0:00:13.900,0:00:18.250 Väčšina z vás zrejme videla film Marťan. 0:00:18.250,0:00:22.060 Tí, čo neviete, film je o kozmonautovi, 0:00:22.060,0:00:26.600 ktorý uviazol na Marse[br]a snaží sa tam prežiť, 0:00:26.600,0:00:29.930 pokým zo Zeme budú môcť vyslať[br]záchrannú misiu 0:00:29.930,0:00:32.070 a priviesť ho späť na Zem. 0:00:32.790,0:00:35.930 Našťastie, časom sa im podarilo[br]obnoviť komunikáciu 0:00:35.930,0:00:38.740 s hlavným hrdinom kozmonautom Watneym, 0:00:38.740,0:00:43.800 takže nezostal na Marse úplne opustený,[br]kým čakal na záchranu. 0:00:43.800,0:00:46.370 Či ste už film videli alebo nie, 0:00:46.370,0:00:48.720 keď sa povie Mars, 0:00:48.720,0:00:53.580 asi vám napadne, ako je od nás ďaleko,[br]aká to musí byť vzdialenosť. 0:00:53.590,0:00:56.130 Ale asi sa nezamyslíte na tým, 0:00:56.130,0:01:00.020 v čom spočíva riadenie práce[br]na druhej planéte, 0:01:00.020,0:01:02.260 riadenie života na dvoch planétach, 0:01:02.300,0:01:07.230 keď ľudia pracujú na Zemi[br]a kozmické vozidlá a ľudia sú na Marse. 0:01:07.810,0:01:12.210 Ak máte priateľov,[br]rodinu či kolegov v Kalifornii, 0:01:12.210,0:01:16.520 na Západnom pobreží USA[br]alebo v inom kúte sveta, 0:01:16.520,0:01:18.950 keď sa s nimi chcete spojiť, 0:01:18.950,0:01:21.500 ako prvé vám asi napadne, 0:01:21.500,0:01:23.950 koľko je teraz hodín v Kalifornii? 0:01:23.950,0:01:27.120 Nezobudím ich? Môžem im zavolať? 0:01:27.120,0:01:30.210 Ak komunikujete s kolegami v Európe, 0:01:30.210,0:01:32.740 musíte neustále myslieť na to, 0:01:32.740,0:01:36.890 ako skoordinovať komunikáciu ľudí, 0:01:37.590,0:01:40.210 ktorí sú od seba takí vzdialení. 0:01:40.210,0:01:45.860 Na Marse síce ľudia teraz nie sú,[br]ale máme tam kozmické vozidlá. 0:01:45.860,0:01:52.050 Práve teraz je podľa[br]vozidla Curiosity 6.10 ráno. 0:01:52.060,0:01:54.830 6.10 ráno na Marse. 0:01:55.490,0:01:58.930 Od polovice 90. rokov poslali USA na Mars 0:01:58.930,0:02:01.930 štyri kozmické vozidlá. 0:02:01.930,0:02:05.870 Mám tú výsadu pracovať s troma z nich. 0:02:05.890,0:02:10.410 Som inžinierka kozmických lodí a[br]riadenia kozmických lodí 0:02:10.440,0:02:15.280 v Laboratóriu prúdového pohonu NASA[br]v Los Angeles v Kalifornii. 0:02:15.850,0:02:20.010 Kozmické vozidlá sú[br]našimi robotickými poslami. 0:02:20.040,0:02:25.970 Sú našimi očami a ušami,[br]dokážu namiesto nás skúmať planétu, 0:02:25.970,0:02:28.360 kým tam budeme môcť poslať ľudí. 0:02:28.360,0:02:33.490 Prostredníctvom týchto vozidiel[br]sa učíme pracovať na iných planétach. 0:02:33.510,0:02:37.820 Predtým ako na Mars pošleme ľudí,[br]posielame tam roboty. 0:02:38.320,0:02:42.270 Čas na Marse je odlišný od času na Zemi, 0:02:42.270,0:02:47.600 pretože deň na Marse[br]trvá dlhšie ako na Zemi. 0:02:47.950,0:02:50.750 Deň na Zemi trvá 24 hodín, 0:02:50.770,0:02:55.260 pretože toľko trvá Zemi[br]jedno otočenie okolo vlastnej osi. 0:02:55.260,0:02:58.470 Preto má náš deň 24 hodín. 0:02:58.480,0:03:05.300 Marsu trvá jedno otočenie okolo osi[br]24 hodín a približne 40 minút. 