WEBVTT 00:00:18.635 --> 00:00:22.829 Ismerjük a fény és az igazság jelentőségét, igaz? 00:00:23.755 --> 00:00:26.102 Képzeljenek el egy világot, ahol ez hiányzik. 00:00:26.533 --> 00:00:30.103 Elmesélem, hogy mennyire szükségünk van mindkettőre. 00:00:31.153 --> 00:00:33.934 Igaz történettel kezdem arról, 00:00:34.384 --> 00:00:36.284 hogy mi történik, 00:00:36.314 --> 00:00:39.593 mikor a világ nagy részén sötétben tapogatóznak. 00:00:42.394 --> 00:00:45.686 Meleg októberi napon 2018-ban 00:00:45.706 --> 00:00:49.166 egy szaúd-arábiai újságíró, Dzsamál Hasogdzsi 00:00:49.186 --> 00:00:53.083 bement az isztambuli szaúdi konzulátusra dokumentumokért, 00:00:53.103 --> 00:00:56.222 hogy elvehesse török menyasszonyát. 00:00:57.329 --> 00:01:01.091 A lány órákig várt rá az épület előtt. 00:01:01.451 --> 00:01:03.749 Soha többet nem látta kedvesét. 00:01:05.113 --> 00:01:07.155 Valószínű, hallottak az esetről, 00:01:07.165 --> 00:01:10.475 mert főcím volt szerte a világban. 00:01:10.966 --> 00:01:14.916 Különböző nyomozásokból tudjuk, 00:01:14.946 --> 00:01:18.950 hogy szaúdi kormányügynökök bementek a konzulátusra, 00:01:19.050 --> 00:01:20.610 megölték Hasogdzsi urat, 00:01:20.640 --> 00:01:23.323 és feldarabolták a testét. 00:01:24.317 --> 00:01:27.547 Megismétlem, hogy tisztán megértsék. 00:01:27.677 --> 00:01:33.247 Kormányügynökök gyilkoltak meg újságírót, hogy elhallgattassák. 00:01:34.102 --> 00:01:39.332 Az efféle események egyszerre sokkolók és meglepően gyakoriak. 00:01:41.696 --> 00:01:45.016 De abban biztos vagyok, hogy ha a szaúdi kormány tudta volna, 00:01:45.056 --> 00:01:49.036 hogy ez ekkora port ver fel a világban, 00:01:49.096 --> 00:01:51.166 ilyen hosszan téma marad, 00:01:51.316 --> 00:01:53.497 akkor nem tette volna meg, igaz? 00:01:53.870 --> 00:01:57.460 Ők sötétben akarták véghez vinni tettüket, 00:01:57.800 --> 00:02:00.737 nem fényes nappal mindenki szeme láttára. 00:02:01.392 --> 00:02:03.502 Ez felvet pár kérdést. 00:02:05.031 --> 00:02:07.692 Mi lenne, ha jobban megvilágíthatnánk 00:02:07.722 --> 00:02:10.560 a világ igazságtalanságait és gonosztetteit? 00:02:10.590 --> 00:02:15.066 Mi lenne, ha ezzel ösztönözhetnénk kormányokat szerte a világban, 00:02:15.076 --> 00:02:17.656 hogy nagyobb tisztelettel bánjanak az állampolgárokkal, 00:02:17.686 --> 00:02:22.380 és inkább meghallgatnák a kritikusokat, mint hogy elhallgattatnák őket? 00:02:26.080 --> 00:02:29.610 Ennek a világnak a megteremtésén dolgozom. 00:02:31.537 --> 00:02:33.745 Kérem, hogy szánjanak rá kis időt, 00:02:34.025 --> 00:02:36.195 hunyják be a szemüket, 00:02:36.465 --> 00:02:38.865 és tegyék fel magukban a kérdést: 00:02:39.312 --> 00:02:42.299 mire van szükségük önöknek és családjuknak, 00:02:42.399 --> 00:02:47.119 a méltó és teljes emberi élethez? 