0:00:00.554,0:00:02.785 É maravilhoso estar aqui 0:00:02.785,0:00:04.871 para falar sobre a minha jornada, 0:00:04.871,0:00:06.605 falar sobre a cadeira de rodas 0:00:06.605,0:00:09.245 e a liberdade que ela me trouxe. 0:00:09.245,0:00:11.882 Eu comecei a usar a cadeira de rodas há 16 anos 0:00:11.882,0:00:14.016 quando uma doença prolongada 0:00:14.016,0:00:17.602 mudou o meu acesso ao mundo. 0:00:17.602,0:00:19.979 Quando comecei a usar a cadeira de rodas, 0:00:19.979,0:00:22.564 foi uma liberdade tremenda. 0:00:22.564,0:00:25.650 Tinha visto a minha vida escapar-me [br]e tornar-se restrita. 0:00:25.650,0:00:28.220 Era como ter um enorme brinquedo novo. 0:00:28.220,0:00:32.250 Podia girar por aí e sentir o vento no rosto de novo. 0:00:32.250,0:00:35.758 Só o sair à rua já era arrebatador. 0:00:35.758,0:00:40.160 Mas, apesar de ter encontrado [br]esta nova alegria e liberdade, 0:00:40.160,0:00:43.712 a reação das pessoas para comigo mudou totalmente. 0:00:43.712,0:00:46.192 Foi como se não me conseguissem ver, 0:00:46.192,0:00:50.191 como se um manto de invisibilidade me estivesse a cobrir. 0:00:50.191,0:00:53.412 Eles pareciam ver-me de acordo com suas conceções 0:00:53.412,0:00:57.640 do que deve ser estar numa cadeira de rodas. 0:00:57.640,0:01:02.552 Quando eu perguntava às pessoas o que associavam à cadeira de rodas, 0:01:02.552,0:01:06.106 eles usavam palavras como "limitação", "medo", 0:01:06.106,0:01:09.131 "pena" e "restrição". 0:01:09.131,0:01:13.900 Então entendi que tinha internalizado estas respostas 0:01:13.900,0:01:17.437 e que isso mudou quem eu era a um nível mais essencial. 0:01:17.437,0:01:21.627 Uma parte de mim havia se alienado de mim mesma. 0:01:21.627,0:01:25.212 Eu não me estava a ver da minha perspetiva, 0:01:25.212,0:01:29.374 mas vívida e continuamente da perspetiva 0:01:29.374,0:01:32.271 das respostas de outras pessoas para mim. 0:01:32.271,0:01:37.396 Assim, eu soube que precisava criar as minhas próprias histórias 0:01:37.396,0:01:39.635 sobre esta experiência, 0:01:39.635,0:01:42.411 novas narrativas para retomar a minha identidade. 0:01:42.411,0:01:45.515 ["Encontrar a Liberdade: "Ao criarmos as nossas próprias histórias, aprendemos a levar os textos das nossas vidas tão a sério quanto levamos as narrativas 'oficiais' - Davis 2009, TEDx Women"] 0:01:45.515,0:01:47.593 Eu comecei a fazer trabalhos 0:01:47.593,0:01:50.409 com o objetivo de transmitir algo sobre 0:01:50.409,0:01:55.527 a alegria e liberdade que sentia ao usar uma cadeira de rodas – 0:01:55.527,0:02:00.141 uma cadeira poderosa – para superar o mundo. 0:02:00.141,0:02:06.726 Eu estava a trabalhar para transformar estas respostas interiorizadas, 0:02:06.726,0:02:10.521 para transformar os preconceitos que haviam moldado 0:02:10.521,0:02:13.702 a minha identidade quando comecei a usar a cadeira de rodas, 0:02:13.702,0:02:17.466 através da criação de imagens inesperadas. 0:02:17.466,0:02:23.687 A cadeira de rodas tornou-se um objeto para pintar e brincar. 0:02:23.687,0:02:25.728 Quando eu comecei literalmente a deixar 0:02:25.728,0:02:29.294 traços da minha alegria e liberdade, 0:02:29.294,0:02:31.242 era estimulante ver 0:02:31.242,0:02:35.744 as respostas interessadas e surpresas das pessoas. 0:02:35.744,0:02:38.633 Isso pareceu abrir novas perspetivas, 0:02:38.633,0:02:41.528 e aí estava a mudança de paradigma. 0:02:41.528,0:02:43.602 Isso mostrou que uma prática artística 0:02:43.602,0:02:45.945 é capaz de refazer a identidade de uma pessoa 0:02:45.945,0:02:50.729 e transformar preconceitos ao rever o que é familiar. 