1 00:00:18,635 --> 00:00:22,829 Ismerjük a fény és az igazság jelentőségét, igaz? 2 00:00:23,755 --> 00:00:26,102 Képzeljenek el egy világot, ahol ez hiányzik. 3 00:00:26,533 --> 00:00:30,103 Elmesélem, hogy mennyire szükségünk van mindkettőre. 4 00:00:31,153 --> 00:00:33,934 Igaz történettel kezdem arról, 5 00:00:34,384 --> 00:00:36,284 hogy mi történik, 6 00:00:36,314 --> 00:00:39,593 mikor a világ nagy részén sötétben tapogatóznak. 7 00:00:42,394 --> 00:00:45,686 Meleg októberi napon 2018-ban 8 00:00:45,706 --> 00:00:49,166 egy szaúd-arábiai újságíró, Dzsamál Hasogdzsi 9 00:00:49,186 --> 00:00:53,083 bement az isztambuli szaúdi konzulátusra dokumentumokért, 10 00:00:53,103 --> 00:00:56,222 hogy elvehesse török menyasszonyát. 11 00:00:57,329 --> 00:01:01,091 A lány órákig várt rá az épület előtt. 12 00:01:01,451 --> 00:01:03,749 Soha többet nem látta kedvesét. 13 00:01:05,113 --> 00:01:07,155 Valószínű, hallottak az esetről, 14 00:01:07,165 --> 00:01:10,475 mert főcím volt szerte a világban. 15 00:01:10,966 --> 00:01:14,916 Különböző nyomozásokból tudjuk, 16 00:01:14,946 --> 00:01:18,950 hogy szaúdi kormányügynökök bementek a konzulátusra, 17 00:01:19,050 --> 00:01:20,610 megölték Hasogdzsi urat, 18 00:01:20,640 --> 00:01:23,323 és feldarabolták a testét. 19 00:01:24,317 --> 00:01:27,547 Megismétlem, hogy tisztán megértsék. 20 00:01:27,677 --> 00:01:33,247 Kormányügynökök gyilkoltak meg újságírót, hogy elhallgattassák. 21 00:01:34,102 --> 00:01:39,332 Az efféle események egyszerre sokkolók és meglepően gyakoriak. 22 00:01:41,696 --> 00:01:45,016 De abban biztos vagyok, hogy ha a szaúdi kormány tudta volna, 23 00:01:45,056 --> 00:01:49,036 hogy ez ekkora port ver fel a világban, 24 00:01:49,096 --> 00:01:51,166 ilyen hosszan téma marad, 25 00:01:51,316 --> 00:01:53,497 akkor nem tette volna meg, igaz? 26 00:01:53,870 --> 00:01:57,460 Ők sötétben akarták véghez vinni tettüket, 27 00:01:57,800 --> 00:02:00,737 nem fényes nappal mindenki szeme láttára. 28 00:02:01,392 --> 00:02:03,502 Ez felvet pár kérdést. 29 00:02:05,031 --> 00:02:07,692 Mi lenne, ha jobban megvilágíthatnánk 30 00:02:07,722 --> 00:02:10,560 a világ igazságtalanságait és gonosztetteit? 31 00:02:10,590 --> 00:02:15,066 Mi lenne, ha ezzel ösztönözhetnénk kormányokat szerte a világban, 32 00:02:15,076 --> 00:02:17,656 hogy nagyobb tisztelettel bánjanak az állampolgárokkal, 33 00:02:17,686 --> 00:02:22,380 és inkább meghallgatnák a kritikusokat, mint hogy elhallgattatnák őket? 34 00:02:26,080 --> 00:02:29,610 Ennek a világnak a megteremtésén dolgozom. 35 00:02:31,537 --> 00:02:33,745 Kérem, hogy szánjanak rá kis időt, 36 00:02:34,025 --> 00:02:36,195 hunyják be a szemüket, 37 00:02:36,465 --> 00:02:38,865 és tegyék fel magukban a kérdést: 38 00:02:39,312 --> 00:02:42,299 mire van szükségük önöknek és családjuknak, 39 00:02:42,399 --> 00:02:47,119 a méltó és teljes emberi élethez? 40 00:02:56,603 --> 00:03:00,203 Lehet, jó ételre gondolnak, vagy fedélre a fejük felett, 41 00:03:00,363 --> 00:03:03,335 egészségügyi ellátásra vagy oktatásra, 42 00:03:03,495 --> 00:03:06,325 jó állásra vagy szociális biztonságra, 43 00:03:06,365 --> 00:03:10,200 vagy gondolhatnak személyes szabadságukra, és kimondhatják gondolataikat anélkül, 44 00:03:10,230 --> 00:03:16,300 hogy letartóztatástól, kínzástól, bebörtönzéstől vagy rosszabbtól félnének. 