0:00:00.000,0:00:02.000 我是个说书之人。 0:00:02.000,0:00:05.000 在这里,我想和大家分享一些我本人的故事, 0:00:05.000,0:00:10.000 一些关于所谓的“单一故事的危险性”的经历。 0:00:10.000,0:00:14.000 我成长在尼日利亚东部的一所大学校园里。 0:00:14.000,0:00:17.000 我母亲常说我从两岁起就开始读书, 0:00:17.000,0:00:22.000 不过我觉得“四岁起”比较接近事实。 0:00:22.000,0:00:24.000 所以我从小就开始读书, 0:00:24.000,0:00:27.000 读的是英国和美国的儿童书籍。 0:00:27.000,0:00:30.000 我也是从小就开始写作。 0:00:30.000,0:00:34.000 当我在七岁那年 0:00:34.000,0:00:36.000 开始强迫我可怜的母亲阅读我用铅笔写好的故事 0:00:36.000,0:00:39.000 外加上蜡笔描绘的插图时, 0:00:39.000,0:00:43.000 我所写的故事正如我所读到的故事那般。 0:00:43.000,0:00:48.000 我故事里的人物们都是白皮肤、蓝眼睛的, 0:00:48.000,0:00:50.000 常在雪中嬉戏, 0:00:50.000,0:00:52.000 吃着苹果。 0:00:52.000,0:00:54.000 (笑声) 0:00:54.000,0:00:56.000 而且他们经常讨论天气, 0:00:56.000,0:00:58.000 讨论太阳出来时,一切都多么美好。 0:00:58.000,0:01:00.000 (笑声) 0:01:00.000,0:01:03.000 我一直写着这样故事,虽然说我当时住在尼日利亚, 0:01:03.000,0:01:07.000 并且从来没有出过国。 0:01:07.000,0:01:10.000 虽然说我们从来没见过雪;虽然说我们实际上只能吃到芒果; 0:01:10.000,0:01:12.000 虽然说我们从不讨论天气 0:01:12.000,0:01:14.000 因为根本没这个必要。 0:01:14.000,0:01:17.000 我故事里的人物们也常喝姜汁啤酒, 0:01:17.000,0:01:19.000 因为我所读的那些英国书中的人物们 0:01:19.000,0:01:21.000 常喝姜汁啤酒, 0:01:21.000,0:01:24.000 虽然说我当时完全不知道姜汁啤酒是什么东西。 0:01:24.000,0:01:25.000 (笑声) 0:01:25.000,0:01:28.000 事隔多年,我一直都怀揣着一个深切的渴望 0:01:28.000,0:01:30.000 想尝尝姜汁啤酒的味道。 0:01:30.000,0:01:32.000 不过这要另当别论了。 0:01:32.000,0:01:34.000 这一切所表明的 0:01:34.000,0:01:37.000 正是在一个个的故事面前 0:01:37.000,0:01:39.000 我们是何等得脆弱,何等得易受影响, 0:01:39.000,0:01:41.000 尤其当我们还是孩子的时候。 0:01:41.000,0:01:43.000 因为我当时读的所有书中 0:01:43.000,0:01:45.000 只有外国人物, 0:01:45.000,0:01:47.000 我因而坚信:书要想被称为书, 0:01:47.000,0:01:50.000 就必须有外国人在里面, 0:01:50.000,0:01:52.000 就必须是关于 0:01:52.000,0:01:55.000 我无法亲身体验的事情。 0:01:55.000,0:01:59.000 而这一切都在我接触了非洲书籍之后发生了改变。 0:01:59.000,0:02:01.000 当时非洲书并不多, 0:02:01.000,0:02:03.000 而且它们也不像国外书籍那样好找。 0:02:03.000,0:02:07.000 不过因为Chinua Achebe和Camara Laye之类的作家, 0:02:07.000,0:02:09.000 我思维中对于文学的概念 0:02:09.000,0:02:11.000 产生了质的改变。 