0:03:05.330,0:03:12.150 Preto je deň na Marse o 40 minút[br]dlhší ako na Zemi. 0:03:12.860,0:03:17.080 Tímy, ktoré riadia vozidlá na Marse, 0:03:17.080,0:03:20.030 ako napríklad tento jeden z našich tímov,[br]ktorého som súčasťou. 0:03:20.030,0:03:22.620 Sedávam pri stole tam vzadu. 0:03:22.620,0:03:27.240 Tento tím síce na Zemi, [br]ale pracuje na Marse. 0:03:27.280,0:03:32.600 Musíme uvažovať, ako by sme[br]boli s vozidlom na Marse. 0:03:33.240,0:03:37.110 Našou prácou, prácou tímu,[br]ktorého som súčasťou, 0:03:37.110,0:03:42.420 je vysielať vozidlu[br]pracovné príkazy na ďalší deň. 0:03:42.420,0:03:46.820 Príkazy na presúvanie, vŕtanie[br]alebo čokoľvek iné, čo je potrebné. 0:03:46.820,0:03:49.990 Robíme to počas toho, ako vozidlo spí. 0:03:49.990,0:03:53.070 Oddychuje počas noci,[br]pretože nabíja batérie 0:03:53.070,0:03:58.010 a potrebuje na to chladnú marťanskú noc. 0:03:58.290,0:03:59.660 A tak spí. 0:03:59.660,0:04:04.070 A keď spí, my pripravujeme[br]program na ďalší deň. 0:04:04.140,0:04:07.530 A tak ťahám marťanskú nočnú zmenu. 0:04:07.570,0:04:08.480 (smiech) 0:04:09.360,0:04:11.990 Na Zemi musíme každý deň 0:04:12.000,0:04:15.790 prísť do práce v rovnakom marťanskom čase. 0:04:15.790,0:04:18.650 Napríklad, musím byť v práci o 17.00, 0:04:18.650,0:04:23.619 tím musí byť každý deň v práci[br]o 17.00 marťanského času, 0:04:24.079,0:04:31.260 takže musíme prísť do práce na Zemi[br]o 40 minút neskôr každý deň. 0:04:31.910,0:04:35.060 Iba tak zostaneme synchrónni[br]s časom na Marse. 0:04:35.060,0:04:37.490 Akoby sme denne cestovali[br]medzi časovými pásmami. 0:04:37.490,0:04:40.220 Jeden deň prídete do práce o 8.00, 0:04:40.220,0:04:42.650 ďalší deň o 40 minút neskôr, teda o 8.40, 0:04:42.650,0:04:45.380 ďalší deň o 40 minút neskôr, teda o 9.20 0:04:45.380,0:04:47.780 a ďalší deň o 10.00. 0:04:47.780,0:04:50.880 Každý deň o 40 minút neskôr, 0:04:50.880,0:04:53.480 až kým nechodíte do práce uprostred noci. 0:04:53.480,0:04:55.780 Uprostred pozemskej noci. 0:04:55.780,0:04:59.000 Predstavte si, aké je to mätúce. 0:04:59.000,0:05:01.860 A preto mám marťanské hodinky. 0:05:01.860,0:05:03.980 (smiech) 0:05:04.555,0:05:07.555 (potlesk) 0:05:09.160,0:05:13.600 Hodinky sú mechanicky upravené tak, 0:05:13.600,0:05:16.340 aby išli pomalšie. 0:05:16.440,0:05:18.100 Ale takto sme nezačínali. 0:05:18.110,0:05:20.540 Dostala som tieto hodinky v roku 2004, 0:05:20.540,0:05:23.610 keď vozidlá Spirit a Opportunity[br]pristáli na Marse. 0:05:23.610,0:05:26.210 Nezačali sme uvažovať, 0:05:26.210,0:05:28.390 že potrebujeme marťanské hodinky. 0:05:28.390,0:05:31.910 Najprv sme si mysleli, že postačí,[br]keď máme marťanský čas na počítačoch 0:05:31.910,0:05:35.890 a monitoroch v riadiacom stredisku,[br]a to bude stačiť. 0:05:35.890,0:05:37.240 Ale nestačilo to. 0:05:37.240,0:05:40.150 Pretože my nielen pracujeme podľa[br]marťanského času, 0:05:40.150,0:05:43.220 v podstate žijeme podľa času na Marse. 0:05:43.220,0:05:47.230 Boli sme neustále zmätení z toho,[br]koľko je vlastne hodín. 0:05:47.280,0:05:50.120 Potrebovali sme mať na zápästí hodinky, 0:05:50.120,0:05:54.970 ktoré by ukazovali čas na Zemi[br]a aj čas na Marse. 