WEBVTT
00:00:27.174 --> 00:00:29.331
Selamat malam semuanya.
00:00:31.474 --> 00:00:33.666
Mungkin bisa kita langsung mulai saja.
00:00:43.111 --> 00:00:44.569
Tenang, Mas.
00:00:44.569 --> 00:00:46.199
(Tawa)
00:00:48.794 --> 00:00:51.162
Saya jadi makin deg-degan soalnya.
00:00:51.162 --> 00:00:52.432
(Tawa)
00:00:56.728 --> 00:01:00.661
Tahun 2009 sampai tahun 2012,
00:01:00.661 --> 00:01:05.400
saya kerja di Jakarta
di sebuah perusahaan IT.
00:01:05.464 --> 00:01:07.021
Selama 3 tahun itu,
00:01:07.936 --> 00:01:11.673
ada 2 komentar dari tim saya
yang tidak bisa saya lupakan.
00:01:12.590 --> 00:01:14.584
Yang pertama adalah
00:01:14.584 --> 00:01:17.938
"Yakin elu anak sultan?
Pasti yang salah didik ya?"
00:01:18.045 --> 00:01:20.416
Yang kedua,
00:01:20.449 --> 00:01:24.582
"Kamu sukses menghancurkan semua
bayangan saya tentang putri keraton."
00:01:24.687 --> 00:01:25.687
(Tawa)
00:01:27.113 --> 00:01:31.346
Memang, bayangan orang
tentang perempuan Jawa,
00:01:31.750 --> 00:01:36.100
apalagi putri keraton,
itu kadang luar biasa sekali,
00:01:36.100 --> 00:01:38.844
yang sangat unrealistic.
00:01:39.737 --> 00:01:45.219
Memang tidak bisa dipungkiri
dalam budaya Indonesia, ya,
00:01:46.045 --> 00:01:50.534
ada yang bilang wanita itu
kependekan dari wani ditoto,
00:01:50.693 --> 00:01:54.282
ada juga yang bilang
urusannya perempuan itu
00:01:54.282 --> 00:01:58.892
adalah kanca wingking,
urusannya hanya dapur, sumur, dan kasur.
00:01:59.971 --> 00:02:02.378
Ada masanya di keraton sendiri,
00:02:02.378 --> 00:02:05.360
dan belum terlalu jauh
generasinya dari saya,
00:02:05.360 --> 00:02:09.748
di mana putri raja itu
dianggap sebagai alat politik
00:02:09.748 --> 00:02:14.732
yang bisa jadi upeti,
bisa dinikahkan ke sana ke sini,
00:02:14.732 --> 00:02:18.704
hanya untuk menghimpun kekuatan.
00:02:20.760 --> 00:02:22.457
Bahkan ada juga masanya
00:02:22.478 --> 00:02:26.838
di mana istri itu bisa dilungsurkih,
bahasa jawanya,
00:02:26.838 --> 00:02:28.998
atau diberikan ke bawahannya.
00:02:28.998 --> 00:02:32.945
Itu ada, dan itu masih
belum generasi yang terlalu jauh.
00:02:32.945 --> 00:02:37.854
Masih ada nenek
yang statusnya seperti itu.
00:02:39.062 --> 00:02:42.502
Perubahan di keraton,
mungkin tidak terlalu jauh itu
00:02:42.502 --> 00:02:45.717
eranya Hamengkubuwono VIII.
00:02:46.038 --> 00:02:50.469
Beliau istrinya ada 8,
anak laki-lakinya ada 24,
00:02:50.743 --> 00:02:53.380
anak perempuannya ada 17.
00:02:54.484 --> 00:02:57.863
Posisi di keraton itu
biasanya ada satu permaisuri
00:02:57.863 --> 00:03:00.933
dan sisanya,
di bawahnya itu ada macam-macam.
00:03:00.933 --> 00:03:06.007
Satu level di bawahnya adalah garwa padmi,
yang bisa disebut selir.
00:03:06.380 --> 00:03:08.422
Tapi, semuanya istri sah ya.