0:02:11.000,0:02:13.000 我意识到像我这样的人── 0:02:13.000,0:02:15.000 有着巧克力般的肤色 0:02:15.000,0:02:18.000 和永远无法梳成马尾辫的蜷曲头发的女孩子们── 0:02:18.000,0:02:20.000 也可以出现在文学作品中的。 0:02:20.000,0:02:24.000 我开始撰写我所熟知的事物。 0:02:24.000,0:02:28.000 但这并不是说我不喜爱那些美国和英国书籍, 0:02:28.000,0:02:32.000 恰恰相反,那些书籍激发了我的想象力,为我开启了新的世界。 0:02:32.000,0:02:34.000 但随之而来的后果就是 0:02:34.000,0:02:36.000 我不知道原来像我这样的人 0:02:36.000,0:02:38.000 也是可以存在于文学作品之中的。 0:02:38.000,0:02:42.000 而与非洲作家的结缘 0:02:42.000,0:02:45.000 则是将我从对于书籍的单一故事(认识)中 0:02:45.000,0:02:47.000 拯救了出来。 0:02:47.000,0:02:50.000 我来自一个传统的尼日利亚中产家庭。 0:02:50.000,0:02:52.000 我的父亲是一名教授, 0:02:52.000,0:02:55.000 我的母亲是一名大学管理员。 0:02:55.000,0:02:58.000 因此我们和很多其他家庭一样 0:02:58.000,0:03:03.000 都会从附近的村庄中雇佣一些帮手来打理家事。 0:03:03.000,0:03:07.000 在我八岁那一年,我们家招来了一位新的男仆。 0:03:07.000,0:03:09.000 他的名字叫做Fide。 0:03:09.000,0:03:12.000 我父亲只告诉我们说, 0:03:12.000,0:03:15.000 Fide是来自一个非常穷苦的家庭。 0:03:15.000,0:03:17.000 我的母亲会时不时地将山芋、大米 0:03:17.000,0:03:20.000 还有我们穿旧的衣服送到他的家里。 0:03:20.000,0:03:22.000 每当我剩下晚饭的时候,我的母亲就会说: 0:03:22.000,0:03:27.000 “吃干净你的食物!难道你不知道嘛?像Fide家这样的人可是一无所有的。” 0:03:27.000,0:03:31.000 因此我对Fide的家人充满了怜悯。 0:03:31.000,0:03:34.000 后来的一个星期六,我们去Fide的村庄拜访, 0:03:34.000,0:03:38.000 她的母亲向我们展示了一个精美别致的草篮── 0:03:38.000,0:03:41.000 是Fide的哥哥用染过色的酒椰叶编织的。 0:03:41.000,0:03:43.000 我当时完全被震惊了。 0:03:43.000,0:03:46.000 我从来没有想过Fide的家人 0:03:46.000,0:03:49.000 居然有亲手制造东西的才能。 0:03:49.000,0:03:52.000 在那之前,我对Fide家唯一的了解就是他们是何等的穷苦, 0:03:52.000,0:03:54.000 正因为如此,他们在我脑中的印象 0:03:54.000,0:03:57.000 只是一个字──“穷”。 0:03:57.000,0:04:01.000 他们的贫穷是我赐予他们的单一故事。 0:04:01.000,0:04:03.000 多年之后,在我离开尼日利亚前往美国读大学的时候, 0:04:03.000,0:04:06.000 我又想到了这件事。 0:04:06.000,0:04:08.000 我那时19岁。 0:04:08.000,0:04:12.000 我的美国室友当时完全对我感到十分惊讶了。 0:04:12.000,0:04:15.000 她问我是从哪里学得讲一口如此流利的英语, 0:04:15.000,0:04:17.000 而当我告知她尼日利亚刚巧是以英语作为官方语言的时候, 0:04:17.000,0:04:22.000 她的脸上则是写满了茫然。 0:04:22.000,0:04:26.000 她问我是否可以给她听听她所谓的“部落音乐”。 0:04:26.000,0:04:28.000 可想而知,当我拿出玛丽亚凯莉的磁带时, 0:04:28.000,0:04:30.000 她是何等的失望。 