0:05:55.290,0:06:00.720 Ale neboli sme zmätení len[br]z toho, koľko je hodín na Marse. 0:06:00.720,0:06:05.970 Potrebovali sme sa o čase na Marse[br]i navzájom rozprávať. 0:06:07.050,0:06:12.080 Jeden „sol“, jeden deň na Marse,[br]trvá 24 hodín a 40 minút. 0:06:12.100,0:06:15.390 Keď sa rozprávame o niečom,[br]čo sa deje teraz na Zemi, 0:06:15.390,0:06:17.420 hovoríme o dnešku. 0:06:17.420,0:06:20.970 Pre marťanský deň o „solnešku“. 0:06:20.970,0:06:22.010 (smiech) 0:06:23.610,0:06:27.160 Včerajšok je tak „včerajsol“. 0:06:28.950,0:06:32.690 Ale nezmysleli sme si odrazu,[br]že vymyslíme nový jazyk. 0:06:32.690,0:06:34.330 Boli sme len z toho pomýlení. 0:06:34.330,0:06:36.740 Pamätám si ako raz niekto ku mne[br]prišiel a povedal: 0:06:36.740,0:06:39.930 „Rád by som toto robil zajtra s vozidlom.“ 0:06:39.930,0:06:44.970 A spýtala som sa: „Zajtra ako zajtra[br]alebo marťanského zajtra?“ 0:06:44.970,0:06:48.510 Začali sme používať túto terminológiu, 0:06:48.510,0:06:51.170 lebo sme potrebovali spôsob,[br]ako sa spolu dohovoriť. 0:06:51.170,0:06:51.990 (smiech) 0:06:51.990,0:06:56.450 Zajtrajšok je „nastasol“ alebo „zajsol“. 0:06:57.480,0:07:00.480 Rôzni ľudia však zvyknú uprednostňovať[br]rôzne slová. 0:07:00.480,0:07:04.970 Tak ako niekto hovorí „sóda“[br]a iní „minerálka“. 0:07:05.390,0:07:08.700 Tak niektorí hovoria „nastasol“,[br]a iní „zajsol“. 0:07:09.030,0:07:13.410 Po niekoľkých rokoch práce[br]na týchto misiách som si uvedomila, 0:07:13.410,0:07:18.710 že my, ktorí pracujeme s kozmickými[br]vozidlami, hovoríme „solnešok“. 0:07:18.710,0:07:21.280 Ľudia, ktorí pracovali len[br]na pristávacej misii 0:07:21.280,0:07:24.000 a viac nie s vozidlami nepracujú,[br]hovoria „soldnes“. 0:07:24.000,0:07:28.260 Podľa marťanského nárečia viem odhadnúť,[br]kto pracuje na akej misii. 0:07:28.260,0:07:30.410 (smiech) 0:07:30.800,0:07:33.800 (potlesk) 0:07:34.640,0:07:38.210 Máme teda hodinky i jazyk.[br]Už asi viete o čom chcem hovoriť, však? 0:07:38.230,0:07:41.110 Nemáme v tom viac zmätok. 0:07:41.110,0:07:44.640 Ale aj denné svetlo nás vie zmiasť. 0:07:44.640,0:07:48.460 Prídete do práce[br]uprostred marťanskej noci 0:07:48.460,0:07:52.560 a cez okná vás oslepuje slnko. 0:07:52.560,0:07:55.290 Tiež vás to riadne zmätie. 0:07:55.380,0:07:59.430 V riadiacom stredisku[br]máme všetky rolety stiahnuté. 0:07:59.430,0:08:02.650 Aby nás svetlo nevyrušovalo. 0:08:02.800,0:08:07.160 Všetky rolety v budove sa zatiahnu[br]týždeň pred pristávaním 0:08:07.160,0:08:10.960 a nevytiahnu sa, pokým fungujeme[br]na marťanskom čase. 0:08:11.620,0:08:14.580 Takto to funguje v práci i doma. 0:08:14.580,0:08:16.980 Musela som sa času na Marse[br]prispôsobovať trikrát. 0:08:16.980,0:08:19.940 Môj manžel už vedel,[br]že sa pripravujeme na marťanský čas. 0:08:19.940,0:08:25.150 Všetky okná zatienil alobalom[br]a tmavými závesmi. 0:08:25.250,0:08:28.280 Ovplyvní to aj vašu rodinu. 0:08:28.660,0:08:34.250 Keď som ja žila v temnom svete,[br]musel aj on. 0:08:34.330,0:08:36.439 Tiež si na to zvykol. 