00:03:09.749 --> 00:03:15.819
Meski para putri rajanya itu
tidak bisa keluar Keraton dengan leluasa,
00:03:15.819 --> 00:03:20.058
namun eyang ke-8
sudah mulai mendatangkan guru
00:03:20.950 --> 00:03:22.782
untuk mendidik putri-putrinya.
00:03:23.362 --> 00:03:29.022
Di zamannya Hamengkubuwono IX,
beliau istrinya 5.
00:03:29.386 --> 00:03:31.337
Jadi, satu waktu itu empat,
00:03:31.397 --> 00:03:33.751
ketika satu meninggal,
beliau menikah lagi.
00:03:35.801 --> 00:03:38.491
Pada zaman itu,
beliau tidak mengangkat permaisuri.
00:03:38.749 --> 00:03:41.422
Semua istrinya bergelar garwa padmi.
00:03:41.514 --> 00:03:48.577
Itu adalah sebuah wujud keadilan untuk
istrinya dalam kondisi keluarga poligami.
00:03:49.586 --> 00:03:53.333
Anak-anaknya sudah tidak dijodohkan lagi.
00:03:53.333 --> 00:03:55.552
Semua lulusan universitas,
00:03:55.552 --> 00:03:59.207
dan diperbolehkan memilih
pasangan hidupnya masing-masing.
00:04:00.239 --> 00:04:01.649
Next.
00:04:09.525 --> 00:04:16.088
Di zaman ayah saya,
ini istrinya hanya satu.
00:04:16.232 --> 00:04:17.489
Beliau ...
00:04:24.895 --> 00:04:29.182
Beliau memilih
untuk hanya beristrikan satu,
00:04:29.475 --> 00:04:32.017
di mana gelarnya permaisuri.
00:04:32.228 --> 00:04:34.431
Anak-anaknya perempuan semua.
00:04:34.431 --> 00:04:43.675
Jadi, meskipun banyak yang menawarkan
solusi penerus takhta untuk ayah saya,
00:04:43.675 --> 00:04:47.189
yaitu menikah lagi sampai punya anak laki.
00:04:47.700 --> 00:04:52.960
Beliau cuma mengatakan
bahwa saya memilih hanya beristrikan satu
00:04:52.960 --> 00:04:57.969
karena saya mengalami
keadaan keluarga banyak ibu.
00:04:58.667 --> 00:05:03.332
Saya tidak menginginkan anak-anak saya
mengalami hal yang sama.
00:05:03.700 --> 00:05:05.246
Itu yang beliau katakan.
00:05:06.298 --> 00:05:10.760
Permaisuri di zaman Hamengkubuwono X pun
tidak hanya di dalam istana.
00:05:11.442 --> 00:05:16.609
Gusti Kanjeng Ratu Hemas itu
aktivitas sosialnya banyak,
00:05:16.950 --> 00:05:20.455
dan sudah menjabat
sebagai anggota Dewan Perwakilan Daerah
00:05:20.455 --> 00:05:24.037
selama empat periode di Jakarta.
00:05:25.686 --> 00:05:29.824
Akhirnya, mereka berdua pun bisa berdiri
di panggung yang sama,
00:05:29.886 --> 00:05:33.325
ini dalam penganugerahan
Bintang Mahaputra Utama.
00:05:34.458 --> 00:05:36.542
Anak-anak dari HB X,
00:05:37.305 --> 00:05:41.758
semuanya diharuskan menyelesaikan S1
di luar negeri sendiri,
00:05:41.758 --> 00:05:43.207
tidak boleh bawa siapa-siapa,
00:05:43.207 --> 00:05:48.660
supaya kami bisa mengenal orang
dari berbagai macam budaya
00:05:48.660 --> 00:05:51.293
dan bisa hidup secara mandiri.
00:05:51.710 --> 00:05:53.409
Next.
00:05:55.475 --> 00:06:00.351
Konsekuensi dari itu,
saya baru merasakan ketika sudah bekerja.
00:06:01.095 --> 00:06:07.776
Hanya sesuatu yang se-simple seorang raja
memilih hanya punya satu istri,
00:06:08.589 --> 00:06:10.142
itu impact-nya banyak sekali,
00:06:10.142 --> 00:06:13.527
baik di keluarga
maupun di keraton secara institusi.