00:02:56.603 --> 00:03:00.203 Lehet, jó ételre gondolnak, vagy fedélre a fejük felett, 00:03:00.363 --> 00:03:03.335 egészségügyi ellátásra vagy oktatásra, 00:03:03.495 --> 00:03:06.325 jó állásra vagy szociális biztonságra, 00:03:06.365 --> 00:03:10.200 vagy gondolhatnak személyes szabadságukra, és kimondhatják gondolataikat anélkül, 00:03:10.230 --> 00:03:16.300 hogy letartóztatástól, kínzástól, bebörtönzéstől vagy rosszabbtól félnének. 00:03:17.149 --> 00:03:21.279 Ezek nem luxusdolgok, hanem emberi jogok. 00:03:21.413 --> 00:03:25.973 Nemzetközi emberi jogi törvényekben fektették le és tették közzé őket. 00:03:26.102 --> 00:03:29.842 Az országok vállalták, hogy betartják őket. 00:03:33.686 --> 00:03:35.116 Egész eddig 00:03:35.496 --> 00:03:38.906 senki nem követte betartásukat, 00:03:38.936 --> 00:03:43.826 senki nem győződött meg arról, hogy mindenki élvezheti-e jogait. 00:03:44.342 --> 00:03:47.322 Ezt magam is meglepődve tapasztaltam. 00:03:47.908 --> 00:03:50.348 Húsz évig voltam közgazdász. 00:03:50.688 --> 00:03:54.244 A 2000-es évek közepén a párizsi OECD-nél dolgoztam. 00:03:54.274 --> 00:03:57.114 Kormányoknak gazdasági ügyekben adtam tanácsot. 00:03:57.364 --> 00:03:58.566 Szerettem a munkámat. 00:03:58.576 --> 00:04:02.966 Különösen érdekes volt gazdaságukon keresztül belelátni az egyes országokba, 00:04:02.996 --> 00:04:05.356 és rájönni, mit javasoljak nekik. 00:04:05.777 --> 00:04:07.614 De az volt a gond, 00:04:08.014 --> 00:04:11.454 hogy minden országban megsértették az emberi jogokat. 00:04:11.694 --> 00:04:15.472 Olvastam, hogy milyen rosszul bánnak a kurdokkal Törökországban 00:04:15.492 --> 00:04:17.642 és a szlovákiai romákkal. 00:04:17.762 --> 00:04:19.718 Mindig kerestem a módját, 00:04:19.748 --> 00:04:23.324 hogy megemlítsem az emberi jogokat a beszámolóimban. 00:04:23.554 --> 00:04:26.156 Korlátozott volt, hogy meddig tudtam elmenni, 00:04:26.366 --> 00:04:28.466 mert a közgazdászok 00:04:28.496 --> 00:04:31.644 csak tények alapján adhatnak tanácsot. 00:04:31.704 --> 00:04:36.264 Kiderült, hogy nincs részletes adatbázis 00:04:36.294 --> 00:04:39.504 az emberi jogok betartásáról az egyes országokban. 00:04:40.547 --> 00:04:42.047 Ez gond. 00:04:42.462 --> 00:04:44.062 Ez mulasztás volt. 00:04:45.048 --> 00:04:47.212 Mikor értékeljük a világ állapotát, 00:04:47.302 --> 00:04:52.215 először azt nézzük meg, amihez vannak adataink: 00:04:52.605 --> 00:04:55.735 egy főre jutó jövedelem, kereskedelmi és beruházási folyamatok, 00:04:55.805 --> 00:04:57.385 szén-dioxid kibocsátás... 00:04:57.787 --> 00:05:00.162 Körülményes a kormányoknak 00:05:00.182 --> 00:05:03.002 az emberi jogokat tevékenységük középpontjába állítaniuk, 00:05:03.022 --> 00:05:05.702 ha nincsenek hozzá adataik. 00:05:07.047 --> 00:05:11.307 Nem tudtam túltenni magam az információhiányon. 00:05:11.729 --> 00:05:14.523 Pár év múlva visszaköltöztem Új-Zélandra. 00:05:14.543 --> 00:05:18.197 Emlékszem, otthon voltam a kisfiammal, 00:05:18.237 --> 00:05:21.322 és mikor délutáni pihenéshez lefektettem, 00:05:21.542 --> 00:05:25.087 varázserővel vonzott a számítógép, 00:05:25.097 --> 00:05:28.406 ahol azt kerestem, ki méri az emberi jogokat. 