WEBVTT 00:00:00.554 --> 00:00:02.785 Divno je biti ovde 00:00:02.785 --> 00:00:04.871 pričati o mom putovanju, 00:00:04.871 --> 00:00:06.605 pričati o invalidskim kolicima 00:00:06.605 --> 00:00:09.245 i slobodi koju su mi donela. NOTE Paragraph 00:00:09.245 --> 00:00:11.882 Invalidska kolica sam počela da koristim pre 16 godina 00:00:11.882 --> 00:00:14.016 kad je uznapredovala bolest 00:00:14.016 --> 00:00:17.602 promenila način moga pristupa svetu. 00:00:17.602 --> 00:00:19.979 Kad sam počela da koristim kolica, 00:00:19.979 --> 00:00:22.564 to je bila ogromna sloboda. 00:00:22.564 --> 00:00:25.650 Posmatrala sam svoj život kako se menja i postaje ograničen. 00:00:25.650 --> 00:00:28.220 Kao da ste dobili jednu ogromnu novu igračku. 00:00:28.220 --> 00:00:32.250 Mogla sam zujati unaokolo i opet osetiti vetar na svom licu. 00:00:32.250 --> 00:00:35.758 Uzbudljivo je bilo samo ponovo biti na ulici. NOTE Paragraph 00:00:35.758 --> 00:00:40.160 Međutim, iako sam otkrila tu novu sreću i slobodu, 00:00:40.160 --> 00:00:43.712 reakcija ljudi prema meni se u potpunosti promenila. 00:00:43.712 --> 00:00:46.192 Kao da me više nisu mogli videti, 00:00:46.192 --> 00:00:50.191 kao da me je prekrio plašt nevidljivosti. 00:00:50.191 --> 00:00:53.412 Izgleda da su me posmatrali iz ugla svojih pretpostavki 00:00:53.412 --> 00:00:57.640 kako je to kad si u kolicima. 00:00:57.640 --> 00:01:02.552 Kad sam pitala ljude na šta ih asociraju kolica 00:01:02.552 --> 00:01:06.106 upotrebili su reči "ograničenje", "strah", 00:01:06.106 --> 00:01:09.131 "sažaljenje" i "ograničenost". 00:01:09.131 --> 00:01:13.900 Shvatila sam da sam prihvatila ove odgovore 00:01:13.900 --> 00:01:17.437 i da me je to suštinski promenilo. 00:01:17.437 --> 00:01:21.627 Deo mene se otuđio. 00:01:21.627 --> 00:01:25.212 Gledala sam sebe ne iz sopstvene perspektive 00:01:25.212 --> 00:01:29.374 već slikovito i neprekidno iz prespektive 00:01:29.374 --> 00:01:32.271 reakcije drugih ljudi prema meni. NOTE Paragraph 00:01:32.271 --> 00:01:37.396 Kao rezultat, znala sam da moram da stvorim svoje priče 00:01:37.396 --> 00:01:39.635 o ovom iskustvu, 00:01:39.635 --> 00:01:42.411 nove priče kojima bih povratila svoj identitet. NOTE Paragraph 00:01:42.411 --> 00:01:45.515 ["Pronalazeći slobodu: 'Kreirajući svoje priče učimo kako da prihvatimo tekstove svojih života podjednako ozbiljno kao i 'zvanične' priče." - Dejvis 2009, TEDx Women"] NOTE Paragraph 00:01:45.515 --> 00:01:47.593 Počela sam sa radom 00:01:47.593 --> 00:01:50.409 čiji cilj je bio da kažem nešto 00:01:50.409 --> 00:01:55.527 o sreći i slobodi koju sam osećala koristeći kolica - 00:01:55.527 --> 00:02:00.141 električna kolica - za pregovore sa svetom. 00:02:00.141 --> 00:02:06.726 Želela sam da pretvorim ove ukorenjene reakcije, 00:02:06.726 --> 00:02:10.521 da preobrazim predrasude koje su oblikovale 00:02:10.521 --> 00:02:13.702 moj identitet kad sam počela da koristim kolica, 00:02:13.702 --> 00:02:17.466 kroz kreiranje neočekivanih prizora. 00:02:17.466 --> 00:02:23.687 Kolica su postala predmet za slikanje i igru. 00:02:23.687 --> 00:02:25.728 Kad sam doslovno počela da ostavljam 00:02:25.728 --> 00:02:29.294 tragove sreće i slobode, 00:02:29.294 --> 00:02:31.242 bilo je uzbudljivo videti 00:02:31.242 --> 00:02:35.744 zainteresovane i iznenađene reakcije ljudi. 00:02:35.744 --> 00:02:38.633 Činilo se da to stvara nove perspektive, 00:02:38.633 --> 00:02:41.528 i tu je ležao ključ promene. 