0:04:30.000,0:04:33.000 (笑声) 0:04:33.000,0:04:35.000 她断定我不知道如何使用 0:04:35.000,0:04:38.000 电炉。 0:04:38.000,0:04:40.000 我猛然意识到:在她见到我之间, 0:04:40.000,0:04:42.000 她就已经对我充满了怜悯之心。 0:04:42.000,0:04:46.000 她对我这个非洲人的预设心态 0:04:46.000,0:04:50.000 是一种充满施恩与好意的怜悯之情。 0:04:50.000,0:04:53.000 我那位室友的脑中有一个关与非洲的单一故事。 0:04:53.000,0:04:56.000 一个充满了灾难的单一故事。 0:04:56.000,0:04:58.000 在这个单一故事中,非洲人是完全没有可能 0:04:58.000,0:05:02.000 在任何方面和她有所相似的; 0:05:02.000,0:05:05.000 没有可能接受到比怜悯更复杂的感情; 0:05:05.000,0:05:09.000 没有可能以一个平等的人类的身份与她沟通。 0:05:09.000,0:05:11.000 我不得不强调,在我前往美国之前, 0:05:11.000,0:05:14.000 我从来没有有意识地把自己当作个非洲人。 0:05:14.000,0:05:17.000 但在美国的时候,每当人们提到“非洲”时,大家都回转向我, 0:05:17.000,0:05:21.000 虽然说我对纳米比亚之类的地方一无所知。 0:05:21.000,0:05:23.000 但我渐渐的开始接受这个新的身份。 0:05:23.000,0:05:26.000 现在很多时候我都是把自己当作一个非洲人来看待。 0:05:26.000,0:05:28.000 不过当人们把非洲当作一个国家来讨论的时候, 0:05:28.000,0:05:30.000 我还是觉得挺反感的。 0:05:30.000,0:05:34.000 最近的一次例子就发生在两天前, 0:05:34.000,0:05:36.000 我从拉各斯搭乘航班。旅程原本相当愉快, 0:05:36.000,0:05:38.000 直到广播里开始介绍在“印度、非洲以及其他国家” 0:05:38.000,0:05:43.000 所进行的慈善事业。 0:05:43.000,0:05:44.000 (笑声) 0:05:44.000,0:05:48.000 当我以一名非洲人的身份在美国度过几年之后, 0:05:48.000,0:05:52.000 我开始理解我那位室友当时对我的反应。 0:05:52.000,0:05:55.000 如果我不是在尼日利亚长大,如果我对非洲的一切认识 0:05:55.000,0:05:57.000 都来自于大众流行的影像, 0:05:57.000,0:06:00.000 我相信我眼中的非洲也同样是充满了 0:06:00.000,0:06:04.000 美丽的地貌、美丽的动物、 0:06:04.000,0:06:06.000 以及一群难以理解的人们 0:06:06.000,0:06:09.000 进行着毫无意义的战争、死于艾滋和贫穷、 0:06:09.000,0:06:12.000 无法为自己辩护 0:06:12.000,0:06:14.000 并且等待着一位慈悲的、 0:06:14.000,0:06:17.000 白种的外国人的救赎。 0:06:17.000,0:06:19.000 我看待非洲的方式将会和我儿时 0:06:19.000,0:06:23.000 看待Fide一家的方式是一样的。 0:06:23.000,0:06:27.000 我认为,关于非洲的这个单一故事从根本上来自于西方的文学。 0:06:27.000,0:06:29.000 这是来自伦敦商人John Locke的一段话。 0:06:29.000,0:06:32.000 他在1561年的时候 0:06:32.000,0:06:35.000 曾游历非洲西部, 0:06:35.000,0:06:40.000 并且为他的航行做了番很有趣的记录。 0:06:40.000,0:06:42.000 他先是把黑色的非洲人称为 0:06:42.000,0:06:44.000 “没有房子的野兽”, 0:06:44.000,0:06:48.000 随后又写到:“他们也是一群无头脑的人, 0:06:48.000,0:06:53.000 他们的嘴和眼睛都长在了他们的胸口上。” 0:06:53.000,0:06:55.000 我每次读到这一段的时候,都不禁大笑起来。 