00:05:28.416 --> 00:05:32.576 Szakértőket kerestem meg, kérdezgettem őket: 00:05:33.461 --> 00:05:36.941 Miért nem mérjük rendszeresen az emberi jogokat? 00:05:37.516 --> 00:05:38.816 Meg lehetne tenni? 00:05:39.985 --> 00:05:43.225 Legtöbb levelemre nem érkezett válasz. 00:05:44.592 --> 00:05:46.172 Mégis sokan írtak. 00:05:46.822 --> 00:05:48.322 Páran azt mondták, 00:05:48.362 --> 00:05:51.642 hogy rendszeresen mérni az emberi jogokat NOTE Paragraph 00:05:51.672 --> 00:05:54.744 jó ötlet, de túl merész. 00:05:56.379 --> 00:06:00.969 Alig egy-két személy tartotta lehetetlennek vagy akár nevetségesnek is. 00:06:01.307 --> 00:06:03.177 Nem sokat zavartattam magam. 00:06:03.409 --> 00:06:06.469 Követtem az energiaáramlást. 00:06:06.798 --> 00:06:08.340 Ezen az úton 00:06:08.370 --> 00:06:12.040 eljutottam két kimagaslóan okos emberjogi aktivistához, 00:06:12.070 --> 00:06:13.518 akik osztották a nézeteim. 00:06:13.558 --> 00:06:15.588 Susan Randolph és Chad Clay segítségével 00:06:15.648 --> 00:06:19.015 megalapítottuk az Emberi Jogok Mérése Kezdeményezést, 00:06:19.035 --> 00:06:21.305 angol rövidítése HRMI – ejtsd: hermi. 00:06:22.515 --> 00:06:25.851 Mielőtt megalapítottuk a HRMI-t 1 dollár alaptőkével, 00:06:25.871 --> 00:06:30.662 már együttműködtünk emberjogi aktivistákkal szerte a világban, 00:06:30.752 --> 00:06:32.842 hogy adatokat gyűjtsünk 00:06:32.872 --> 00:06:37.962 az országokra jellemző valós helyzetről. 00:06:38.433 --> 00:06:41.172 Célunk, hogy jobban megismerjék a témát, 00:06:41.212 --> 00:06:44.782 ne csak a Hasogdzsi úr esetéhez hasonló főcímeket, 00:06:44.842 --> 00:06:46.272 melyek megjelennek a hírekben. 00:06:46.352 --> 00:06:49.827 Több helyen fényt gyújtunk a világban. 00:06:50.656 --> 00:06:56.026 Kiváltságosnak és hálásnak éreztem magam, hogy ezzel foglalkozhatom, 00:06:56.076 --> 00:07:01.665 mert emberjogi aktivisták sok országban 00:07:01.695 --> 00:07:06.962 már azzal naponta kockáztatják az életüket 00:07:07.122 --> 00:07:11.072 hogy csupán dokumentálják a látottakat. 00:07:11.748 --> 00:07:13.812 Megelégedéssel tölt el, 00:07:13.852 --> 00:07:19.191 hogy a HRMI fölerősíti e kiváló emberek hangját, 00:07:19.241 --> 00:07:22.191 hogy munkájuk hatékonyabb legyen. 00:07:22.351 --> 00:07:26.261 Örömmel tölt el, hogy a HRMI felfogása 00:07:26.321 --> 00:07:30.151 már nemcsak álom, hanem közös törekvés is. 00:07:30.339 --> 00:07:35.557 Több száz emberjogi aktivista dolgozik világszerte 00:07:35.607 --> 00:07:40.317 önkéntesen, idejét és tudását adva, 00:07:40.547 --> 00:07:44.777 hogy megvilágítsák az eseményeket, kitöltsék az adathiányt, 00:07:45.537 --> 00:07:48.497 felhívják a figyelmet arra, ami valóban számít. 00:07:50.706 --> 00:07:54.926 Hogyan mérjük az országok emberjogi teljesítményét? 00:07:55.412 --> 00:07:58.792 Eddig két módszert találtunk. 00:07:59.415 --> 00:08:04.065 Először a nyilvános adatokat használjuk. 