45 00:03:17,149 --> 00:03:21,279 Ezek nem luxusdolgok, hanem emberi jogok. 46 00:03:21,413 --> 00:03:25,973 Nemzetközi emberi jogi törvényekben fektették le és tették közzé őket. 47 00:03:26,102 --> 00:03:29,842 Az országok vállalták, hogy betartják őket. 48 00:03:33,686 --> 00:03:35,116 Egész eddig 49 00:03:35,496 --> 00:03:38,906 senki nem követte betartásukat, 50 00:03:38,936 --> 00:03:43,826 senki nem győződött meg arról, hogy mindenki élvezheti-e jogait. 51 00:03:44,342 --> 00:03:47,322 Ezt magam is meglepődve tapasztaltam. 52 00:03:47,908 --> 00:03:50,348 Húsz évig voltam közgazdász. 53 00:03:50,688 --> 00:03:54,244 A 2000-es évek közepén a párizsi OECD-nél dolgoztam. 54 00:03:54,274 --> 00:03:57,114 Kormányoknak gazdasági ügyekben adtam tanácsot. 55 00:03:57,364 --> 00:03:58,566 Szerettem a munkámat. 56 00:03:58,576 --> 00:04:02,966 Különösen érdekes volt gazdaságukon keresztül belelátni az egyes országokba, 57 00:04:02,996 --> 00:04:05,356 és rájönni, mit javasoljak nekik. 58 00:04:05,777 --> 00:04:07,614 De az volt a gond, 59 00:04:08,014 --> 00:04:11,454 hogy minden országban megsértették az emberi jogokat. 60 00:04:11,694 --> 00:04:15,472 Olvastam, hogy milyen rosszul bánnak a kurdokkal Törökországban 61 00:04:15,492 --> 00:04:17,642 és a szlovákiai romákkal. 62 00:04:17,762 --> 00:04:19,718 Mindig kerestem a módját, 63 00:04:19,748 --> 00:04:23,324 hogy megemlítsem az emberi jogokat a beszámolóimban. 64 00:04:23,554 --> 00:04:26,156 Korlátozott volt, hogy meddig tudtam elmenni, 65 00:04:26,366 --> 00:04:28,466 mert a közgazdászok 66 00:04:28,496 --> 00:04:31,644 csak tények alapján adhatnak tanácsot. 67 00:04:31,704 --> 00:04:36,264 Kiderült, hogy nincs részletes adatbázis 68 00:04:36,294 --> 00:04:39,504 az emberi jogok betartásáról az egyes országokban. 69 00:04:40,547 --> 00:04:42,047 Ez gond. 70 00:04:42,462 --> 00:04:44,062 Ez mulasztás volt. 71 00:04:45,048 --> 00:04:47,212 Mikor értékeljük a világ állapotát, 72 00:04:47,302 --> 00:04:52,215 először azt nézzük meg, amihez vannak adataink: 73 00:04:52,605 --> 00:04:55,735 egy főre jutó jövedelem, kereskedelmi és beruházási folyamatok, 74 00:04:55,805 --> 00:04:57,385 szén-dioxid kibocsátás... 75 00:04:57,787 --> 00:05:00,162 Körülményes a kormányoknak 76 00:05:00,182 --> 00:05:03,002 az emberi jogokat tevékenységük középpontjába állítaniuk, 77 00:05:03,022 --> 00:05:05,702 ha nincsenek hozzá adataik. 78 00:05:07,047 --> 00:05:11,307 Nem tudtam túltenni magam az információhiányon. 79 00:05:11,729 --> 00:05:14,523 Pár év múlva visszaköltöztem Új-Zélandra. 80 00:05:14,543 --> 00:05:18,197 Emlékszem, otthon voltam a kisfiammal, 81 00:05:18,237 --> 00:05:21,322 és mikor délutáni pihenéshez lefektettem, 82 00:05:21,542 --> 00:05:25,087 varázserővel vonzott a számítógép, 83 00:05:25,097 --> 00:05:28,406 ahol azt kerestem, ki méri az emberi jogokat. 