0:06:55.000,0:06:59.000 John Locke的想象力真的是让人敬佩。 0:06:59.000,0:07:01.000 但关于他这段作品极其重要的一点是 0:07:01.000,0:07:03.000 它昭示着西方社会讲述非洲故事 0:07:03.000,0:07:06.000 的一个传统。 0:07:06.000,0:07:09.000 在这个传统中,撒哈拉以南的非洲充满了消极、 0:07:09.000,0:07:11.000 差异以及黑暗, 0:07:11.000,0:07:15.000 是伟大的诗人Rudyard Kipling笔下 0:07:15.000,0:07:17.000 所形容的“半恶魔、半孩童” 0:07:17.000,0:07:20.000 的奇异人种。 0:07:20.000,0:07:23.000 正因此,我开始意识到我的那位美国室友 0:07:23.000,0:07:25.000 一定在她成长的过程中 0:07:25.000,0:07:27.000 看过并且听过关于这个单一故事的 0:07:27.000,0:07:29.000 不同版本, 0:07:29.000,0:07:31.000 就如同之前一位 0:07:31.000,0:07:36.000 曾经批判我的小说缺乏“真实的非洲感”的教授一样。 0:07:36.000,0:07:38.000 话说我倒是甘愿承认我的小说 0:07:38.000,0:07:40.000 有几处写的不好的地方, 0:07:40.000,0:07:44.000 有几处败笔。 0:07:44.000,0:07:46.000 但我很难相像我的小说 0:07:46.000,0:07:49.000 竟然会缺乏“真实的非洲感”。 0:07:49.000,0:07:51.000 事实上,我甚至不知道“真实的非洲感” 0:07:51.000,0:07:54.000 到底是个什么东西。 0:07:54.000,0:07:56.000 那位教授跟我说我书中的人物 0:07:56.000,0:07:58.000 都和他太接近了, 0:07:58.000,0:08:00.000 都是受过教育的中产人物。 0:08:00.000,0:08:02.000 我的人物会开车。 0:08:02.000,0:08:05.000 他们没有受到饥饿的困扰。 0:08:05.000,0:08:09.000 正因此,他们缺少了真实的非洲感。 0:08:09.000,0:08:12.000 我在这里不得不指出,我本人 0:08:12.000,0:08:15.000 也常常被单一的故事蒙蔽双眼。 0:08:15.000,0:08:19.000 几年前,我从美国探访墨西哥。 0:08:19.000,0:08:21.000 当时美国的政治气候比较紧张。 0:08:21.000,0:08:25.000 关于移民的辩论一直在进行着。 0:08:25.000,0:08:27.000 而在美国,“移民”和“墨西哥人” 0:08:27.000,0:08:30.000 常常被当作同义词来使用。 0:08:30.000,0:08:32.000 关于墨西哥人的故事是源源不绝, 0:08:32.000,0:08:34.000 讲的都是 0:08:34.000,0:08:36.000 欺诈医疗系统、 0:08:36.000,0:08:38.000 偷渡边境、 0:08:38.000,0:08:42.000 在边境被捕之类的事情。 0:08:42.000,0:08:46.000 我还记得当我到达瓜达拉哈拉(墨西哥西部一城市)的第一天, 0:08:46.000,0:08:48.000 看着人们前往工作, 0:08:48.000,0:08:50.000 在市集上吃着墨西哥卷、 0:08:50.000,0:08:53.000 抽着烟、大笑着。 0:08:53.000,0:08:56.000 我记得我刚看到这一切时是何等的惊讶, 0:08:56.000,0:08:59.000 但随后我的心中便充满了羞耻感。 0:08:59.000,0:09:02.000 我意识到我当时完全被沉浸在 0:09:02.000,0:09:04.000 媒体上关于墨西哥人的报道, 0:09:04.000,0:09:06.000 以致于他们在我的脑中幻化成一个单一的个体── 0:09:06.000,0:09:09.000 卑贱的移民。 