00:08:04.602 --> 00:08:08.836 Az életminőséghez való jog, pl. az élelemhez, oktatáshoz, 00:08:08.896 --> 00:08:11.616 egészségügyi ellátáshoz, lakhatáshoz és munkához való jog, 00:08:11.646 --> 00:08:15.306 amiből sok minden kiderül az országról. 00:08:15.791 --> 00:08:19.865 Az ábrán kékkel jelöltük ezt a mutatót mind a 169 országban, 00:08:19.865 --> 00:08:23.525 ahol az egészségügyi ellátáshoz való jog állását nyomon követjük. 00:08:23.915 --> 00:08:27.664 Sokszor ugyanazokat a mutatókat követjük, 00:08:27.694 --> 00:08:32.144 mint amelyeket az ENSZ Fenntartható Fejlődési Céloknál használnak. 00:08:32.434 --> 00:08:36.807 A különbség, hogy nem csak a nyers statisztikai adatokat követjük. 00:08:36.847 --> 00:08:38.967 Sokkal életszerűbben működünk. 00:08:39.037 --> 00:08:44.108 Átalakítjuk emberjogi szempontból értelmezhető értékekre. 00:08:44.750 --> 00:08:47.700 Díjazott megközelítésmódot alakított ki 00:08:47.730 --> 00:08:51.598 Susan, a HRMI társalapítója és kollégái. 00:08:51.913 --> 00:08:56.473 A módszer minden országot más paraméter alapján értékel: 00:08:56.503 --> 00:08:59.440 az országra jellemző jövedelmi szint alapján. 00:08:59.640 --> 00:09:03.605 A gazdag és a szegény országok is alacsony értékelést kapnak, 00:09:03.645 --> 00:09:06.295 ha nem oly hatékonyan érvényesítik lehetőségeiket, 00:09:06.399 --> 00:09:10.008 mint a hasonló jövedelmű országok. 00:09:10.028 --> 00:09:12.738 Pl. nézzük az egészségi mutatót! 00:09:13.465 --> 00:09:15.628 Kiváló megközelítés! 00:09:16.198 --> 00:09:19.268 Nemcsak azért, mert értékeli az országok gyakorlatát 00:09:19.288 --> 00:09:23.340 a nemzetközi jog meghatározása szerint, 00:09:23.460 --> 00:09:26.195 hanem mert logikusan működik. 00:09:26.325 --> 00:09:29.463 Észszerű, ha magasabbak az egészségügyi normák 00:09:29.483 --> 00:09:32.942 a magasabb jövedelmű országokban, 00:09:32.962 --> 00:09:35.144 mint a szegényebb országokban. 00:09:36.032 --> 00:09:40.852 Következő körben mi magunk gyűjtünk be adatokat a civil és politikai jogokról. 00:09:41.201 --> 00:09:46.213 Ez szerteágazó terület: emberölések, kínzás, választójog 00:09:46.243 --> 00:09:48.333 és a szólásszabadság is ide tartozik. 00:09:48.540 --> 00:09:50.413 Talán meglepődnek, 00:09:50.433 --> 00:09:55.293 hogy ezeket nem követik hivatalos statisztikákban. 00:09:56.153 --> 00:09:59.249 Hoztunk szakértőket az Amnesty Internationaltól 00:09:59.449 --> 00:10:02.164 vagy olyan szervezetektől, mint az Emberi Jogok Figyelője. 00:10:02.194 --> 00:10:04.937 Együtt szakértői felmérést dolgoztunk ki: 00:10:04.977 --> 00:10:10.847 minden országban helyszínen figyeli az eseményeket valaki. 00:10:12.332 --> 00:10:16.722 Elégedettek vagyunk a szakértői felmérésünk működésével. 00:10:16.882 --> 00:10:20.142 Eddig 19 országból vannak adataink, 00:10:20.172 --> 00:10:22.852 de az országok száma évente bővül. 00:10:23.316 --> 00:10:25.906 A legfontosabb, hogy visszajelzéseket kapunk, 00:10:26.046 --> 00:10:31.336 méréseink pontosan mutatják a helyszíni feltételeket 00:10:31.386 --> 00:10:34.555 azokban az országokban, amelyekről szólnak. 