00:06:13.583 --> 00:06:19.660
Tadi seperti eyang ke-8
itu putranya ada banyak, ada puluhan.
00:06:20.361 --> 00:06:24.573
Eyang ke-9 pun
total putra-putrinya itu berjumlah 22.
00:06:24.800 --> 00:06:26.059
Kami hanya berlima.
00:06:29.141 --> 00:06:33.361
Keputusan ini akhirnya, di satu sisi,
00:06:33.361 --> 00:06:37.600
kami berlima ini,
generasi pertama anak-anak sultan
00:06:37.732 --> 00:06:41.861
yang tinggal di bawah satu atap
dengan bapak dan ibunya komplit.
00:06:42.220 --> 00:06:46.109
Di mana sultan-sultan terdahulu
punya kediaman sendiri,
00:06:46.109 --> 00:06:49.257
masing-masing istri punya rumah sendiri
di dalam kompleks keraton
00:06:49.257 --> 00:06:50.759
beserta anak-anaknya.
00:06:51.095 --> 00:06:52.955
Jadi, kami ini generasi pertama.
00:06:54.708 --> 00:06:55.849
Lalu,
00:06:57.516 --> 00:07:04.998
ibu yang selalu kerja di luar kota
mengharuskan kami ini bisa membantu bapak
00:07:04.998 --> 00:07:08.493
dalam menyelesaikan
semua permasalahan keraton.
00:07:08.709 --> 00:07:12.059
Jadi, kami juga dilatih,
diharuskan untuk mandiri.
00:07:13.475 --> 00:07:15.977
Mungkin sebagai gambaran,
00:07:16.652 --> 00:07:21.772
ketika saya mau kelas 3 SMA,
mau milih tujuan negara untuk kuliah,
00:07:22.319 --> 00:07:25.566
teman-teman saya itu
banyak yang mau ke Eropa.
00:07:25.566 --> 00:07:26.903
Tapi, kata orang tuanya,
00:07:26.903 --> 00:07:29.550
"Yang dekat aja lah,
mungkin ke Australia,
00:07:29.571 --> 00:07:32.369
supaya kamu tuh sering-sering pulang."
00:07:33.001 --> 00:07:34.991
Waktu itu, saya ingin sekolah di Jepang.
00:07:34.991 --> 00:07:38.381
Ketika saya matur, "Bapak ibu,
boleh nggak saya sekolah di Jepang?"
00:07:38.606 --> 00:07:40.120
Jawabannya cepat sekali.
00:07:40.120 --> 00:07:44.402
"Itu kurang jauh, yang jauh sana sekalian
biar kamu gak pulang-pulang terus."
00:07:44.512 --> 00:07:47.127
(Tawa)
00:07:47.573 --> 00:07:51.094
Dan akhirnya,
saya terdampar sendirian di Amerika
00:07:51.094 --> 00:07:53.395
di mana itu pesawat saja 24 jam.
00:07:53.669 --> 00:07:57.045
Benar-benar di belahan dunia yang lain.
00:07:58.821 --> 00:08:00.173
Next.
00:08:03.231 --> 00:08:06.747
Decision bapak ibu ini juga
memberikan saya mindset
00:08:06.747 --> 00:08:11.237
yang mungkin sedikit berbeda
dengan banyak perempuan sebaya.
00:08:11.361 --> 00:08:16.781
Jadi, saya ini kebetulan
penerima beasiswa LPDP yang pertama.
00:08:16.781 --> 00:08:18.745
Jadi, angkatan 001.
00:08:19.470 --> 00:08:24.363
Tahun 2016, saya mengikuti workshop,
namanya PEP LPDP.
00:08:24.363 --> 00:08:29.562
Jadi, workshop ini
khusus untuk penerima awardee LPDP
00:08:29.562 --> 00:08:32.157
yang sudah lulus dari sekolah tujuan.
00:08:32.157 --> 00:08:34.829
Jadi, bukan seleksi
masuk ke LPDP-nya sendiri.