84 00:05:28,416 --> 00:05:32,576 Szakértőket kerestem meg, kérdezgettem őket: 85 00:05:33,461 --> 00:05:36,941 Miért nem mérjük rendszeresen az emberi jogokat? 86 00:05:37,516 --> 00:05:38,816 Meg lehetne tenni? 87 00:05:39,985 --> 00:05:43,225 Legtöbb levelemre nem érkezett válasz. 88 00:05:44,592 --> 00:05:46,172 Mégis sokan írtak. 89 00:05:46,822 --> 00:05:48,322 Páran azt mondták, 90 00:05:48,362 --> 00:05:51,642 hogy rendszeresen mérni az emberi jogokat 91 00:05:51,672 --> 00:05:54,744 jó ötlet, de túl merész. 92 00:05:56,379 --> 00:06:00,969 Alig egy-két személy tartotta lehetetlennek vagy akár nevetségesnek is. 93 00:06:01,307 --> 00:06:03,177 Nem sokat zavartattam magam. 94 00:06:03,409 --> 00:06:06,469 Követtem az energiaáramlást. 95 00:06:06,798 --> 00:06:08,340 Ezen az úton 96 00:06:08,370 --> 00:06:12,040 eljutottam két kimagaslóan okos emberjogi aktivistához, 97 00:06:12,070 --> 00:06:13,518 akik osztották a nézeteim. 98 00:06:13,558 --> 00:06:15,588 Susan Randolph és Chad Clay segítségével 99 00:06:15,648 --> 00:06:19,015 megalapítottuk az Emberi Jogok Mérése Kezdeményezést, 100 00:06:19,035 --> 00:06:21,305 angol rövidítése HRMI – ejtsd: hermi. 101 00:06:22,515 --> 00:06:25,851 Mielőtt megalapítottuk a HRMI-t 1 dollár alaptőkével, 102 00:06:25,871 --> 00:06:30,662 már együttműködtünk emberjogi aktivistákkal szerte a világban, 103 00:06:30,752 --> 00:06:32,842 hogy adatokat gyűjtsünk 104 00:06:32,872 --> 00:06:37,962 az országokra jellemző valós helyzetről. 105 00:06:38,433 --> 00:06:41,172 Célunk, hogy jobban megismerjék a témát, 106 00:06:41,212 --> 00:06:44,782 ne csak a Hasogdzsi úr esetéhez hasonló főcímeket, 107 00:06:44,842 --> 00:06:46,272 melyek megjelennek a hírekben. 108 00:06:46,352 --> 00:06:49,827 Több helyen fényt gyújtunk a világban. 109 00:06:50,656 --> 00:06:56,026 Kiváltságosnak és hálásnak éreztem magam, hogy ezzel foglalkozhatom, 110 00:06:56,076 --> 00:07:01,665 mert emberjogi aktivisták sok országban 111 00:07:01,695 --> 00:07:06,962 már azzal naponta kockáztatják az életüket 112 00:07:07,122 --> 00:07:11,072 hogy csupán dokumentálják a látottakat. 113 00:07:11,748 --> 00:07:13,812 Megelégedéssel tölt el, 114 00:07:13,852 --> 00:07:19,191 hogy a HRMI fölerősíti e kiváló emberek hangját, 115 00:07:19,241 --> 00:07:22,191 hogy munkájuk hatékonyabb legyen. 116 00:07:22,351 --> 00:07:26,261 Örömmel tölt el, hogy a HRMI felfogása 117 00:07:26,321 --> 00:07:30,151 már nemcsak álom, hanem közös törekvés is. 118 00:07:30,339 --> 00:07:35,557 Több száz emberjogi aktivista dolgozik világszerte 119 00:07:35,607 --> 00:07:40,317 önkéntesen, idejét és tudását adva, 120 00:07:40,547 --> 00:07:44,777 hogy megvilágítsák az eseményeket, kitöltsék az adathiányt, 121 00:07:45,537 --> 00:07:48,497 felhívják a figyelmet arra, ami valóban számít. 122 00:07:50,706 --> 00:07:54,926 Hogyan mérjük az országok emberjogi teljesítményét? 123 00:07:55,412 --> 00:07:58,792 Eddig két módszert találtunk. 124 00:07:59,415 --> 00:08:04,065 Először a nyilvános adatokat használjuk. 