0:09:09.000,0:09:11.000 我完全相信了关于墨西哥人的单一故事, 0:09:11.000,0:09:14.000 对此我感到无比的羞愧。 0:09:14.000,0:09:16.000 这就是创造单一故事的经过, 0:09:16.000,0:09:19.000 将一群人一遍又一遍地 0:09:19.000,0:09:21.000 呈现为一个事物,并且只是一个事物, 0:09:21.000,0:09:23.000 时间久了 0:09:23.000,0:09:26.000 他们就变成了那个事物。 0:09:26.000,0:09:28.000 而说到单一的故事, 0:09:28.000,0:09:31.000 就自然而然地要讲到权力这个问题。 0:09:31.000,0:09:33.000 每当我想到这个世界的权力结构的时候, 0:09:33.000,0:09:35.000 我都会想起一个伊博语中的单词, 0:09:35.000,0:09:38.000 叫做“nkali”。 0:09:38.000,0:09:40.000 它是一个名词,可以在大意上被翻译成 0:09:40.000,0:09:43.000 “比另一个人强大”。 0:09:43.000,0:09:46.000 就如同我们的经济和政治界一样, 0:09:46.000,0:09:48.000 我们所讲的故事也是建立在 0:09:48.000,0:09:51.000 nkali的原则上的。 0:09:51.000,0:09:53.000 这些故事是怎样被讲述的、由谁来讲述、 0:09:53.000,0:09:56.000 何时被讲述、有多少故事被讲述, 0:09:56.000,0:10:00.000 这一切都取决于权力。 0:10:00.000,0:10:03.000 所谓的权力,不单单是讲述一个关于别人的故事的能力, 0:10:03.000,0:10:07.000 而是将那个故事转变为关于那个人的决定性故事。 0:10:07.000,0:10:09.000 巴勒斯坦诗人Mourid Barghouti曾经写到: 0:10:09.000,0:10:12.000 如果你想剥夺一群人的权利, 0:10:12.000,0:10:15.000 最简单的办法就是讲述一个关于他们的故事, 0:10:15.000,0:10:18.000 并且从“第二点”开始讲起。 0:10:18.000,0:10:22.000 从印第安土著人的弓箭讲起, 0:10:22.000,0:10:25.000 而不是英国人的侵占, 0:10:25.000,0:10:28.000 整个故事将变得完全不同。 0:10:28.000,0:10:30.000 讲述一个故事, 0:10:30.000,0:10:32.000 从非洲国家的失败谈起, 0:10:32.000,0:10:36.000 而不是殖民者瓜分创建这些非洲国家的过程, 0:10:36.000,0:10:40.000 整个故事将变得完全不同。 0:10:40.000,0:10:42.000 我最近刚刚在一个大学做了一篇讲座, 0:10:42.000,0:10:44.000 一个学生对我说: 0:10:44.000,0:10:46.000 非常可悲, 0:10:46.000,0:10:49.000 尼日利亚的男人都和我书中的父亲角色一样, 0:10:49.000,0:10:52.000 都是施暴者。 0:10:52.000,0:10:54.000 我告诉他我最近刚刚读了一本小说, 0:10:54.000,0:10:56.000 叫做《 美国精神狂魔》, 0:10:56.000,0:10:58.000 (笑声) 0:10:58.000,0:11:00.000 对此我也感到很惋惜, 0:11:00.000,0:11:03.000 美国青年都是连环杀手。 0:11:03.000,0:11:07.000 (笑声) 0:11:07.000,0:11:13.000 (掌声) 0:11:13.000,0:11:16.000 当然了,那是我一时的气话。 0:11:16.000,0:11:18.000 (笑声) 0:11:18.000,0:11:20.000 我绝不会认为 0:11:20.000,0:11:22.000 仅仅因为我对了一本 0:11:22.000,0:11:24.000 以连环杀手为主角的小说, 0:11:24.000,0:11:26.000 他便可以代表 0:11:26.000,0:11:28.000 所有的美国人。 