00:10:37.061 --> 00:10:41.196 Hadd mutassam meg a részletes adatainkat. 00:10:41.286 --> 00:10:44.436 Bemutatom kérdőívünk egyik kérdését. 00:10:45.918 --> 00:10:50.242 Mely ország a legjobb a szabadságjogokban 00:10:50.252 --> 00:10:55.352 a bírósági eljárásokon kívüli esetekben: 00:10:56.982 --> 00:11:02.332 Jordánia, Venezuela, Szaúd-Arábia, USA vagy Mexikó? 00:11:02.834 --> 00:11:04.393 Míg ezen törik a fejüket, 00:11:04.473 --> 00:11:06.973 mondok még pár adatot. 00:11:07.583 --> 00:11:09.065 Kezdjük meghatározással: 00:11:09.105 --> 00:11:12.495 a jogellenes emberöléseket kormányügynökök kivitelezik, 00:11:12.545 --> 00:11:14.764 mint Hasogdzsi úr esetében, 00:11:14.884 --> 00:11:18.064 de általában rendőrségi lövöldözések tartoznak ide. 00:11:18.791 --> 00:11:22.461 Hadd meséljek pár dolgot az adatok hátteréről. 00:11:23.010 --> 00:11:25.465 2019 februárjában és márciusában, 00:11:25.655 --> 00:11:30.535 felmérést küldtünk ki az emberi jogokat figyelő képviselőinknek, 00:11:30.565 --> 00:11:33.537 mind az öt országba és a többibe is, 00:11:33.627 --> 00:11:37.977 és mind azt jelezték vissza, hogy országuk mennyire jól áll, 00:11:38.007 --> 00:11:40.555 betartják-e a jogokat és minden egyebet. 00:11:40.645 --> 00:11:44.135 Részletes statisztikai technikát alkalmaztunk, 00:11:44.425 --> 00:11:47.199 hogy a válaszokat 00:11:47.219 --> 00:11:50.016 össze tudjuk hasonlítani egymással. 00:11:51.844 --> 00:11:54.202 Rendben, emlékeznek még 00:11:54.462 --> 00:11:57.075 erre a kérdésre adott válaszukra? 00:11:58.521 --> 00:12:00.429 Jordánia a helyes válasz. 00:12:00.761 --> 00:12:05.617 Itt látható mind az öt ország adata. 00:12:07.211 --> 00:12:11.279 Ezek a kis masszív függőleges vonalak a legjobb saccolásaink 00:12:11.279 --> 00:12:13.759 milyen érték jellemzi az országokat. 00:12:15.038 --> 00:12:20.418 A bizonytalanabb országoknál pl. Szaúd-Arábiánál, szélesebb a sáv. 00:12:20.458 --> 00:12:23.408 Emiatt kevésbé megbízhatók a válaszok. 00:12:23.478 --> 00:12:28.200 Tán nagyobb eltérés van azok véleményében, 00:12:28.240 --> 00:12:32.370 akik kitöltötték a kérdőívünket Szaúd-Arábiával kapcsolatban. 00:12:33.114 --> 00:12:36.041 A keskenyebb bizonytalansági sáv pl. Mexikó esetében rámutat, 00:12:36.071 --> 00:12:39.411 hogy biztosabbak vagyunk az adott ország értékelésében. 00:12:40.012 --> 00:12:42.242 A sávok átfedésének van jelentősége. 00:12:42.292 --> 00:12:46.022 Egész biztosak vagyunk benne: Jordániában jobb a helyzet, mint Venezuelában, 00:12:46.072 --> 00:12:48.576 mert náluk nincs átfedés a sávokban. 00:12:48.706 --> 00:12:50.486 Kevésbé vagyunk biztosak 00:12:50.516 --> 00:12:54.504 a következő országok sorrendjében. 00:12:55.572 --> 00:12:59.917 Ez csak az országok egy részére vonatkozik, amelyekről van adatunk. 00:12:59.947 --> 00:13:02.187 Kiegészítem még. 00:13:02.827 --> 00:13:07.807 Itt látható Új-Zéland, Ausztrália, Dél-Korea és az Egyesült Királyság. 