125 00:08:04,602 --> 00:08:08,836 Az életminőséghez való jog, pl. az élelemhez, oktatáshoz, 126 00:08:08,896 --> 00:08:11,616 egészségügyi ellátáshoz, lakhatáshoz és munkához való jog, 127 00:08:11,646 --> 00:08:15,306 amiből sok minden kiderül az országról. 128 00:08:15,791 --> 00:08:19,865 Az ábrán kékkel jelöltük ezt a mutatót mind a 169 országban, 129 00:08:19,865 --> 00:08:23,525 ahol az egészségügyi ellátáshoz való jog állását nyomon követjük. 130 00:08:23,915 --> 00:08:27,664 Sokszor ugyanazokat a mutatókat követjük, 131 00:08:27,694 --> 00:08:32,144 mint amelyeket az ENSZ Fenntartható Fejlődési Céloknál használnak. 132 00:08:32,434 --> 00:08:36,807 A különbség, hogy nem csak a nyers statisztikai adatokat követjük. 133 00:08:36,847 --> 00:08:38,967 Sokkal életszerűbben működünk. 134 00:08:39,037 --> 00:08:44,108 Átalakítjuk emberjogi szempontból értelmezhető értékekre. 135 00:08:44,750 --> 00:08:47,700 Díjazott megközelítésmódot alakított ki 136 00:08:47,730 --> 00:08:51,598 Susan, a HRMI társalapítója és kollégái. 137 00:08:51,913 --> 00:08:56,473 A módszer minden országot más paraméter alapján értékel: 138 00:08:56,503 --> 00:08:59,440 az országra jellemző jövedelmi szint alapján. 139 00:08:59,640 --> 00:09:03,605 A gazdag és a szegény országok is alacsony értékelést kapnak, 140 00:09:03,645 --> 00:09:06,295 ha nem oly hatékonyan érvényesítik lehetőségeiket, 141 00:09:06,399 --> 00:09:10,008 mint a hasonló jövedelmű országok. 142 00:09:10,028 --> 00:09:12,738 Pl. nézzük az egészségi mutatót! 143 00:09:13,465 --> 00:09:15,628 Kiváló megközelítés! 144 00:09:16,198 --> 00:09:19,268 Nemcsak azért, mert értékeli az országok gyakorlatát 145 00:09:19,288 --> 00:09:23,340 a nemzetközi jog meghatározása szerint, 146 00:09:23,460 --> 00:09:26,195 hanem mert logikusan működik. 147 00:09:26,325 --> 00:09:29,463 Észszerű, ha magasabbak az egészségügyi normák 148 00:09:29,483 --> 00:09:32,942 a magasabb jövedelmű országokban, 149 00:09:32,962 --> 00:09:35,144 mint a szegényebb országokban. 150 00:09:36,032 --> 00:09:40,852 Következő körben mi magunk gyűjtünk be adatokat a civil és politikai jogokról. 151 00:09:41,201 --> 00:09:46,213 Ez szerteágazó terület: emberölések, kínzás, választójog 152 00:09:46,243 --> 00:09:48,333 és a szólásszabadság is ide tartozik. 153 00:09:48,540 --> 00:09:50,413 Talán meglepődnek, 154 00:09:50,433 --> 00:09:55,293 hogy ezeket nem követik hivatalos statisztikákban. 155 00:09:56,153 --> 00:09:59,249 Hoztunk szakértőket az Amnesty Internationaltól 156 00:09:59,449 --> 00:10:02,164 vagy olyan szervezetektől, mint az Emberi Jogok Figyelője. 157 00:10:02,194 --> 00:10:04,937 Együtt szakértői felmérést dolgoztunk ki: 158 00:10:04,977 --> 00:10:10,847 minden országban helyszínen figyeli az eseményeket valaki. 159 00:10:12,332 --> 00:10:16,722 Elégedettek vagyunk a szakértői felmérésünk működésével. 160 00:10:16,882 --> 00:10:20,142 Eddig 19 országból vannak adataink, 161 00:10:20,172 --> 00:10:22,852 de az országok száma évente bővül. 162 00:10:23,316 --> 00:10:25,906 A legfontosabb, hogy visszajelzéseket kapunk, 163 00:10:26,046 --> 00:10:31,336 méréseink pontosan mutatják a helyszíni feltételeket 164 00:10:31,386 --> 00:10:34,555 azokban az országokban, amelyekről szólnak. 