0:11:28.000,0:11:31.000 这并不是因为我比那位学生出色, 0:11:31.000,0:11:34.000 而是因为,美国的文化以及经济雄厚实力 0:11:34.000,0:11:36.000 使得我有机会掌握了关于美国的多重故事。 0:11:36.000,0:11:40.000 我读过泰勒、厄普代克、斯坦贝克以及盖茨克尔。 0:11:40.000,0:11:43.000 因此,我对美国的了解并不是来自单一的故事。 0:11:43.000,0:11:46.000 当我多年前听说作家们 0:11:46.000,0:11:50.000 必须有极其不幸的童年 0:11:50.000,0:11:52.000 才能取得成功的时候, 0:11:52.000,0:11:54.000 我开始思考如何捏造一些 0:11:54.000,0:11:56.000 我父母对我做过的恶行。 0:11:56.000,0:11:58.000 (笑声) 0:11:58.000,0:12:02.000 但是事实,我的童年非常愉快, 0:12:02.000,0:12:05.000 充满了欢笑和关爱,也有着一个非常亲密的家庭。 0:12:05.000,0:12:09.000 但我也有在难民营中死去的祖父。 0:12:09.000,0:12:13.000 我的表兄Polle因为无法得到充足的医疗而去世。 0:12:13.000,0:12:16.000 我最亲近的朋友之一Okoloma死于一场飞机失事 0:12:16.000,0:12:19.000 因为我们的消防车中没有水。 0:12:19.000,0:12:22.000 我在不重视教育、充满压迫性的 0:12:22.000,0:12:24.000 军权政府下长大, 0:12:24.000,0:12:27.000 以致于我的父母有时根本拿不到他们的工资。 0:12:27.000,0:12:31.000 因此,年少的我目睹果酱从早餐桌上消失, 0:12:31.000,0:12:33.000 随后黄油也消失了, 0:12:33.000,0:12:36.000 面包变得无比昂贵, 0:12:36.000,0:12:39.000 牛奶需要限量供应。 0:12:39.000,0:12:42.000 最重要的是,政治恐惧 0:12:42.000,0:12:46.000 成了我们生活中习以为常的一部分。 0:12:46.000,0:12:48.000 所有这些故事都塑造了我。 0:12:48.000,0:12:52.000 但如果我仅仅关注这些悲观的故事, 0:12:52.000,0:12:55.000 那么我就简化了我的生命历程, 0:12:55.000,0:12:57.000 并且忽视了许多其他 0:12:57.000,0:12:59.000 同样塑造了我的故事。 0:12:59.000,0:13:02.000 单一的故事衍生出了刻板印象。 0:13:02.000,0:13:05.000 而刻板印象的问题, 0:13:05.000,0:13:07.000 并不在于它们不真实, 0:13:07.000,0:13:09.000 而是在于它们不完整。 0:13:09.000,0:13:13.000 它们将一个故事变成了唯一的故事。 0:13:13.000,0:13:15.000 当然了,非洲大陆充满了灾难。 0:13:15.000,0:13:19.000 有的灾难,比如刚果猖獗的强奸,是无比巨大的; 0:13:19.000,0:13:21.000 而有的现实,比如尼日利亚5千人申请一个工作职位, 0:13:21.000,0:13:26.000 则更让人无比的压抑。 0:13:26.000,0:13:29.000 但与此同时,非洲大陆也有许多和灾难不相关的故事。 0:13:29.000,0:13:33.000 谈论这些故事也是相当重要的,也是同等重要的。 0:13:33.000,0:13:35.000 我一直都觉得要想充分理解 0:13:35.000,0:13:38.000 一个地区、一个民族, 0:13:38.000,0:13:42.000 就必须充分理解和那个地区、那个民族相关的所有故事。 0:13:42.000,0:13:45.000 而单一故事的结果就是: 0:13:45.000,0:13:48.000 它夺走了人们的尊严。 0:13:48.000,0:13:52.000 它使得我们难以意识到人与人之间的平等。 0:13:52.000,0:13:55.000 它强调我们之间的不同, 0:13:55.000,0:13:57.000 而不是我们之间的相同。 