00:08:35.348 --> 00:08:40.640
Para perempuan ini sudah lulusan S2, S3
di berbagai macam jurusan,
00:08:40.640 --> 00:08:43.336
yang dengar judul tesisnya saja,
00:08:43.336 --> 00:08:45.667
saya tidak mengerti
itu gimana bisa terjadi.
00:08:46.514 --> 00:08:48.106
They are very smart.
00:08:48.415 --> 00:08:50.746
Umurnya mungkin sekitar 26-27.
00:08:50.746 --> 00:08:53.351
Ketika mereka pulang,
kebimbangan mereka adalah
00:08:54.201 --> 00:08:59.069
disuruh cepat-cepat nikah,
work-life balance,
00:08:59.069 --> 00:09:03.420
dan gimana balance
antara karier sendiri dan karier suami.
00:09:05.117 --> 00:09:10.764
Cara mereka membuat statement itu
membuat saya sangat merasa risih.
00:09:11.767 --> 00:09:13.144
Dia bilangnya begini,
00:09:13.144 --> 00:09:16.054
"Karena saya ingin jadi ibu
atau istri yang baik,"
00:09:16.054 --> 00:09:17.160
dilanjutkan dengan,
00:09:17.160 --> 00:09:21.538
"maka, ketika suami pulang,
anak pulang, dia harus sudah di rumah."
00:09:22.726 --> 00:09:24.368
Saya tidak terima.
00:09:24.902 --> 00:09:27.791
Karena ibu itu hanya pulang kalau weekend.
00:09:27.893 --> 00:09:31.800
Itu pun
kalau tidak lagi dinas ke luar kota.
00:09:32.628 --> 00:09:35.816
Bagaimana dengan para perawat
di rumah sakit yang jaga malam?
00:09:35.900 --> 00:09:37.383
Staf hotel yang jaga malam?
00:09:37.383 --> 00:09:39.988
Apakah mereka
bukan ibu atau istri yang baik?
00:09:42.944 --> 00:09:46.092
Jadi, waktu itu saya langsung gerilya
dari meja ke meja.
00:09:46.092 --> 00:09:49.025
Tolong ubah mindset-nya,
jangan seperti itu.
00:09:49.025 --> 00:09:54.608
Kita ini punya kepentingan
aktualisasi diri masing-masing.
00:09:56.849 --> 00:10:01.645
Perubahan itu juga bukan hanya susah
di lingkungan keluarga,
00:10:01.645 --> 00:10:03.580
tapi juga di lingkungan keraton.
00:10:03.921 --> 00:10:07.989
Jadi, kalau zaman dulu, putri raja itu
sudah menikah ikut suaminya,
00:10:07.989 --> 00:10:12.825
mungkin di tempat suaminya,
mereka statusnya di bawah suaminya.
00:10:12.825 --> 00:10:14.008
Tapi tidak lagi.
00:10:14.182 --> 00:10:20.414
Di keraton, itu masih ada
sistem pemerintahan internal yang monarki,
00:10:20.681 --> 00:10:26.295
di mana, andaikan sultan itu gubernur,
dalam keraton itu masih ada dinas-dinas.
00:10:26.295 --> 00:10:32.059
Kepala dinas hanya boleh dijabat oleh
keturunan sultan yang sedang bertakhta.
00:10:32.573 --> 00:10:35.436
Jadi, kalau dulu-dulu itu
ke paman-paman saya,
00:10:35.510 --> 00:10:39.892
kali ini, adalah jatuhnya
ke anak-anaknya HB X.
00:10:40.256 --> 00:10:41.797
The problem is
00:10:41.797 --> 00:10:46.599
tempat perempuan di divisi-divisinya
keraton dulu itu hanya satu,
00:10:46.599 --> 00:10:48.015
yaitu di dalam kepara,
00:10:48.015 --> 00:10:50.534
kalau mungkin pernah lihat,
yang pada pakai kemben,
00:10:50.534 --> 00:10:57.742
itu tugasnya lebih ke pekerjaan
manual labor domestik,
00:10:58.111 --> 00:11:01.817
jadi menyiapkan upacara, membersihkan,
dan sebagai macam.