0:08:36.439,0:08:39.659 Ale z práce mi posielal takéto e-maily: 0:08:39.659,0:08:42.779 Môžem prísť domov? Si hore? 0:08:42.779,0:08:46.719 Koľko je hodín na Marse? 0:08:46.879,0:08:49.649 Tak som sa rozhodla, že aj on potrebuje[br]marťanské hodinky. 0:08:49.799,0:08:50.919 (smiech) 0:08:51.379,0:08:55.529 Samozrejme, v roku 2016[br]máme aj na to aplikáciu. 0:08:55.529,0:08:56.549 (smiech) 0:08:56.739,0:09:00.990 Nepotrebujete tak marťanské hodinky,[br]postačia nám telefóny. 0:09:01.260,0:09:05.960 Ale naše rodiny to výrazne ovplyvňuje. 0:09:05.960,0:09:09.510 Nielen nás, ktorí pracujeme[br]s kozmickými vozidlami, 0:09:09.510,0:09:11.980 ale aj naše rodiny. 0:09:11.980,0:09:14.870 Toto je David Oh,[br]jeden z našich letových riaditeľov, 0:09:14.870,0:09:17.980 s rodinou na pláži v Los Angeles[br]o jednej ráno. 0:09:18.130,0:09:19.610 (smiech) 0:09:20.150,0:09:22.730 Na Marse sme pristávali v auguste 0:09:22.730,0:09:27.310 a jeho deti mali do septembra prázdniny, 0:09:27.310,0:09:31.810 tak s ním mesiac fungovali[br]podľa marťanského času. 0:09:31.960,0:09:36.820 Vstávali každý deň o 40 minút neskôr. 0:09:37.100,0:09:39.380 Prispôsobili sa otcovmu pracovného režimu. 0:09:39.380,0:09:41.920 Mesiac fungovali podľa marťanského času 0:09:41.920,0:09:43.680 a zažili úžasné dobrodružstvá. 0:09:43.680,0:09:47.220 Ako napríklad zahrať si bowling[br]alebo ísť na pláž uprostred noci. 0:09:47.220,0:09:49.940 Okrem iného sme prišli i na to, 0:09:50.660,0:09:55.350 že v Los Angeles sa kamkoľvek[br]ľahko dostanete o tretej ráno. 0:09:55.350,0:09:57.540 Nie sú vtedy zápchy. 0:09:57.540,0:09:58.680 (smiech) 0:09:58.680,0:10:01.630 Keď skončíme v práci a sme hladní, 0:10:01.630,0:10:04.930 ale nejdeme hneď domov,[br]aby sme všetkých nepobudili, 0:10:04.950,0:10:08.050 namiesto toho, aby sme išli do[br]miestneho podniku, 0:10:08.050,0:10:11.690 môžeme ísť do skvelého[br]non-stop bistra na Long Beach. 0:10:11.690,0:10:13.600 Dostaneme sa tam za 10 minút. 0:10:13.600,0:10:16.640 Môžeme sa voziť – ako v 60. rokoch –[br]po prázdnom meste bez áut, 0:10:16.640,0:10:17.910 až na druhý koniec mesta. 0:10:17.910,0:10:20.090 Majitelia reštaurácií sa len čudujú: 0:10:20.090,0:10:26.600 „Kto ste a čo chcete v mojej reštaurácii[br]o 3.00 ráno?“ 0:10:26.600,0:10:31.760 Museli si zvyknúť, že bandy Marťanov 0:10:31.760,0:10:33.080 (smiech) 0:10:33.080,0:10:37.050 brázdia uprostred noci[br]prázdne cesty Los Angeles. 0:10:38.670,0:10:40.720 Uprostred pozemskej noci. 0:10:41.070,0:10:45.620 Začali sme sa navzájom volať Marťania. 0:10:46.230,0:10:50.940 Tí, ktorí fungujeme podľa času na Marse,[br]sme Marťania, 0:10:50.970,0:10:54.530 ostatní sú pozemšťania. 0:10:54.630,0:10:55.850 (smiech) 0:10:55.850,0:11:01.330 Keď sa pohybujete v rámci časových[br]pásiem každý deň, 0:11:01.330,0:11:07.200 začnete sa cítiť izolovane od ostatných. 0:11:07.200,0:11:10.950 Žijete vo vlastnom svete. 0:11:12.080,0:11:14.940 Preto nosím tento odznak, na ktorom stojí: 0:11:14.940,0:11:19.360 „Prežila som marťanský čas. Sol 0-90.“ 0:11:19.360,0:11:21.360 Vidíte ho teraz na obrázku. 