165 00:10:37,061 --> 00:10:41,196 Hadd mutassam meg a részletes adatainkat. 166 00:10:41,286 --> 00:10:44,436 Bemutatom kérdőívünk egyik kérdését. 167 00:10:45,918 --> 00:10:50,242 Mely ország a legjobb a szabadságjogokban 168 00:10:50,252 --> 00:10:55,352 a bírósági eljárásokon kívüli esetekben: 169 00:10:56,982 --> 00:11:02,332 Jordánia, Venezuela, Szaúd-Arábia, USA vagy Mexikó? 170 00:11:02,834 --> 00:11:04,393 Míg ezen törik a fejüket, 171 00:11:04,473 --> 00:11:06,973 mondok még pár adatot. 172 00:11:07,583 --> 00:11:09,065 Kezdjük meghatározással: 173 00:11:09,105 --> 00:11:12,495 a jogellenes emberöléseket kormányügynökök kivitelezik, 174 00:11:12,545 --> 00:11:14,764 mint Hasogdzsi úr esetében, 175 00:11:14,884 --> 00:11:18,064 de általában rendőrségi lövöldözések tartoznak ide. 176 00:11:18,791 --> 00:11:22,461 Hadd meséljek pár dolgot az adatok hátteréről. 177 00:11:23,010 --> 00:11:25,465 2019 februárjában és márciusában, 178 00:11:25,655 --> 00:11:30,535 felmérést küldtünk ki az emberi jogokat figyelő képviselőinknek, 179 00:11:30,565 --> 00:11:33,537 mind az öt országba és a többibe is, 180 00:11:33,627 --> 00:11:37,977 és mind azt jelezték vissza, hogy országuk mennyire jól áll, 181 00:11:38,007 --> 00:11:40,555 betartják-e a jogokat és minden egyebet. 182 00:11:40,645 --> 00:11:44,135 Részletes statisztikai technikát alkalmaztunk, 183 00:11:44,425 --> 00:11:47,199 hogy a válaszokat 184 00:11:47,219 --> 00:11:50,016 össze tudjuk hasonlítani egymással. 185 00:11:51,844 --> 00:11:54,202 Rendben, emlékeznek még 186 00:11:54,462 --> 00:11:57,075 erre a kérdésre adott válaszukra? 187 00:11:58,521 --> 00:12:00,429 Jordánia a helyes válasz. 188 00:12:00,761 --> 00:12:05,617 Itt látható mind az öt ország adata. 189 00:12:07,211 --> 00:12:11,279 Ezek a kis masszív függőleges vonalak a legjobb saccolásaink 190 00:12:11,279 --> 00:12:13,759 milyen érték jellemzi az országokat. 191 00:12:15,038 --> 00:12:20,418 A bizonytalanabb országoknál pl. Szaúd-Arábiánál, szélesebb a sáv. 192 00:12:20,458 --> 00:12:23,408 Emiatt kevésbé megbízhatók a válaszok. 193 00:12:23,478 --> 00:12:28,200 Tán nagyobb eltérés van azok véleményében, 194 00:12:28,240 --> 00:12:32,370 akik kitöltötték a kérdőívünket Szaúd-Arábiával kapcsolatban. 195 00:12:33,114 --> 00:12:36,041 A keskenyebb bizonytalansági sáv pl. Mexikó esetében rámutat, 196 00:12:36,071 --> 00:12:39,411 hogy biztosabbak vagyunk az adott ország értékelésében. 197 00:12:40,012 --> 00:12:42,242 A sávok átfedésének van jelentősége. 198 00:12:42,292 --> 00:12:46,022 Egész biztosak vagyunk benne: Jordániában jobb a helyzet, mint Venezuelában, 199 00:12:46,072 --> 00:12:48,576 mert náluk nincs átfedés a sávokban. 200 00:12:48,706 --> 00:12:50,486 Kevésbé vagyunk biztosak 201 00:12:50,516 --> 00:12:54,504 a következő országok sorrendjében. 202 00:12:55,572 --> 00:12:59,917 Ez csak az országok egy részére vonatkozik, amelyekről van adatunk. 203 00:12:59,947 --> 00:13:02,187 Kiegészítem még. 204 00:13:02,827 --> 00:13:07,807 Itt látható Új-Zéland, Ausztrália, Dél-Korea és az Egyesült Királyság. 