00:13:08.148 --> 00:13:10.755 Egyik sem érte el a maximális pontszámot, 00:13:10.785 --> 00:13:13.255 mert mindenhol, még Új-Zélandon is, 00:13:13.295 --> 00:13:15.215 van még hová fejlődni. 00:13:16.422 --> 00:13:18.652 Mire jó ez az adat? 00:13:19.376 --> 00:13:22.116 A HRMI nem jogvédő szervezet, 00:13:22.156 --> 00:13:26.566 kormányoknak nem mondjuk meg, mit tehetnének másképp. 00:13:26.926 --> 00:13:29.974 De adataink alkalmasak rá. 00:13:30.442 --> 00:13:33.076 Tegyük fel, hogy országuk alacsony értékelést kapott, 00:13:33.106 --> 00:13:35.585 a rangsor végén kullog, 00:13:35.666 --> 00:13:37.477 és szeretnék előmozdítani. 00:13:37.657 --> 00:13:39.007 Mit tehetnek? 00:13:39.417 --> 00:13:43.427 Biztos vagyok, végtelen lehetőség van, de beszéljünk meg egypárat. 00:13:43.919 --> 00:13:47.649 Biztathatnák országukat, hogy foglalkozzanak a hatalmas, 00:13:47.919 --> 00:13:52.068 de életbevágó feladattal: képezzék tovább a rendőrséget. 00:13:52.493 --> 00:13:56.170 Találkozhatnak elesettekkel és kisebbségi csoportokkal, 00:13:56.230 --> 00:14:00.900 és hallgassák meg javaslataikat, hogyan újítsák meg az intézményeiket. 00:14:01.573 --> 00:14:06.608 Tanulmányozhatják a jobb helyezést elért szomszédjaik törvényeit és eljárásait, 00:14:06.638 --> 00:14:09.548 és választhatnak valami jobb megoldást. 00:14:10.774 --> 00:14:15.964 Nyolc különböző személyi és politikai jogról van kimutatásunk, 00:14:16.034 --> 00:14:19.738 minden országra, minden jogra, 00:14:19.768 --> 00:14:24.488 és adatokat gyűjtünk az értékelések alakulásáról is. 00:14:24.855 --> 00:14:26.463 Pl. szeretnénk tudni, 00:14:26.493 --> 00:14:31.293 miért ilyen rossz e jog értékelése az USA-ban. 00:14:32.123 --> 00:14:34.235 Megtudhatjuk, hogy részben azért, 00:14:34.255 --> 00:14:38.505 mert túl sok rendőr lövöldözik színes bőrűekre. 00:14:38.946 --> 00:14:41.836 Amerikai szakértőink szerint 00:14:41.916 --> 00:14:47.286 a törvénytelen emberölések célpontjai 00:14:47.656 --> 00:14:49.458 leginkább az afroamerikaiak, 00:14:50.206 --> 00:14:52.182 a latin országokból származók, 00:14:53.216 --> 00:14:55.231 az amerikai bennszülöttek 00:14:56.068 --> 00:14:58.891 és a határon lefogott gyerekek. 00:15:01.450 --> 00:15:04.291 Ez csak pár példa 00:15:04.311 --> 00:15:07.141 a hatalmas, többezres adatbázisunkból, 00:15:07.181 --> 00:15:12.701 mielőtt még nem foglalkoztunk az összes értékelt országgal. 00:15:15.275 --> 00:15:18.948 Tudom, ez elég zordnak hangzik. 00:15:19.424 --> 00:15:21.185 Mert valójában az is. 00:15:22.853 --> 00:15:24.476 Jólesik megemlíteni, 00:15:24.506 --> 00:15:28.536 hogy vannak egész pozitív, kellemes történeteink is 00:15:28.576 --> 00:15:30.896 a HRMI adatbázisában. 00:15:31.686 --> 00:15:34.826 Ez kellemes kimutatás az afrikai régióból. 00:15:35.760 --> 00:15:39.978 Minden szín különböző életminőség-értékelést mutat, 00:15:40.038 --> 00:15:45.058 és látszik, hogy általában lassan, de határozottan javul a helyzet 00:15:45.128 --> 00:15:49.628 az egész afrikai kontinensen. 