáncer de mama. Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Tuvo entonces un prolapso\Nde disco cervical Dialogue: 0,0:00:28.66,0:00:34.54,Default,,0000,0000,0000,,que le provocaba un dolor que\Nse le extendía hasta el brazo derecho. Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Al ver su RM antes de la consulta,\Ndecidí sugerirle que se operara. Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:44.85,Default,,0000,0000,0000,,Estas operaciones están\Nestandarizadas y son rápidas. Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Pero conllevan cierto riesgo. Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Se hace una incisión aquí, Dialogue: 0,0:00:49.09,0:00:53.18,Default,,0000,0000,0000,,se disecciona con cuidado\Na través de la tráquea, el esófago, Dialogue: 0,0:00:53.33,0:00:56.57,Default,,0000,0000,0000,,y se intenta no perforar la carótida. Dialogue: 0,0:00:56.59,0:00:57.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:57.88,0:01:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, con el microscopio quirúrgico Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:03.64,Default,,0000,0000,0000,,se extrae con cuidado el disco\Ny el prolapso del canal del nervio, Dialogue: 0,0:01:03.66,0:01:05.87,Default,,0000,0000,0000,,sin dañar la médula ni la raíz nerviosa Dialogue: 0,0:01:05.90,0:01:08.34,Default,,0000,0000,0000,,que se encuentra solo\Nunos milímetros más abajo. Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:11.08,Default,,0000,0000,0000,,En el peor de los casos,\Npodría dañarse la médula, Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,lo que causaría parálisis\Ndel cuello hacia abajo. Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Al explicarle esto,\Nla paciente se quedó callada. Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Y, tras un instante, pronunció\Nunas palabras decisivas para ambos: Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:29.37,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, ¿de verdad esto es necesario?". Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:30.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:32.10,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,¿Saben de qué me di cuenta\Nen ese mismo instante? Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:36.84,Default,,0000,0000,0000,,De que no lo era. Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:40.56,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, cuando recibo\Npacientes como esta mujer, Dialogue: 0,0:01:40.61,0:01:43.22,Default,,0000,0000,0000,,suelo recomendarles no operarse. Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:45.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué me llevó a hacerlo esta vez? Dialogue: 0,0:01:47.15,0:01:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Pues bien, Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:51.06,Default,,0000,0000,0000,,este prolapso era muy delicado, Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:54.78,Default,,0000,0000,0000,,podía verme a mí mismo\Nextrayéndolo del canal del nervio Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:57.28,Default,,0000,0000,0000,,antes de que entrara a la consulta. Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que admitirlo: quería operarla. Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Me hubiera encantado operarla. Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Al fin y al cabo, operar\Nes lo más divertido de mi trabajo. Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:09.09,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que se sentirán identificados. Dialogue: 0,0:02:12.75,0:02:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Mi vecino que es arquitecto\Ndice que le encanta sentarse a dibujar Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:18.09,Default,,0000,0000,0000,,y diseñar casas. Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Y que preferiría hacer eso Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:23.41,Default,,0000,0000,0000,,en lugar de hablar con\Nel cliente que paga la casa, Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:26.37,Default,,0000,0000,0000,,y que hasta podría ponerle\Nrestricciones sobre qué hacer. Dialogue: 0,0:02:27.07,0:02:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero, como todo arquitecto, Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:31.36,Default,,0000,0000,0000,,todo cirujano debe mirar\Na sus pacientes a los ojos Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:36.86,Default,,0000,0000,0000,,y decidir con él cuál es la mejor solución\Npara quien va a someterse a la operación. Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Quizás suene fácil, pero veamos\Nalgunos datos estadísticos. Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Las amígdalas son dos bultos\Natrás de la garganta. Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Se extraen mediante una operación\Nconocida como amigdalectomía. Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Este gráfico muestra \Nla tasa de amigdalectomías Dialogue: 0,0:02:55.100,0:02:57.43,Default,,0000,0000,0000,,en varias regiones de Noruega. Dialogue: 0,0:02:57.45,0:03:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Lo que les puede sorprender\Nes que hay el doble de posibilidades Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:04.60,Default,,0000,0000,0000,,de que a su hijo\N--porque esto es para niños-- Dialogue: 0,0:03:04.71,0:03:08.41,Default,,0000,0000,0000,,se lo someta a una amigdalectomía\Nen Finnmark que en Trondheim. Dialogue: 0,0:03:08.86,0:03:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Las indicaciones son iguales\Nen ambos casos. Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:14.45,Default,,0000,0000,0000,,No debería haber\Ndiferencias, pero las hay. Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:16.15,Default,,0000,0000,0000,,He aquí otro gráfico. Dialogue: 0,0:03:16.24,0:03:18.40,Default,,0000,0000,0000,,El menisco ayuda a estabilizar la rodilla Dialogue: 0,0:03:18.43,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,y puede desgarrarse\No fragmentarse gravemente, Dialogue: 0,0:03:20.71,0:03:23.11,Default,,0000,0000,0000,,especialmente en deportes como el fútbol. Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Lo que observan aquí es \Nla tasa de operación de esta afección. Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Se ve que la tasa de operación\Nen Møre og Romsdal Dialogue: 0,0:03:31.15,0:03:34.83,Default,,0000,0000,0000,,es cinco veces la tasa en Stavanger. Dialogue: 0,0:03:35.43,0:03:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Cinco veces. Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:38.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puede ser? Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:42.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Jugaron los jugadores de Møre og Romsdal\Nmás sucio que los demás equipos? Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:44.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente no. Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:49.13,Default,,0000,0000,0000,,He añadido algo de información. Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Lo que pueden ver son los procedimientos\Nen hospitales públicos, en azul; Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:56.49,Default,,0000,0000,0000,,en verde, los de clínicas privadas. Dialogue: 0,0:03:56.53,0:03:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Hay mucha actividad\Nen las clínicas privadas Dialogue: 0,0:03:59.90,0:04:01.84,Default,,0000,0000,0000,,en Møre og Romsdal, ¿verdad? Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:03.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué nos indica esto? Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Una posible motivación económica\Npara tratar a los pacientes. Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Y hay más. Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Se ha demostrado en estudios recientes,\Nrespecto a la diferencia de los efectos Dialogue: 0,0:04:15.36,0:04:18.82,Default,,0000,0000,0000,,entre la terapia física normal\Ny una operación de rodilla, Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:20.36,Default,,0000,0000,0000,,que no hay diferencia alguna. Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa que\Nla mayoría de las operaciones Dialogue: 0,0:04:24.17,0:04:26.37,Default,,0000,0000,0000,,que se muestran en la gráfica Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:29.05,Default,,0000,0000,0000,,podrían haberse evitado\Nincluso en Stavanger. Dialogue: 0,0:04:29.78,0:04:32.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué quiero decir con esto? Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Aunque la mayoría de\Nlas indicaciones de los tratamientos Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:38.56,Default,,0000,0000,0000,,están estandarizadas, Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:42.88,Default,,0000,0000,0000,,hay una gran cantidad de diferencias\Ninnecesarias en los tratamientos, Dialogue: 0,0:04:42.90,0:04:44.84,Default,,0000,0000,0000,,especialmente en el mundo occidental. Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Algunos no reciben\Nel tratamiento que necesitan, Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:54.36,Default,,0000,0000,0000,,e incluso muchos de Uds.\Nestán siendo sobretratados. Dialogue: 0,0:04:56.65,0:04:59.43,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, ¿de verdad esto es necesario?" Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:02.45,Default,,0000,0000,0000,,He oído esa pregunta\Nuna sola vez en mi carrera. Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Mis colegas dicen que\Njamás han oído esas palabras. Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Y, para darle la vuelta al asunto, Dialogue: 0,0:05:09.12,0:05:11.76,Default,,0000,0000,0000,,¿con qué frecuencia creen\Nque un médico dirá que no Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:13.59,Default,,0000,0000,0000,,si le hacen esa pregunta? Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Se ha investigado al respecto Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:19.30,Default,,0000,0000,0000,,y se ha encontrado el mismo\Nporcentaje de respuestas negativas Dialogue: 0,0:05:19.32,0:05:21.80,Default,,0000,0000,0000,,en todas partes: un 30 %. Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Es decir: en 3 de cada 10 casos Dialogue: 0,0:05:25.91,0:05:29.32,Default,,0000,0000,0000,,su médico receta o recomienda algo Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:32.15,Default,,0000,0000,0000,,que es completamente innecesario. Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:37.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Saben cuál es la razón\Npor la que dicen que lo hacen? Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:39.62,Default,,0000,0000,0000,,La presión del paciente. Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:42.22,Default,,0000,0000,0000,,En otras palabras: Uds. Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Uds. quieren que se haga algo. Dialogue: 0,0:05:46.66,0:05:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Un amigo mío me pidió consejo médico. Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Es un tipo deportista, Dialogue: 0,0:05:50.52,0:05:55.44,Default,,0000,0000,0000,,practica mucho esquí de fondo\Nen invierno y corre en verano. Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que, siempre que corría,\Nle dolía mucho la espalda. Dialogue: 0,0:05:59.59,0:06:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Le dolía tanto que tuvo\Nque dejar de practicarlo. Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Lo examiné y lo interrogué Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:09.52,Default,,0000,0000,0000,,y encontré que lo más probable\Nes que tuviera un disco deteriorado Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:11.61,Default,,0000,0000,0000,,en la parte baja de la espina dorsal. Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Siempre que hacía fuerza, le dolía. Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Ya había empezado a hacer\Nnatación en vez de correr. Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:20.04,Default,,0000,0000,0000,,No había nada más que hacer Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:23.37,Default,,0000,0000,0000,,así que le dije: "Tienes que ser\Nmás selectivo a la hora de entrenar. Dialogue: 0,0:06:23.47,0:06:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Algunos ejercicios son buenos\Npara ti, otros no". Dialogue: 0,0:06:27.66,0:06:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Su respuesta fue: Dialogue: 0,0:06:29.92,0:06:31.72,Default,,0000,0000,0000,,"Quiero una RM de mi espalda". Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:35.40,Default,,0000,0000,0000,,"¿Por qué quieres una RM?" Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:39.04,Default,,0000,0000,0000,,"Con el seguro laboral me sale gratis". Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:42.44,Default,,0000,0000,0000,,"Oye", le contesté, \Nal fin y al cabo era mi amigo. Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:44.80,Default,,0000,0000,0000,,"Ese no es el motivo verdadero". Dialogue: 0,0:06:44.86,0:06:49.36,Default,,0000,0000,0000,,"Creo que sería bueno\Nver cómo de mal está la cosa". Dialogue: 0,0:06:51.09,0:06:54.04,Default,,0000,0000,0000,,"¿Desde cuándo interpretas\Nresonancias magnéticas?", repliqué. Dialogue: 0,0:06:54.06,0:06:56.11,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:57.59,Default,,0000,0000,0000,,"Confía en mí. Dialogue: 0,0:06:58.03,0:07:00.09,Default,,0000,0000,0000,,No te hace falta la resonancia". Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:02.53,Default,,0000,0000,0000,,"Bueno", dijo él. Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Tras un rato, añadió: "Podría ser cáncer". Dialogue: 0,0:07:05.87,0:07:08.07,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Se hizo la resonancia, claro. Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Y, a través de su seguro médico,\Ncomprobó cómo uno de mis colegas Dialogue: 0,0:07:14.48,0:07:18.19,Default,,0000,0000,0000,,le contaba lo de su disco deteriorado:\Nque no había nada que hacer Dialogue: 0,0:07:18.22,0:07:21.52,Default,,0000,0000,0000,,y que era mejor seguir con\Nla natación y olvidarse de correr. Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Tiempo después me lo encontré y me dijo:\N"Al menos ahora sé lo que es". Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Déjenme que les pregunte: Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:34.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si todos los que tuvieran\Nlos mismos síntomas se hicieran una RM? Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:37.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si todo el mundo en Noruega Dialogue: 0,0:07:37.21,0:07:40.82,Default,,0000,0000,0000,,se hiciera una RM debido\Na un dolor de espalda esporádico? Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:45.67,Default,,0000,0000,0000,,La lista de espera para una RM\Nsería el cuádruple, o incluso más. Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Y ocuparían el lugar en esa lista\Nde alguien que sí tiene cáncer. Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Así que un buen médico\Ndice que no de vez en cuando, Dialogue: 0,0:07:55.52,0:07:59.86,Default,,0000,0000,0000,,y, a veces, un paciente prudente rechaza Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:03.02,Default,,0000,0000,0000,,la oportunidad de que\Nlo diagnostiquen o lo traten. Dialogue: 0,0:08:04.78,0:08:08.08,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, ¿de verdad esto es necesario?" Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Sé que es una pregunta difícil. Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:16.66,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, hace 50 años se consideraba\Nincluso de mala educación. Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:17.80,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Si el médico había decidido\Nlo que había que hacer contigo, Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:21.63,Default,,0000,0000,0000,,eso es lo que se hacía. Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:25.82,Default,,0000,0000,0000,,A una colega mía,\Nmédica de cabecera, Dialogue: 0,0:08:25.84,0:08:30.18,Default,,0000,0000,0000,,la enviaron de niña\Na un sanatorio para tuberculosos Dialogue: 0,0:08:30.21,0:08:31.37,Default,,0000,0000,0000,,durante seis meses. Dialogue: 0,0:08:31.39,0:08:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Fue muy traumático para ella. Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Al crecer, descubrió que\Nsus exámenes de tuberculosis Dialogue: 0,0:08:38.10,0:08:40.09,Default,,0000,0000,0000,,siempre habían sido negativos. Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:43.84,Default,,0000,0000,0000,,El médico la había mandado\Núnicamente por una sospecha errónea. Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Nadie se había atrevido ni había\Nconsiderado llevarle la contraria. Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Ni sus padres. Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:54.75,Default,,0000,0000,0000,,En la actualidad,\Nel ministro de sanidad noruego Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:58.16,Default,,0000,0000,0000,,habla sobre el servicio\Nde salud del paciente. Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Se supone que el paciente\Ndebe recibir consejo sobre qué hacer. Dialogue: 0,0:09:04.34,0:09:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Significa un gran progreso. Dialogue: 0,0:09:06.20,0:09:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero también implica\Nmás responsabilidad para Uds. Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Uds. deben sentarse con sus médicos\Npara tomar decisiones juntos. Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Así que la próxima vez\Nque estén en la consulta del médico, Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:20.82,Default,,0000,0000,0000,,quiero que le pregunten: Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:23.98,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, ¿de verdad esto es necesario?" Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:28.79,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de mi paciente mujer\Nla respuesta sería que no, Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:31.65,Default,,0000,0000,0000,,pero la intervención\Npodría estar justificada. Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Entonces: "¿Cuáles son\Nlos riesgos de la intervención?". Dialogue: 0,0:09:37.49,0:09:42.94,Default,,0000,0000,0000,,5 % al 10 % de los pacientes\Nexperimentan mayor dolor. Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Del 1 % al 2 % de los pacientes Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:48.18,Default,,0000,0000,0000,,sufrirá infección en la herida\No incluso una hemorragia Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:50.80,Default,,0000,0000,0000,,que puede necesitar otra intervención. Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:55.66,Default,,0000,0000,0000,,El 0,5% de los pacientes\Ntambién sufre ronquedad permanente Dialogue: 0,0:09:55.68,0:09:57.47,Default,,0000,0000,0000,,y solo unos pocos, pero algunos, Dialogue: 0,0:09:57.50,0:10:01.87,Default,,0000,0000,0000,,sufrirán una reducción en\Nla función de los brazos o las piernas. Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:05.62,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, ¿hay otras opciones?" Dialogue: 0,0:10:06.13,0:10:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Con el tiempo,\Nel descanso y la fisioterapia Dialogue: 0,0:10:09.53,0:10:11.56,Default,,0000,0000,0000,,pueden hacer que mejores. Dialogue: 0,0:10:13.10,0:10:15.70,Default,,0000,0000,0000,,"¿Qué pasa si no hago nada?" Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:17.03,Default,,0000,0000,0000,,No se recomienda, Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:20.24,Default,,0000,0000,0000,,pero, aún así, existe\Nuna pequeña posibilidad de mejoría. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Cuatro preguntas. Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Preguntas sencillas. Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Considérenlas una herramienta\Npara ayudarnos a nosotros. Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:30.31,Default,,0000,0000,0000,,¿De verdad esto es necesario? Dialogue: 0,0:10:30.34,0:10:32.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuáles son los riesgos? Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:33.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay otras opciones? Dialogue: 0,0:10:33.73,0:10:36.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa si no hago nada? Dialogue: 0,0:10:37.33,0:10:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Pregunten esto cuando el médico\Nquiera que hagan una RM, Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:43.70,Default,,0000,0000,0000,,cuando les recete antibióticos, Dialogue: 0,0:10:43.72,0:10:45.82,Default,,0000,0000,0000,,o les proponga operarse. Dialogue: 0,0:10:46.28,0:10:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Lo que sabemos de investigaciones\Nes que de 1 a 5 de Uds., un 20%, Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:53.76,Default,,0000,0000,0000,,cambiará de opinión. Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Y con esto no solo simplificarán su vida, Dialogue: 0,0:10:59.25,0:11:01.55,Default,,0000,0000,0000,,y seguramente la mejorarán, Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:07.02,Default,,0000,0000,0000,,sino que todo el sistema de salud\Nse beneficiará con su decisión. Dialogue: 0,0:11:07.35,0:11:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:11.96,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)