0:13:57.000,0:13:59.000 如果在我的墨西哥之行开始前, 0:13:59.000,0:14:03.000 我去同时聆听移民辩论美墨两边的论点, 0:14:03.000,0:14:05.000 结果会是怎样呢? 0:14:05.000,0:14:09.000 如果我的母亲告诉我们Fide一家虽然穷,但是很努力, 0:14:09.000,0:14:11.000 结果会是怎样呢? 0:14:11.000,0:14:13.000 如果我们有一个非洲电视台,[br]在全世界传递关于非洲的多样化的故事, 0:14:13.000,0:14:17.000 结果会是怎样呢? 0:14:17.000,0:14:19.000 播报尼日利亚作家奇努阿·阿契贝所谓的 0:14:19.000,0:14:22.000 “故事间的平衡”。 0:14:22.000,0:14:25.000 我杰出的尼日利亚出版商Mukta Bakaray 0:14:25.000,0:14:27.000 是个让人难以置信的男人, 0:14:27.000,0:14:29.000 他离弃了原本在银行的工作,去追逐自己的理想,成立了个出版社, 0:14:29.000,0:14:32.000 如果我的室友听说过他,结果又会是怎样呢? 0:14:32.000,0:14:36.000 世俗告诉Mukta Bakaray:尼日利亚人是不读文学作品的。 0:14:36.000,0:14:38.000 他不这样认为。 0:14:38.000,0:14:40.000 他觉得尼日利亚人会读书、想读书, 0:14:40.000,0:14:44.000 但前提是这些书价格不能太昂贵,并且要普及到人民大众。 0:14:44.000,0:14:47.000 在他发布了我的第一部小说的不久后, 0:14:47.000,0:14:50.000 我前往拉各斯的一家电视台接受访问。 0:14:50.000,0:14:53.000 期间一位在那里做通信员的女士走向我,并且说道: 0:14:53.000,0:14:56.000 “我真的非常喜欢你的小说。但我不喜欢那个结尾。 0:14:56.000,0:14:59.000 你必须写一个续集,并且要这么写...” 0:14:59.000,0:15:02.000 (笑声) 0:15:02.000,0:15:05.000 她滔滔不绝地告诉我在续集中要写些什么。 0:15:05.000,0:15:08.000 她的言语不仅仅让我充满欢喜,也让我充满了感动。 0:15:08.000,0:15:11.000 她只是一个平凡的女士,尼日利亚普罗大众中的一员, 0:15:11.000,0:15:14.000 一个本不应该读书的分子。 0:15:14.000,0:15:16.000 但她不仅仅是读了那本书,而且充满参与创作的欲望, 0:15:16.000,0:15:19.000 并且觉得有足够的权力 0:15:19.000,0:15:21.000 来告诉我在续集中要写些什么。 0:15:21.000,0:15:25.000 我的朋友Fumi Onda是个无畏的女人, 0:15:25.000,0:15:28.000 她在拉各斯主持一档电视节目,旨在揭露那些被掩埋的故事, 0:15:28.000,0:15:31.000 如果的室友听说过她,一切会变得不同吗? 0:15:31.000,0:15:35.000 如果我的室友听说过上周在拉各斯医院进行的心脏手术, 0:15:35.000,0:15:38.000 一切会变得不同吗? 0:15:38.000,0:15:42.000 如果我的室友听说过尼日利亚的当代音乐呢? 0:15:42.000,0:15:45.000 极富才能的人们用英语、皮钦语、 0:15:45.000,0:15:47.000 伊博语、约鲁巴语和伊乔语演唱, 0:15:47.000,0:15:51.000 将杰斯、费拉、鲍勃·马利以及 0:15:51.000,0:15:54.000 他们祖父们的音乐混杂在一起。 0:15:54.000,0:15:56.000 最近有一名女律师 0:15:56.000,0:15:58.000 在尼日利亚的法庭上挑战一条极其不可思议的法案── 0:15:58.000,0:16:00.000 妇女必须经过她们老公的许可 0:16:00.000,0:16:03.000 才可以更新她们的护照, 0:16:03.000,0:16:06.000 如果我的室友听说过她,结果会怎样呢? 