[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Muhtemelen pek çoğunuz \N''Marslı'' filmini izlemiştir. Dialogue: 0,0:00:18.07,0:00:21.88,Default,,0000,0000,0000,,İzlemeyenler için söyleyeyim,\Nfilm Mars'ta mahsur kalan Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:26.31,Default,,0000,0000,0000,,ve Dünya kurtarma ekibi\Ngönderene kadar Dialogue: 0,0:00:26.47,0:00:30.97,Default,,0000,0000,0000,,hayatta kalmaya çalışan\Nbir astronotu anlatıyor. Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Neyse ki filmin başrolü \Nastronot Watney ile Dialogue: 0,0:00:35.29,0:00:37.83,Default,,0000,0000,0000,,kurtarılana kadar kendini\Nyalnız hissetmesin diye Dialogue: 0,0:00:37.86,0:00:43.13,Default,,0000,0000,0000,,iletişim kurmayı başarıyorlar. Dialogue: 0,0:00:43.65,0:00:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Filmi izlerken ve hatta \Nizlemediyseniz bile Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Mars konusunda kafa yorarsanız, Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:52.81,Default,,0000,0000,0000,,muhtemelen ne kadar uzaklarda \Nbir yerde olduğunu düşünürsünüz. Dialogue: 0,0:00:52.83,0:00:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Ancak şu aklınıza gelmeyebilir; Dialogue: 0,0:00:55.44,0:00:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Dünya'da insanlar, Mars'ta ise\Nkeşif araçları varken, Dialogue: 0,0:00:59.36,0:01:01.60,Default,,0000,0000,0000,,iki gezegende yaşanırken Dialogue: 0,0:01:01.63,0:01:07.41,Default,,0000,0000,0000,,başka bir gezegen için\Nlojistik nasıl sağlanır? Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi Kaliforniya Batı Sahili'nde\Nveya dünyanın diğer ucundaki Dialogue: 0,0:01:13.10,0:01:16.71,Default,,0000,0000,0000,,aile, arkadaş ve iş \Narkadaşlarınızı düşünün. Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Onlarla iletişim kurmaya çalıştığınızda Dialogue: 0,0:01:18.90,0:01:21.20,Default,,0000,0000,0000,,İlk düşündüğünüz şeylerden biri\Nmuhtemelen şudur: Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Kaliforniya'da saat kaç? Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Uyandırmış olmayayım? Arasam mı acaba? Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Avrupa'daki meslektaşlarınızla\Ngörüşürken bile Dialogue: 0,0:01:29.85,0:01:31.78,Default,,0000,0000,0000,,hemen şöyle düşünürsünüz: Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:38.92,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar birbirinden uzak iken \Niletişimi nasıl koordine edebiliriz? Dialogue: 0,0:01:39.81,0:01:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Şu anda Mars'ta insan yok\Nama keşif araçlarımız var Dialogue: 0,0:01:45.72,0:01:52.08,Default,,0000,0000,0000,,ve şu anda Curiosity keşif aracında\Nsaat sabah 6:10. Dialogue: 0,0:01:52.30,0:01:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Yani Mars'ta şu anda saat 6:10. Dialogue: 0,0:01:55.47,0:01:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Mars'ta dört keşif aracımız var. Dialogue: 0,0:01:57.50,0:02:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Birleşik Devletler 90'lı yılların\Nortasından bu yana dört araç gönderdi Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:05.47,Default,,0000,0000,0000,,ve ben bunlardan üçü ile çalışma\Nayrılacılığına sahip oldum. Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Ben NASA'nın Los Angeles, Kaliforniya'daki\NJet Gönderi Laboratuvarı'nda Dialogue: 0,0:02:10.04,0:02:14.88,Default,,0000,0000,0000,,çalışan bir uzay aracı \Noperasyon mühendisiyim. Dialogue: 0,0:02:15.45,0:02:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Bu keşif araçları ise\Nbizim robot temsilcilerimiz. Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Yani onlar bizim gözümüz kulağımız\Nve bizim için gezegeni izliyorlar Dialogue: 0,0:02:25.94,0:02:27.77,Default,,0000,0000,0000,,ta ki biz insan gönderebilene kadar. Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Bu araçlar sayesinde başka bir gezegende\Nnasıl çalışabileceğimizi öğreniyoruz. Dialogue: 0,0:02:33.11,0:02:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Bü yüzden insandan \Nönce robot gönderiyoruz. Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Mars ile Dünya arasındaki Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,zaman farkının sebebi Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Mars gününün Dünya gününden\Ndaha uzun olması. Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Bizim Dünya günümüz 24 saattir, Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Dünya'nın kendi ekseni\Netrafında bir kez dönüşü, Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:56.71,Default,,0000,0000,0000,,bir tur atması, bu kadar bir süre alır. Dialogue: 0,0:02:56.73,0:02:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Bizim günümüz bu nedenle 24 saattir. Dialogue: 0,0:02:59.06,0:03:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Mars'ın bir turu tamamlaması\Nise yaklaşık 24 saat 40 dk. alır. Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Yani, Mars günü Dünya gününden \N40 dakika fazla sürer. Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Gelelim Mars'taki araçlar\Nüzerinde çalışan ekiplere- Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:19.87,Default,,0000,0000,0000,,bu benim de üyesi olduğum ekiplerden biri, Dialogue: 0,0:03:19.89,0:03:21.97,Default,,0000,0000,0000,,genellikle şu masada otururum- Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Yaptığımız şey ise, Dünya'da \Nyaşamak ama Mars'ta çalışmak. Dialogue: 0,0:03:27.43,0:03:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Kendimizi araçla birlikte gerçekten \NMars'ta gibi düşünmemiz gerekiyor. Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Benim de parçası olduğum ekibin işi Dialogue: 0,0:03:36.86,0:03:42.79,Default,,0000,0000,0000,,araca bir sonraki gün yapacağı\Nşeyler için komut göndermek. Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Kazı yapması, ilerlemesi veya\Nne yapması gerekiyorsa onu söylemek. Dialogue: 0,0:03:47.16,0:03:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Araç uykudayken -\Nevet araç geceleri uyuyor Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:54.02,Default,,0000,0000,0000,,çünkü pillerinin şarj olması Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:57.94,Default,,0000,0000,0000,,ve soğuk Mars gecelerinden\Nkorunması gerekiyor. Dialogue: 0,0:03:57.96,0:03:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden uyuyor. Dialogue: 0,0:03:59.35,0:04:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Araç uykudayken, bir sonraki\Ngünün programı üzerinde çalışırız. Dialogue: 0,0:04:04.46,0:04:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Yani ben Mars gece\Nvardiyasında çalışıyorum. Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:09.06,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden her gün Mars saatiyle\Naynı saatte işe gitmek için - Dialogue: 0,0:04:15.74,0:04:18.14,Default,,0000,0000,0000,,diyelim ki saat 17:00'de\Nişte olmam gerekiyor, Dialogue: 0,0:04:18.16,0:04:23.73,Default,,0000,0000,0000,,bu ekibin Mars saatiyle her gün\N17:00'de işte olması gerek, Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:29.66,Default,,0000,0000,0000,,bu durumda Mars'la senkronize kalmak için Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:33.93,Default,,0000,0000,0000,,her gün işe 40 dk. daha geç \Ngitmemiz gerekiyor. Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Bu saat dilimini \Nher gün değiştirmek gibi. Dialogue: 0,0:04:36.93,0:04:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Bir gün saat 8'de işe geliyorsunuz,\Nertesi gün 40 dk sonra 8:40'ta, Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:45.67,Default,,0000,0000,0000,,bir sonraki gün 9:20'de, Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:47.29,Default,,0000,0000,0000,,sonraki gün 10:00'da. Dialogue: 0,0:04:47.31,0:04:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Yani dünya saatiyle gece yarısı Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:53.90,Default,,0000,0000,0000,,işe gelmeye başlayana kadar her gün \N Dialogue: 0,0:04:53.93,0:04:55.74,Default,,0000,0000,0000,,40 dk ileri gidiyorsunuz. Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Ne kadar karmaşık olduğunu\Nhayal edebiliyorsunuzdur. Dialogue: 0,0:04:59.41,0:05:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden bir Mars saatim var. Dialogue: 0,0:05:01.58,0:05:03.41,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:05:03.43,0:05:04.45,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış) Dialogue: 0,0:05:04.47,0:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Sanırım zum yapacaklar. Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:09.39,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış) Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Bu saatin parçaları\Ndaha yavaş çalışması için Dialogue: 0,0:05:13.82,0:05:16.35,Default,,0000,0000,0000,,mekanik olarak ayarlandı. Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Aslında bu şekilde başlamadık. Dialogue: 0,0:05:18.29,0:05:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Bu saati 2004'te takmaya başladım. Dialogue: 0,0:05:20.54,0:05:23.84,Default,,0000,0000,0000,,O zamanki araçlar \NSpirit ve Opportunity idi. Dialogue: 0,0:05:23.86,0:05:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Mars saatine ihtiyaç duyacağımızı Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:27.93,Default,,0000,0000,0000,,düşünerek başlamadık bu işe. Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Nasılsa bilgisayarlarımızda \Nve monitörlerimizde saat var, Dialogue: 0,0:05:32.40,0:05:36.05,Default,,0000,0000,0000,,bu yeterli olacaktır diyorduk. Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Öyle olmuyor işte. Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü yalnızca Mars saatine\Ngöre çalışmıyoruz, Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:43.51,Default,,0000,0000,0000,,hakikaten Mars saatine göre yaşıyoruz. Dialogue: 0,0:05:43.54,0:05:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Ve birden saatin kaç olduğu hakkında\Nkafamız karışmaya başladı. Dialogue: 0,0:05:47.84,0:05:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Sonra kolumuzda bize şunları\Nsöyleyecek bir şeye ihtiyaç duyduk: Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Dünya'da saat kaç?\NMars'ta saat kaç? Dialogue: 0,0:05:55.38,0:06:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Kafa karıştırıcı olan sadece\NMars saati değildi, Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:06.07,Default,,0000,0000,0000,,birbirimizle bu konuda \Nkonuşabilmemiz de gerekiyordu. Dialogue: 0,0:06:06.61,0:06:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi bir Mars gününe "sol" diyoruz.\NBu süre 24 saat 40 dakika. Dialogue: 0,0:06:12.26,0:06:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Dünya hakkında bir konu konuşurken Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:16.91,Default,,0000,0000,0000,,bugün deriz. Dialogue: 0,0:06:17.18,0:06:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Ancak konu Mars olunca ''busol'' diyoruz. Dialogue: 0,0:06:20.36,0:06:23.10,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:06:23.27,0:06:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Mars'ta dün ''dünsol'' oluyor. Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Tekrar edeyim, ''hadi yeni bir dil\Nicat edelim'' diye başlamadık. Dialogue: 0,0:06:32.64,0:06:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Her şey çok karmaşıktı. Dialogue: 0,0:06:33.96,0:06:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Biri bir gün yanıma gelip şöyle dedi: Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:39.60,Default,,0000,0000,0000,,''Ben yarın araçta şu işi\Nyapmak istiyorum.'' Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Ve ben ''Yarın derken? Dünya'da mı \NMars'ta mı?'' diye sordum. Dialogue: 0,0:06:45.26,0:06:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Anlaşabilmemiz için bu \Nterminolojiye ihtiyacımız vardı. Dialogue: 0,0:06:50.34,0:06:51.76,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Yarın ''sonraki sol''\Nveya ''yarınsol'' oldu. Dialogue: 0,0:06:56.62,0:07:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü insanların kelime \Nseçimleri farklıdır. Dialogue: 0,0:07:00.53,0:07:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Kimimiz ''gazlı içecek'' deriz\Nkimimiz ''asitli içecek''. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Dolayısıyla ''sonraki sol'' veya\N''yarınsol'' demeyi seçenler oldu. Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Yıllarca bu görevlerde çalıştıktan\Nsonra bir de şunu fark ettim, Dialogue: 0,0:07:13.48,0:07:18.14,Default,,0000,0000,0000,,keşif araçlarında çalışan\Nbizler ''busol'' diyorduk. Dialogue: 0,0:07:18.51,0:07:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Ama yer görevi yapan ve \Naraç işine karışmayanlar ise Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:23.93,Default,,0000,0000,0000,,''buzol'' diyordu. Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Yani Mars aksanınızdan hangi\Ngörevde çalıştığınızı anlıyorum. Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:30.50,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:07:30.52,0:07:34.20,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış) Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Bir saatimiz ve bir dilimiz var,\Ntemayı anlıyorsunuz değil mi? Dialogue: 0,0:07:38.10,0:07:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Kafamız karışmasın diye. Dialogue: 0,0:07:40.66,0:07:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Ancak Dünya'daki gün ışığı\Nbile kafa karıştırıcıydı. Dialogue: 0,0:07:44.67,0:07:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Bir düşünün, işe geliyorsunuz Dialogue: 0,0:07:47.28,0:07:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Mars'ta gecenin bir yarısı Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:52.69,Default,,0000,0000,0000,,ama pencerelerinizden \Niçeri ışık süzülüyor ve Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:54.87,Default,,0000,0000,0000,,bu da kafanızı karıştırıyor. Dialogue: 0,0:07:55.33,0:07:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Kontrol salonundaki bu\Nresimden anlayacağınız üzere Dialogue: 0,0:07:57.86,0:08:00.12,Default,,0000,0000,0000,,tüm perdeler kapalı. Dialogue: 0,0:08:00.15,0:08:03.15,Default,,0000,0000,0000,,Dikkatimizi dağıtacak ışık yok. Dialogue: 0,0:08:03.18,0:08:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Mars'a inişin bir hafta öncesinde\Ntüm perdeler kapandı Dialogue: 0,0:08:08.05,0:08:11.32,Default,,0000,0000,0000,,ve biz Mars saatinden çıkana\Nkadar da açılmadı. Dialogue: 0,0:08:11.77,0:08:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Aynı sorun evinizde de var. Dialogue: 0,0:08:14.98,0:08:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Ben üç kez Mars'ta bulundum\Nve eşim değişik tepkiler verdi. Dialogue: 0,0:08:17.77,0:08:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Tamam, Mars saati için\Nhazırlanıyoruz deyip Dialogue: 0,0:08:19.61,0:08:25.82,Default,,0000,0000,0000,,pencereleri folyolar\Nve kalın perdelerle örtmeye başladı, Dialogue: 0,0:08:25.84,0:08:28.99,Default,,0000,0000,0000,,çünkü bu iş ailenizi de etkiliyor. Dialogue: 0,0:08:29.01,0:08:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Eşim de benimle birlikte bu\Nkarartılmış ortamda yaşıyordu Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:35.75,Default,,0000,0000,0000,,ve buna alıştı. Dialogue: 0,0:08:35.77,0:08:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Sonra işteyken bana hüzünlü \Ne-postalar atmaya başladı. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.29,Default,,0000,0000,0000,,Eve geleyim mi? Uyanık mısın? Dialogue: 0,0:08:43.32,0:08:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Mars'ta saat kaç? Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Ben de peki dedim,\Nona da bir Mars saati gerekiyordu. Dialogue: 0,0:08:49.19,0:08:50.53,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Tabii artık 2016 yılındayız \Nve bunun için bir uygulama var. Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:56.29,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:08:56.31,0:09:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi saatlerin yerine\Ntelefonları da kullanabiliyoruz. Dialogue: 0,0:09:01.34,0:09:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu işin aile üzerindeki etkisi\Nsandığınızdan daha fazlaydı; Dialogue: 0,0:09:05.51,0:09:09.17,Default,,0000,0000,0000,,araç üzerinde çalışan \Nsadece bizler değildik Dialogue: 0,0:09:09.20,0:09:11.41,Default,,0000,0000,0000,,ailelerimiz de çalışıyordu. Dialogue: 0,0:09:11.43,0:09:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Bu David Oh,\Nuçuş direktörlerimizden biri. Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Gece saat 01:00'de ailesiyle\NLos Angeles sahilinde. Dialogue: 0,0:09:18.43,0:09:19.86,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:09:19.88,0:09:22.86,Default,,0000,0000,0000,,İniş Ağustos'ta olduğu için Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:27.33,Default,,0000,0000,0000,,ve çocuklar Eylül ayına kadar\Nokula başlamayacağından Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:32.10,Default,,0000,0000,0000,,onunla birlikte bir aylığına\NMars saatine geçiş yaptılar. Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Her gün 40 dakika daha geç kalktılar Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:39.10,Default,,0000,0000,0000,,ve babalarının iş programına uydular. Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Bir ay boyunca Mars saatiyle yaşadılar\Nve onlar için harika bir macera oldu; Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:45.22,Default,,0000,0000,0000,,gecenin bir yarısı bowling oynamaya Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:46.84,Default,,0000,0000,0000,,veya sahile gitmek gibi. Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Hepimizin şunu fark ettik; Dialogue: 0,0:09:50.28,0:09:54.26,Default,,0000,0000,0000,,trafik olmadığı zaman\NLos Angeles'ta, gece 3'te Dialogue: 0,0:09:54.29,0:09:57.84,Default,,0000,0000,0000,,istediğiniz her yere gidebiliyorsunuz. Dialogue: 0,0:09:57.87,0:09:59.34,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:09:59.36,0:10:01.16,Default,,0000,0000,0000,,İşten çıktığımızda Dialogue: 0,0:10:01.18,0:10:04.30,Default,,0000,0000,0000,,eve gidip ailemizi rahatsız\Netmek istemezdik, Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:07.51,Default,,0000,0000,0000,,karnımız da aç olurdu ama\Nyakınlarda bir şeyler yemek yerine Dialogue: 0,0:10:07.53,0:10:11.10,Default,,0000,0000,0000,,''Long Beach'te tüm gece \Naçık bir mezeci var, Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:13.36,Default,,0000,0000,0000,,10 dakikada gideriz.'' falan diyorduk Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:16.11,Default,,0000,0000,0000,,ve gidiyorduk. Tıpkı 60'lı yıllar gibi,\Ntrafik yok. Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Oradaki restoran sahipleri \Nmerak edip sorardı: Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:22.74,Default,,0000,0000,0000,,''Siz de kimsiniz? Dialogue: 0,0:10:22.77,0:10:26.94,Default,,0000,0000,0000,,''Neden restoranıma\Ngecenin 3'ünde geliyorsunuz?'' Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:31.69,Default,,0000,0000,0000,,Sonra bizim bir grup\NMarslı olduğumuzu anladılar. Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:32.98,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:10:33.01,0:10:37.18,Default,,0000,0000,0000,,gecenin bir yarısı Los Angeles yollarında Dialogue: 0,0:10:37.31,0:10:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Dünya saatiyle gece yarısı\Ndolaşan Marslılar. Dialogue: 0,0:10:40.68,0:10:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten de kendimize\NMarslı demeye başladık. Dialogue: 0,0:10:45.93,0:10:51.53,Default,,0000,0000,0000,,Mars saatine göre çalışan bizler\Nkendimize Marslı derken Dialogue: 0,0:10:51.56,0:10:54.41,Default,,0000,0000,0000,,diğer herkese Dünyalı diyorduk. Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:55.73,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkaha) Dialogue: 0,0:10:55.76,0:11:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü her gün bir ileriki \Nsaat dilimine geçtiğinizde Dialogue: 0,0:11:01.48,0:11:07.29,Default,,0000,0000,0000,,kendinizi herkesten farklı \Nhissetmeye başlıyorsunuz. Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten kendi dünyanızda yaşıyorsunuz. Dialogue: 0,0:11:12.05,0:11:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Üstünde ''Mars saatinden sağ çıktım.\NSol 0-90'' yazan bir rozetim var. Dialogue: 0,0:11:18.100,0:11:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Ekranda bir resmini görebilirsiniz. Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Bu rozetleri taktık çünkü\NMars üzerinde çalışırken Dialogue: 0,0:11:27.42,0:11:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Mars'taki araçta mümkün olduğu\Nkadar etkin olmak Dialogue: 0,0:11:32.49,0:11:34.80,Default,,0000,0000,0000,,ve zamanımızı en iyi şekilde \Nkullanmak istiyoruz. Dialogue: 0,0:11:34.81,0:11:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Yine de üç dört aydan fazla\NMars saatinde kalmıyoruz. Dialogue: 0,0:11:38.72,0:11:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Eninde sonunda uyarlanmış Mars saatine \Ngeçeceğiz, şu an üzerinde çalışıyoruz. Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü bu iş bedenleriniz ve aileleriniz\Niçin çok zor bir hâle geliyor. Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Üzerimizde çalışma yapan\Nuyku araştırmacıları vardı, Dialogue: 0,0:11:54.11,0:11:59.15,Default,,0000,0000,0000,,çünkü insanların günlerini uzatmaya\Nçalışması alışagelmiş bir şey değildi. Dialogue: 0,0:11:59.36,0:12:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Bir aktigraf takmaya başladım Dialogue: 0,0:12:02.57,0:12:03.86,Default,,0000,0000,0000,,ve 30'umuz üzerinde Dialogue: 0,0:12:03.89,0:12:07.51,Default,,0000,0000,0000,,uyku yoksunluğu deneyleri yapılacaktı. Dialogue: 0,0:12:07.54,0:12:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Deney için gelir ve \Nher seferinde uyuyakalırdım. Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Tekrarlarsam, yani bir süre sonra \Nbedeniniz bunu kaldıramıyor. Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Her ne kadar harika da olsa. Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Ekibin diğer üyeleriyle birbirimize\Ninanılmaz derecede bağlandık, Dialogue: 0,0:12:25.67,0:12:28.51,Default,,0000,0000,0000,,ama bunu devam ettirmek zor. Dialogue: 0,0:12:29.49,0:12:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Bu keşif araçlı görevler güneş sistemine\Ndoğru attığımız ilk adım. Dialogue: 0,0:12:35.70,0:12:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Birden fazla gezegen üstünde nasıl\Nyaşayacağımızı öğreniyoruz. Dialogue: 0,0:12:40.79,0:12:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Çok gezegenli olmak adına\Nbakış açımızı değiştiriyoruz. Dialogue: 0,0:12:46.19,0:12:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Bir dahaki sefere bir\NYıldız Savaşları filmi Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.68,Default,,0000,0000,0000,,ve Dagobah sisteminden Tatooine'e\Ngiden insanlar gördüğünüzde, Dialogue: 0,0:12:52.71,0:12:57.74,Default,,0000,0000,0000,,insanları buralara ulaştırmanın\Nne demek olduğunu düşünün. Dialogue: 0,0:12:58.04,0:13:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Birbirlerinden uzak ve ayrı olmanın Dialogue: 0,0:13:01.31,0:13:04.35,Default,,0000,0000,0000,,onlara ne hissettirdiğini Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:08.37,Default,,0000,0000,0000,,ve zamanın lojistiğini. Dialogue: 0,0:13:09.18,0:13:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Henüz Mars'a insan göndermedik\Nama göndermeyi umuyoruz. Dialogue: 0,0:13:13.76,0:13:17.60,Default,,0000,0000,0000,,SpaceX, NASA ve dünyanın Dialogue: 0,0:13:17.62,0:13:21.11,Default,,0000,0000,0000,,diğer tüm uluslararası uzay kuruluşları Dialogue: 0,0:13:21.13,0:13:24.90,Default,,0000,0000,0000,,birkaç 10 yıllık süre içinde\Nbunu gerçekleştirmeyi umuyor. Dialogue: 0,0:13:24.92,0:13:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Çok yakında Mars'ta insanlar olacak\Nve çok gezegenli olacağız. Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Mars'a gidecek genç erkek veya kadın Dialogue: 0,0:13:33.68,0:13:40.68,Default,,0000,0000,0000,,belki de şu an aramızda\Ndinleyicilerin arasında. Dialogue: 0,0:13:41.45,0:13:47.05,Default,,0000,0000,0000,,14 yaşımdan beri bu görevlerde\NJPL'de çalışmak istedim ve Dialogue: 0,0:13:47.07,0:13:49.29,Default,,0000,0000,0000,,bunun bir parçası olma \Nayrıcalığına sahibim. Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Bu günler uzay programı\Niçin olağanüstü günler Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:56.57,Default,,0000,0000,0000,,ve hepimiz bu yolculukta birlikteyiz. Dialogue: 0,0:13:56.59,0:14:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Gün bana yetmiyor diye \Ntekrar düşündüğünüzde, Dialogue: 0,0:14:01.83,0:14:06.61,Default,,0000,0000,0000,,şunu hatırlayın; bu\NDünyalı bakış açısına göre. Dialogue: 0,0:14:06.63,0:14:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:14:08.14,0:14:12.14,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)