205 00:13:08,148 --> 00:13:10,755 Egyik sem érte el a maximális pontszámot, 206 00:13:10,785 --> 00:13:13,255 mert mindenhol, még Új-Zélandon is, 207 00:13:13,295 --> 00:13:15,215 van még hová fejlődni. 208 00:13:16,422 --> 00:13:18,652 Mire jó ez az adat? 209 00:13:19,376 --> 00:13:22,116 A HRMI nem jogvédő szervezet, 210 00:13:22,156 --> 00:13:26,566 kormányoknak nem mondjuk meg, mit tehetnének másképp. 211 00:13:26,926 --> 00:13:29,974 De adataink alkalmasak rá. 212 00:13:30,442 --> 00:13:33,076 Tegyük fel, hogy országuk alacsony értékelést kapott, 213 00:13:33,106 --> 00:13:35,585 a rangsor végén kullog, 214 00:13:35,666 --> 00:13:37,477 és szeretnék előmozdítani. 215 00:13:37,657 --> 00:13:39,007 Mit tehetnek? 216 00:13:39,417 --> 00:13:43,427 Biztos vagyok, végtelen lehetőség van, de beszéljünk meg egypárat. 217 00:13:43,919 --> 00:13:47,649 Biztathatnák országukat, hogy foglalkozzanak a hatalmas, 218 00:13:47,919 --> 00:13:52,068 de életbevágó feladattal: képezzék tovább a rendőrséget. 219 00:13:52,493 --> 00:13:56,170 Találkozhatnak elesettekkel és kisebbségi csoportokkal, 220 00:13:56,230 --> 00:14:00,900 és hallgassák meg javaslataikat, hogyan újítsák meg az intézményeiket. 221 00:14:01,573 --> 00:14:06,608 Tanulmányozhatják a jobb helyezést elért szomszédjaik törvényeit és eljárásait, 222 00:14:06,638 --> 00:14:09,548 és választhatnak valami jobb megoldást. 223 00:14:10,774 --> 00:14:15,964 Nyolc különböző személyi és politikai jogról van kimutatásunk, 224 00:14:16,034 --> 00:14:19,738 minden országra, minden jogra, 225 00:14:19,768 --> 00:14:24,488 és adatokat gyűjtünk az értékelések alakulásáról is. 226 00:14:24,855 --> 00:14:26,463 Pl. szeretnénk tudni, 227 00:14:26,493 --> 00:14:31,293 miért ilyen rossz e jog értékelése az USA-ban. 228 00:14:32,123 --> 00:14:34,235 Megtudhatjuk, hogy részben azért, 229 00:14:34,255 --> 00:14:38,505 mert túl sok rendőr lövöldözik színes bőrűekre. 230 00:14:38,946 --> 00:14:41,836 Amerikai szakértőink szerint 231 00:14:41,916 --> 00:14:47,286 a törvénytelen emberölések célpontjai 232 00:14:47,656 --> 00:14:49,458 leginkább az afroamerikaiak, 233 00:14:50,206 --> 00:14:52,182 a latin országokból származók, 234 00:14:53,216 --> 00:14:55,231 az amerikai bennszülöttek 235 00:14:56,068 --> 00:14:58,891 és a határon lefogott gyerekek. 236 00:15:01,450 --> 00:15:04,291 Ez csak pár példa 237 00:15:04,311 --> 00:15:07,141 a hatalmas, többezres adatbázisunkból, 238 00:15:07,181 --> 00:15:12,701 mielőtt még nem foglalkoztunk az összes értékelt országgal. 239 00:15:15,275 --> 00:15:18,948 Tudom, ez elég zordnak hangzik. 240 00:15:19,424 --> 00:15:21,185 Mert valójában az is. 241 00:15:22,853 --> 00:15:24,476 Jólesik megemlíteni, 242 00:15:24,506 --> 00:15:28,536 hogy vannak egész pozitív, kellemes történeteink is 243 00:15:28,576 --> 00:15:30,896 a HRMI adatbázisában. 244 00:15:31,686 --> 00:15:34,826 Ez kellemes kimutatás az afrikai régióból. 245 00:15:35,760 --> 00:15:39,978 Minden szín különböző életminőség-értékelést mutat, 246 00:15:40,038 --> 00:15:45,058 és látszik, hogy általában lassan, de határozottan javul a helyzet 247 00:15:45,128 --> 00:15:49,628 az egész afrikai kontinensen. 