0:16:06.000,0:16:09.000 如果我的室友听说过“尼莱坞”以及那些 0:16:09.000,0:16:13.000 冲破技术上的缺陷,不断地创作影视作品的创新者呢? 0:16:13.000,0:16:15.000 他们制作的电影在本地极其流行, 0:16:15.000,0:16:17.000 是尼日利亚人自给自足的 0:16:17.000,0:16:20.000 最佳例子。 0:16:20.000,0:16:23.000 给我辫辫子的朋友最近刚刚成了自己的事业,开始售卖她的接发片, 0:16:23.000,0:16:27.000 如果我的室友听说过她,结果会怎样呢? 0:16:27.000,0:16:29.000 或者是其他数以百万的尼日利亚人,创办自己的产业, 0:16:29.000,0:16:31.000 虽然难免失利,但却不曾放弃雄心, 0:16:31.000,0:16:35.000 如果我的室友听说过他们,又会怎样呢? 0:16:35.000,0:16:37.000 我每次回家的时候,都会面临 0:16:37.000,0:16:40.000 那些令众多尼日利亚人头疼的事情: 0:16:40.000,0:16:43.000 失败的基础设施,失败的政府。 0:16:43.000,0:16:46.000 但与此同时,我也看到了人们面对这个政府 0:16:46.000,0:16:49.000 所展现出的坚韧不拔, 0:16:49.000,0:16:51.000 而不是被它给击垮。 0:16:51.000,0:16:54.000 每年夏天我都在拉各斯开办写作班。♪ 0:16:54.000,0:16:57.000 都会被申请的人数震惊到, 0:16:57.000,0:17:00.000 有这么多的人想要学习写作, 0:17:00.000,0:17:02.000 想要讲述他们的故事。 0:17:02.000,0:17:05.000 我的尼日利亚出版商和我刚刚成立了个非营利性的组织 0:17:05.000,0:17:07.000 叫做Farafina信托。 0:17:07.000,0:17:10.000 我们充满了伟大的梦想:我们想建造图书馆, 0:17:10.000,0:17:12.000 并且重新装修已有的图书馆, 0:17:12.000,0:17:15.000 对于那些图书馆内空空如也的政府学校 0:17:15.000,0:17:17.000 我们会捐赠图书, 0:17:17.000,0:17:19.000 我们也会组织大量的阅读班、写作班 0:17:19.000,0:17:21.000 来帮助那些 0:17:21.000,0:17:24.000 渴望讲述我们身上故事的人们。 0:17:24.000,0:17:26.000 故事很重要。 0:17:26.000,0:17:28.000 多重性的故事很重要。 0:17:28.000,0:17:32.000 故事一直被用来剥夺、用来中伤。 0:17:32.000,0:17:36.000 但故事也可以赋予力量与人性化。 0:17:36.000,0:17:39.000 故事可以击毁一个民族的尊严, 0:17:39.000,0:17:44.000 但也可以修补那被击毁的尊严。 0:17:44.000,0:17:46.000 美国作家Alice Walker曾写过 0:17:46.000,0:17:48.000 她那些搬迁至北方的 0:17:48.000,0:17:50.000 南方亲戚们。 0:17:50.000,0:17:52.000 她为他们推荐了一本书, 0:17:52.000,0:17:55.000 一本关于他们已挥别的南方生活的书。 0:17:55.000,0:17:59.000 “他们团团坐在一起,读着这本书, 0:17:59.000,0:18:05.000 或是听我给他们读这本书,一种天堂因此而被重拾。” 0:18:05.000,0:18:08.000 我想以此来结束我的演讲: 0:18:08.000,0:18:11.000 当我们拒绝单一的故事, 0:18:11.000,0:18:14.000 当我们认识到任何地方 0:18:14.000,0:18:16.000 都没有单一的故事时, 0:18:16.000,0:18:18.000 我们将重拾一份天堂。 0:18:18.000,0:18:20.000 谢谢。 0:18:20.000,0:18:28.000 (掌声)