0:02:50.729,0:02:54.642 Então, quando comecei a mergulhar, em 2005, 0:02:54.642,0:02:58.168 compreendi que equipamentos de mergulho [br]ampliam o nosso alcance de atividade 0:02:58.168,0:03:00.827 da mesma forma que uma cadeira de rodas, 0:03:00.827,0:03:03.419 mas as associações ligadas ao equipamento de mergulho 0:03:03.419,0:03:06.019 são de entusiasmo e aventura, 0:03:06.019,0:03:09.843 completamente diferentes das respostas das pessoas à cadeira de rodas. 0:03:09.843,0:03:12.987 Então pensei: "O que será que aconteceria 0:03:12.987,0:03:17.299 se colocasse as duas juntas?" (Risos) (Aplausos) 0:03:17.299,0:03:21.491 E a cadeira de rodas submarina que resultou 0:03:21.491,0:03:24.198 levou-me na viagem mais incrível 0:03:24.198,0:03:26.467 dos últimos sete anos. 0:03:26.467,0:03:29.955 Então, para vos dar uma ideia de como é, 0:03:29.955,0:03:32.841 gostaria de partilhar convosco um dos resultados 0:03:32.841,0:03:34.937 da criação desta exibição 0:03:34.937,0:03:38.738 e mostrar-vos a viagem incrível em que embarquei. 0:03:38.738,0:03:47.578 (Música) 0:07:08.435,0:07:15.236 (Aplausos) 0:07:15.236,0:07:18.215 É a experiência mais incrível, 0:07:18.215,0:07:21.856 maior que a maioria das coisas [br]que já experimentei na vida. 0:07:21.856,0:07:24.953 Tenho literalmente a liberdade de me mover 0:07:24.953,0:07:27.592 num espaço de 360 graus 0:07:27.592,0:07:31.352 e uma experiência arrebatadora de alegria e liberdade. 0:07:31.352,0:07:33.969 E o aspeto incrível e inesperado 0:07:33.969,0:07:38.159 é que outras pessoas parecem ver e sentir isso também. 0:07:38.159,0:07:40.537 Os seus olhos iluminam-se literalmente, 0:07:40.537,0:07:43.791 e dizem coisas como: "Eu quero uma dessas" 0:07:43.791,0:07:47.473 ou: "Se você pode fazer isso, [br]eu posso fazer qualquer coisa". 0:07:47.473,0:07:51.095 E eu fico a pensar, é porque naquele momento 0:07:51.095,0:07:53.648 deles olharem para um objeto 0:07:53.648,0:07:55.559 para o qual não têm referência, 0:07:55.559,0:07:58.359 ou que transcende os parâmetros de referência 0:07:58.359,0:08:00.104 que eles têm com a cadeira de rodas, 0:08:00.104,0:08:03.136 têm que pensar de uma forma totalmente nova. 0:08:03.136,0:08:07.480 E acho que esse momento de pensamento completamente novo 0:08:07.480,0:08:09.978 talvez crie uma liberdade 0:08:09.978,0:08:14.004 que se espalhe para o resto [br]das vidas de outras pessoas. 0:08:14.004,0:08:17.196 Para mim, isso significa que eles estão a ver 0:08:17.196,0:08:19.546 o valor da diferença, 0:08:19.546,0:08:21.466 a alegria que proporciona 0:08:21.466,0:08:25.286 quando, ao invés de nos focarmos na perda ou na limitação, 0:08:25.286,0:08:29.690 vemos e descobrimos o poder e a alegria 0:08:29.690,0:08:34.097 de vermos o mundo de novas [br]e empolgantes perspetivas. 0:08:34.097,0:08:35.796 Para mim, a cadeira de rodas torna-se 0:08:35.796,0:08:38.141 um veículo para transformação. 0:08:38.141,0:08:41.921 Na verdade, eu chamo a cadeira [br]de rodas submarina de "Portal", 0:08:41.921,0:08:44.125 porque ela levou-me literalmente a 0:08:44.125,0:08:46.003 uma nova forma de ser, 0:08:46.003,0:08:49.737 a novas dimensões e a um novo nível de consciência. 0:08:49.737,0:08:51.282 E outro aspeto é que, 0:08:51.282,0:08:53.754 como ninguém viu ou ouviu falar 0:08:53.754,0:08:56.249 de um cadeira de rodas submarina antes, 0:08:56.249,0:08:59.092 e criar este espetáculo tem a ver com a criação 0:08:59.092,0:09:01.929 de novas formas de ver, ser e saber, 0:09:01.929,0:09:04.877 agora vocês têm este conceito nas vossas cabeças. 0:09:04.877,0:09:08.676 Vocês também são parte da obra de arte. 0:09:08.676,0:09:16.198 (Aplausos)