00:15:50.026 --> 00:15:52.167 De még ennél is örömtelibb, 00:15:52.187 --> 00:15:56.657 hogy ezeknek a jogoknak az értékei az egész világon javulnak 00:15:56.697 --> 00:16:01.787 a HRMI-adatbázis kimutatása szerint. 00:16:02.325 --> 00:16:06.518 Igazán lenyűgöző emberi jogi történet. 00:16:06.558 --> 00:16:09.930 Szeretettel és reménnyel tölt el. 00:16:12.141 --> 00:16:13.694 Észrevettem valamit, 00:16:13.714 --> 00:16:19.804 mióta átléptem a közgazdaságból a HRMI-t alapító oldalra: 00:16:20.244 --> 00:16:24.232 mikor régi ismerőssel találkozom, és mesélek nekik arról, 00:16:24.262 --> 00:16:28.162 hogy most egyes országokra jellemző emberi jogok mérésével foglalkozom, 00:16:28.352 --> 00:16:32.452 akkor néha üres tekintetekkel találkozom. 00:16:32.826 --> 00:16:36.691 Mikor arról meséltem, hogy segítek gazdasági eredmények javításában, 00:16:36.721 --> 00:16:39.668 akkor több megértést és elismerést kaptam. 00:16:39.788 --> 00:16:41.168 Értem őket! 00:16:41.318 --> 00:16:46.858 A gazdaság valóban jól mérhető. Mindenki hallott róla. 00:16:47.993 --> 00:16:52.337 Ellentétben az emberi jogokkal, melyekkel nem foglalkoztak eleget, 00:16:52.387 --> 00:16:55.790 nem mérték, túl sokáig mellőzték. 00:16:56.547 --> 00:16:58.167 Változtassunk ezen! 00:17:00.328 --> 00:17:02.723 Irányítsuk a fényszórót az emberi jogokra! 00:17:02.753 --> 00:17:07.193 Változtassuk meg lényegesen a világ működését, 00:17:07.243 --> 00:17:10.035 ez világméretű együttműködést igénylő feladat, 00:17:10.075 --> 00:17:11.715 melyben elkél a segítségük. 00:17:11.775 --> 00:17:15.335 Kezdetben ráirányítottuk a figyelmet az országukra. 00:17:15.420 --> 00:17:18.330 Megvilágítja, mit tehetnek? 00:17:19.542 --> 00:17:22.132 Mit követelhetnek a vezetőiktől? 00:17:22.490 --> 00:17:24.948 Mely országokat érdemes követni, 00:17:24.948 --> 00:17:28.328 hogy jobb és teljesebb legyen az emberi jogok tisztelete? 00:17:28.873 --> 00:17:34.995 Mi lenne, ha a vezetők összehívnák tanácsadóikat, és választ követelnének? 00:17:34.995 --> 00:17:39.356 Mi lenne, ha nemcsak azt kérdeznék: "Mitől lesz jobb a gazdaság?”, 00:17:39.396 --> 00:17:43.536 hanem azt is: "Mitől javul az emberi jogi helyzet?” 00:17:47.162 --> 00:17:49.971 A számok nem olyan érdekfeszítők, mint a történetek. 00:17:50.001 --> 00:17:52.168 Nem mozgatja meg annyira 00:17:52.178 --> 00:17:53.716 az érzelmeket, 00:17:54.218 --> 00:18:00.088 de mind megvilágítja az előttünk levő utat. 00:18:00.882 --> 00:18:05.522 A számok segítenek megtalálni, min kell változtatni és hogyan. 00:18:05.768 --> 00:18:09.898 Építsünk olyan világot, ahol az országok nem azért versengenek, 00:18:10.428 --> 00:18:14.048 hogy melyiknek jobb a sporteredménye, vagy melyikük lehet gazdagabb, 00:18:14.088 --> 00:18:17.405 hanem azért, hogy hol bánnak jobban az emberekkel. 00:18:19.041 --> 00:18:21.301 Vegyük számba értékeinket! 00:18:22.054 --> 00:18:23.320 Köszönöm. 00:18:23.360 --> 00:18:26.360 (Taps)