00:11:01.986 --> 00:11:06.508
Untuk tugas administrasi dan strategis,
seperti pengelolaan aset keraton,
00:11:06.581 --> 00:11:10.269
itu semua isinya laki-laki,
dan hanya boleh laki-laki.
00:11:11.080 --> 00:11:15.846
Jadi, salah satu konsekuensi
sultan hanya beristri satu,
00:11:15.846 --> 00:11:19.853
anaknya perempuan semua,
ada lir gumanti,
00:11:20.183 --> 00:11:24.916
perubahan di dalam struktural keraton,
di mana kami juga generasi pertama,
00:11:24.916 --> 00:11:28.390
kepala dinas yang perempuan semua.
00:11:28.429 --> 00:11:32.135
Dan akhirnya, semua divisi keraton
sekarang ada perempuannya.
00:11:33.066 --> 00:11:38.078
Yang mungkin agak susah juga diterima
adalah karena kami sebagai anaknya sultan,
00:11:38.078 --> 00:11:41.554
itu posisinya berada
langsung di bawah sultan.
00:11:41.706 --> 00:11:44.853
Suami-suami kami yang notabene
suka dibilang, mungkin suami itu
00:11:44.853 --> 00:11:48.308
kepala keluarga atau apa pun,
mereka posisinya di belakang.
00:11:48.792 --> 00:11:51.982
Kalau lagi berdiri begini,
yang di depan kami, mereka di belakang.
00:11:51.982 --> 00:11:56.322
Undangan resmi itu adalah
GKR Hayu dan KPH Notonegoro,
00:11:56.322 --> 00:11:58.634
tidak pernah KPH Notonegoro dan Ibu.
00:11:58.993 --> 00:12:02.110
Tidak semua laki-laki
bisa menerima hal ini.
00:12:03.673 --> 00:12:07.937
Bahkan, yang pertama adalah
kakak nomor dua saya,
00:12:08.047 --> 00:12:13.864
GKR Condrokirono itu ditunjuk sebagai
Pengageng Kawedanan Panitrapura,
00:12:13.864 --> 00:12:15.979
posisinya seperti sekda.
00:12:17.869 --> 00:12:21.096
Secara struktural, waktu itu
ada beberapa abdi dalem
00:12:21.107 --> 00:12:24.354
yang kebetulan juga kerabat
yang cukup dekat,
00:12:24.354 --> 00:12:27.774
mereka mengajukan keberatan
kepada sultan.
00:12:28.004 --> 00:12:33.393
Mereka tidak mau punya bos
yang perempuan dan lebih muda.
00:12:34.133 --> 00:12:37.131
Waktu itu, jawaban Ngarso Dalem
hanya satu,
00:12:37.202 --> 00:12:40.198
"Kalau kamu tidak terima
dengan keputusan saya,
00:12:40.198 --> 00:12:42.234
keluar dari keraton."
00:12:46.426 --> 00:12:51.030
Jadi, memang saya ingin mengajak
kalian menyadari
00:12:51.030 --> 00:12:55.481
bahwa diskriminasi,
perbedaan perlakuan antara
00:12:55.481 --> 00:13:00.419
mendidik anak perempuan dan laki-laki
itu sudah dimulai sejak dini di rumah.
00:13:01.228 --> 00:13:04.863
Mungkin semua anak dipersilahkan
mengejar cita-citanya setinggi langit,
00:13:04.863 --> 00:13:07.947
yang laki bisa langsung lari,
yang perempuan tunggu dulu,
00:13:07.947 --> 00:13:09.854
kerjaan rumah sudah beres belum?
00:13:10.048 --> 00:13:13.299
Begitu juga untuk wanita karier,
di mana, OK,
00:13:13.299 --> 00:13:15.244
istri saya saya bolehkan kerja kok,
00:13:15.249 --> 00:13:17.940
tapi suaminya tidak membantu
sedikit pun di rumah.
00:13:17.949 --> 00:13:20.049
Jadi, seorang wanita karier itu
diperlakukan
00:13:20.049 --> 00:13:23.498
dia bekerja seperti tidak punya keluarga,
00:13:24.240 --> 00:13:25.897
atau pun dia di rumah,
00:13:25.897 --> 00:13:29.856
diharuskan mengurus rumah
seperti dia tidak punya pekerjaan.