00:02:41.528 --> 00:02:43.602 Pokazalo se da umetnička praksa 00:02:43.602 --> 00:02:45.945 može ponovo da stvori nečiji identitet 00:02:45.945 --> 00:02:50.729 i izmeni predrasude kroz promenu sagledavanja već poznatog. NOTE Paragraph 00:02:50.729 --> 00:02:54.642 Kad sam počela da ronim 2005. godine, 00:02:54.642 --> 00:02:58.168 shvatila sam da oprema za ronjenje širi raspon aktivnosti 00:02:58.168 --> 00:03:00.827 na isti način kao što to i kolica čine 00:03:00.827 --> 00:03:03.419 ali asociacije u vezi sa opremom za ronjenje 00:03:03.419 --> 00:03:06.019 su uzbuđenje i avantura, 00:03:06.019 --> 00:03:09.843 u potpunosti različita reakcija ljudi nego na kolica. NOTE Paragraph 00:03:09.843 --> 00:03:12.987 Pa sam pomislila: "Pitam se šta bi se desilo 00:03:12.987 --> 00:03:17.299 ako ih spojim?" (Smeh) (Aplauz) 00:03:17.299 --> 00:03:21.491 I podvodna kolica koja su proizašla iz toga, 00:03:21.491 --> 00:03:24.198 odvela su me na najuzbudljivije putovanje 00:03:24.198 --> 00:03:26.467 tokom prethodnih sedam godina. NOTE Paragraph 00:03:26.467 --> 00:03:29.955 Da bih vam to dočarala, 00:03:29.955 --> 00:03:32.841 želela bih da podelim sa vama jedan od rezultata 00:03:32.841 --> 00:03:34.937 kreiranja ovog spektakla 00:03:34.937 --> 00:03:38.738 i pokažem vam na kakvo me je neverovatno putovanje to povelo. NOTE Paragraph 00:03:38.738 --> 00:03:47.578 (Muzika) NOTE Paragraph 00:07:08.435 --> 00:07:15.236 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:07:15.236 --> 00:07:18.215 Ovo je krajnje uzbudljivo iskustvo, 00:07:18.215 --> 00:07:21.856 prevazilazi većinu stvari koje sam iskusila u životu. 00:07:21.856 --> 00:07:24.953 Doslovno imam slobodu kretanja 00:07:24.953 --> 00:07:27.592 od 360 stepeni 00:07:27.592 --> 00:07:31.352 i zanosno iskustvo sreće i slobode. NOTE Paragraph 00:07:31.352 --> 00:07:33.969 I krajnje neočekivana stvar 00:07:33.969 --> 00:07:38.159 je da i drugi ljudi vide i osećaju to. 00:07:38.159 --> 00:07:40.537 Njihove oči bukvalno sjaje 00:07:40.537 --> 00:07:43.791 i govore stvari kao: "I ja želim jedna," 00:07:43.791 --> 00:07:47.473 ili, "ako ti možeš to da uraditš, ja mogu bilo šta." NOTE Paragraph 00:07:47.473 --> 00:07:51.095 I razmišljam, to je zato što u tom trenutku 00:07:51.095 --> 00:07:53.648 u kome vide objekat 00:07:53.648 --> 00:07:55.559 za koji nemaju referentni okvir 00:07:55.559 --> 00:07:58.359 ili upravo time prevazilazi okvire poimanja 00:07:58.359 --> 00:08:00.104 koje imaju vezano za kolica, 00:08:00.104 --> 00:08:03.136 moraju da razmišljaju na potpuno novi način. 00:08:03.136 --> 00:08:07.480 I smatram da taj trenutak potpuno nove misli 00:08:07.480 --> 00:08:09.978 možda stvara slobodu 00:08:09.978 --> 00:08:14.004 koja se širi na ostatak života. 00:08:14.004 --> 00:08:17.196 Za mene znači da vide 00:08:17.196 --> 00:08:19.546 vrednost različitosti, 00:08:19.546 --> 00:08:21.466 sreću koju donosi 00:08:21.466 --> 00:08:25.286 kada umesto fokusiranja na gubitak i ograničenost, 00:08:25.286 --> 00:08:29.690 vidimo i otkrivamo snagu i sreću 00:08:29.690 --> 00:08:34.097 gledajući svet iz uzbudljive nove perspektive. 00:08:34.097 --> 00:08:35.796 Za mene, kolica postaju 00:08:35.796 --> 00:08:38.141 vozilo transformacije. 00:08:38.141 --> 00:08:41.921 U stvari, podvodna kolica sad nazivam "Portal" 00:08:41.921 --> 00:08:44.125 jer su me bukvalno uvela 00:08:44.125 --> 00:08:46.003 u novi način postojanja, 00:08:46.003 --> 00:08:49.737 u nove dimenzije i novi nivo svesti. NOTE Paragraph 00:08:49.737 --> 00:08:51.282 Druga stvar je, 00:08:51.282 --> 00:08:53.754 pošto niko nije video niti čuo 00:08:53.754 --> 00:08:56.249 za podvodna kolica pre, 00:08:56.249 --> 00:08:59.092 a kreiranje ovog spektakla je zapravo kreiranje 00:08:59.092 --> 00:09:01.929 novih načina sagledavanja stvari, postojanja i saznanja, 00:09:01.929 --> 00:09:04.877 sad i vi imate ovaj koncept u glavi, 00:09:04.877 --> 00:09:08.676 Svi ste vi takođe deo umetničkog dela. NOTE Paragraph 00:09:08.676 --> 00:09:16.198 (Aplauz)