0:11:21.360,0:11:26.570 Tieto odznaky nosíme, pretože[br]fungujeme na marťanskom čase. 0:11:26.570,0:11:30.580 Snažíme sa v práci[br]s kozmickými vozidlami na Marse 0:11:30.580,0:11:32.370 podávať čo najlepší výkon. 0:11:32.370,0:11:34.780 Čo najlepšie využívať náš čas. 0:11:34.780,0:11:38.740 Ale podľa marťanského času fungujeme[br]len tri až štyri mesiace. 0:11:38.740,0:11:42.370 Nakoniec prejdeme na upravený[br]marťanský čas, 0:11:42.370,0:11:44.430 podľa ktorého pracujeme teraz. 0:11:44.430,0:11:49.360 Pretože je to veľmi zaťažujúce[br]pre nás i naše rodiny. 0:11:49.360,0:11:53.540 Dokonca na nás robili výskumy spánku, 0:11:53.540,0:11:59.410 keďže pre človeka je veľmi neprirodzené[br]pokúšať sa predlžovať svoj deň. 0:11:59.570,0:12:02.950 Nosili sme náramky monitorujúc[br]činnosť tela. 0:12:02.950,0:12:07.070 Asi na 30 z nás skúmali poruchy spánku. 0:12:07.070,0:12:11.220 Mali sme chodiť na testy,[br]ja som na každom zaspala. 0:12:12.050,0:12:17.660 Je to ozajstná záťaž pre vaše telo. 0:12:17.990,0:12:20.240 A hoci to bolo ťažké, 0:12:20.240,0:12:25.460 bola to skúsenosť,[br]ktorá nás v tíme navzájom spojila. 0:12:25.460,0:12:28.540 Nebolo však ľahké to vydržať. 0:12:29.770,0:12:35.400 Misie s kozmickými vozidlami sú našimi[br]prvými výstupmi do slnečnej sústavy. 0:12:35.660,0:12:40.730 Učíme sa, ako žiť na viacerých planétach. 0:12:40.730,0:12:44.360 Musíme zmeniť náš pohľad,[br]aby sme sa mohli stať 0:12:44.360,0:12:46.690 multiplanetárnym ľudstvom. 0:12:46.690,0:12:49.770 Najbližšie, keď budete pozerať[br]Hviezdne vojny 0:12:49.770,0:12:53.520 a ľudia sa budú presúvať z planéty[br]Dogobah na Tatooine, 0:12:53.520,0:12:56.120 zamyslite sa na tým, čo skutočne znamená, 0:12:56.120,0:12:58.910 keď ľudia žijú tak vzdialení od seba. 0:12:58.910,0:13:01.520 Čo predstavuje tá diaľka medzi nimi, 0:13:01.520,0:13:05.140 aké odlúčenie od ostatných musia cítiť. 0:13:05.140,0:13:08.320 Nehovoriac o časovej logistike. 0:13:09.430,0:13:14.470 Zatiaľ síce neposielame ľudí na Mars,[br]ale verím, že raz budeme. 0:13:14.470,0:13:16.860 V spoločnostiach SpaceX, NASA 0:13:16.860,0:13:20.650 a iných medzinárodných vesmírnych[br]agentúrach na celom svete 0:13:20.650,0:13:25.070 veríme, že to v najbližších[br]desaťročiach dokážeme. 0:13:25.140,0:13:28.200 Čoskoro budú na Marse aj ľudia 0:13:28.200,0:13:31.790 a my sa tak staneme[br]multiplanetárnymi bytosťami. 0:13:31.790,0:13:36.380 Chlapci a dievčatá,[br]ktorí raz poletia na Mars, 0:13:36.380,0:13:41.020 možno sedia dnes tu v publiku[br]alebo počúvajú môj prejav. 0:13:41.470,0:13:46.530 Chcela som pracovať na týchto misiách[br]už od 14. rokov. 0:13:47.010,0:13:49.540 A mám tú česť byť toho súčasťou. 0:13:49.540,0:13:53.450 Toto výnimočné obdobie vesmírneho programu 0:13:53.450,0:13:57.400 prežívame všetci spoločne[br]ako veľké dobrodružstvo. 0:13:57.400,0:14:01.990 Najbližšie, keď budete mať pocit,[br]že deň je pre vás príliš krátky, 0:14:01.990,0:14:06.260 spomeňte si, že je to len [br]vecou vášho pozemského pohľadu. 0:14:06.260,0:14:07.270 Ďakujem. 0:14:07.270,0:14:08.850 (potlesk)