00:13:30.032 --> 00:13:33.119
Jadi, saya kepingin mengajak semua,
yang laki, yang perempuan,
00:13:33.119 --> 00:13:35.627
untuk aware, dan saya ingin mengajak
00:13:35.627 --> 00:13:39.125
untuk kita memutus rantai itu
sampai di sini saja,
00:13:39.125 --> 00:13:41.545
jangan diteruskan lagi.
00:13:41.992 --> 00:13:47.052
Karena bukan hanya perempuan
yang dirugikan dengan ini,
00:13:47.399 --> 00:13:52.477
laki-laki pun akhirnya diharuskan,
sebagai kepala keluarga terdoktrin
00:13:52.477 --> 00:13:56.351
kalian harus lebih dari istrinya,
kalian harus lebih dari anak-anaknya.
00:13:56.662 --> 00:14:00.726
Sehingga, itu beberapa diartikan
sebagai tidak boleh kurang dari istrinya.
00:14:00.726 --> 00:14:05.280
Akhirnya, kalau istrinya pintar, ya,
"Saya mau punya istri yang pintar,
00:14:05.280 --> 00:14:09.174
tapi selama dia tidak lebih pintar
dari suaminya."
00:14:09.365 --> 00:14:13.845
Akhirnya, dia cakep dan pinter banget,
tapi saya minder.
00:14:15.221 --> 00:14:17.974
Ketika perempuan disemangati
00:14:17.974 --> 00:14:20.178
untuk kejarlah cita-citamu
setinggi langit,
00:14:20.204 --> 00:14:25.984
kejarlah edukasi setinggi-tingginya,
yang laki agak kesusahan mengikuti.
00:14:25.984 --> 00:14:31.569
Sehingga, ketidakpercayaan diri itu pun
00:14:31.569 --> 00:14:34.532
menjadi ganjalan
para laki-laki itu sendiri.
00:14:35.016 --> 00:14:41.056
Mungkin, jadi gunjingan tetangga,
kalau penghasilan istrinya lebih tinggi.
00:14:41.056 --> 00:14:44.030
Tapi, yang penting adalah
keluarga kalian sendiri.
00:14:44.030 --> 00:14:46.832
Omongan orang tidak ada habisnya.
00:14:48.182 --> 00:14:54.851
Saya beruntung punya dua role model
yang sangat saya segani.
00:14:54.890 --> 00:15:00.998
Bapak, sebagai seorang suami dan ayah
yang tidak pernah sekali pun bilang,
00:15:00.998 --> 00:15:03.173
"Ini bukan pekerjaan perempuan."
00:15:03.224 --> 00:15:07.331
Bahkan, untuk orang-orang yang menyarankan
beliau untuk menikah lagi,
00:15:08.328 --> 00:15:11.413
beliau hanya tertawa,
"Bukan itu masalahnya."
00:15:11.587 --> 00:15:16.114
Bahkan, akhirnya, beliau memutuskan
untuk mendidik semua anak perempuannya
00:15:16.114 --> 00:15:21.110
supaya bisa berdiri di panggung yang sama
dengan laki-laki.
00:15:23.281 --> 00:15:28.428
Jadi, pesan saya,
be the role model that you need.
00:15:29.069 --> 00:15:32.587
Akan selalu ada orang lain yang mengalami
00:15:32.587 --> 00:15:38.830
kebingungan, keputusasaan
yang pernah kalian alami dan lalui.
00:15:39.340 --> 00:15:45.019
Jadi, jangan pusing bahwa,
"This is not gonna make a difference."
00:15:45.019 --> 00:15:48.934
Yang penting action-nya,
no matter how small
00:15:48.934 --> 00:15:53.999
karena akan selalu ada orang
yang membutuhkan itu, you never know.
00:15:55.096 --> 00:15:58.587
Mungkin, dari saya sekian,
00:15:59.180 --> 00:16:00.621
dan terima kasih.
00:16:00.853 --> 00:16:03.231
(Tepuk tangan)