248 00:15:50,026 --> 00:15:52,167 De még ennél is örömtelibb, 249 00:15:52,187 --> 00:15:56,657 hogy ezeknek a jogoknak az értékei az egész világon javulnak 250 00:15:56,697 --> 00:16:01,787 a HRMI-adatbázis kimutatása szerint. 251 00:16:02,325 --> 00:16:06,518 Igazán lenyűgöző emberi jogi történet. 252 00:16:06,558 --> 00:16:09,930 Szeretettel és reménnyel tölt el. 253 00:16:12,141 --> 00:16:13,694 Észrevettem valamit, 254 00:16:13,714 --> 00:16:19,804 mióta átléptem a közgazdaságból a HRMI-t alapító oldalra: 255 00:16:20,244 --> 00:16:24,232 mikor régi ismerőssel találkozom, és mesélek nekik arról, 256 00:16:24,262 --> 00:16:28,162 hogy most egyes országokra jellemző emberi jogok mérésével foglalkozom, 257 00:16:28,352 --> 00:16:32,452 akkor néha üres tekintetekkel találkozom. 258 00:16:32,826 --> 00:16:36,691 Mikor arról meséltem, hogy segítek gazdasági eredmények javításában, 259 00:16:36,721 --> 00:16:39,668 akkor több megértést és elismerést kaptam. 260 00:16:39,788 --> 00:16:41,168 Értem őket! 261 00:16:41,318 --> 00:16:46,858 A gazdaság valóban jól mérhető. Mindenki hallott róla. 262 00:16:47,993 --> 00:16:52,337 Ellentétben az emberi jogokkal, melyekkel nem foglalkoztak eleget, 263 00:16:52,387 --> 00:16:55,790 nem mérték, túl sokáig mellőzték. 264 00:16:56,547 --> 00:16:58,167 Változtassunk ezen! 265 00:17:00,328 --> 00:17:02,723 Irányítsuk a fényszórót az emberi jogokra! 266 00:17:02,753 --> 00:17:07,193 Változtassuk meg lényegesen a világ működését, 267 00:17:07,243 --> 00:17:10,035 ez világméretű együttműködést igénylő feladat, 268 00:17:10,075 --> 00:17:11,715 melyben elkél a segítségük. 269 00:17:11,775 --> 00:17:15,335 Kezdetben ráirányítottuk a figyelmet az országukra. 270 00:17:15,420 --> 00:17:18,330 Megvilágítja, mit tehetnek? 271 00:17:19,542 --> 00:17:22,132 Mit követelhetnek a vezetőiktől? 272 00:17:22,490 --> 00:17:24,948 Mely országokat érdemes követni, 273 00:17:24,948 --> 00:17:28,328 hogy jobb és teljesebb legyen az emberi jogok tisztelete? 274 00:17:28,873 --> 00:17:34,995 Mi lenne, ha a vezetők összehívnák tanácsadóikat, és választ követelnének? 275 00:17:34,995 --> 00:17:39,356 Mi lenne, ha nemcsak azt kérdeznék: "Mitől lesz jobb a gazdaság?”, 276 00:17:39,396 --> 00:17:43,536 hanem azt is: "Mitől javul az emberi jogi helyzet?” 277 00:17:47,162 --> 00:17:49,971 A számok nem olyan érdekfeszítők, mint a történetek. 278 00:17:50,001 --> 00:17:52,168 Nem mozgatja meg annyira 279 00:17:52,178 --> 00:17:53,716 az érzelmeket, 280 00:17:54,218 --> 00:18:00,088 de mind megvilágítja az előttünk levő utat. 281 00:18:00,882 --> 00:18:05,522 A számok segítenek megtalálni, min kell változtatni és hogyan. 282 00:18:05,768 --> 00:18:09,898 Építsünk olyan világot, ahol az országok nem azért versengenek, 283 00:18:10,428 --> 00:18:14,048 hogy melyiknek jobb a sporteredménye, vagy melyikük lehet gazdagabb, 284 00:18:14,088 --> 00:18:17,405 hanem azért, hogy hol bánnak jobban az emberekkel. 285 00:18:19,041 --> 00:18:21,301 Vegyük számba értékeinket! 286 00:18:22,054 --> 00:18:23,320 Köszönöm. 287 00:18:23,360 --> 00:18:26,360 (Taps)