[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben bir hikaye anlatıcısıyım. Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve, benim tanımımca, "tek hikayenin tehlikesi" hakkında Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,size birkaç kişisel hikaye anlatmak istiyorum. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Doğu Nijerya'da bir üniversite kampüsünde büyüdüm. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Annem iki yaşında okumaya başladığımı söylüyor, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ama herhalde dört yaşında başlamış olmam daha gerçeğe yakın. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani, erken okumaya başladım. Ve okuduklarım Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,İngiliz ve Amerikan çocuk kitaplarıydı. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda erken yazmaya başladım. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Yaklaşık yedi yaşında, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,zavallı annemin okumak zorunda kaldığı, Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,kurşun ve boya kalemleriyle çizilmiş desenlerle bezeli hikayeleri yazmaya başladığımda, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,okuduğum hikayelerin aynılarını yazıyordum. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Bütün karakterlerim, beyaz tenli ve mavi gözlüydü. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Karda oynuyorlardı. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Elma yiyorlardı. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve hava durumu hakkında çok konuşuyor, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,güneşin çıkmış olması ne kadar hoş, diyorlardı. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Halbuki, Nijerya'da yaşıyor olmama rağmen, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,hiç Nijerya'dan dışarı çıkmamıştım. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Bizde kar yağmazdı. Biz mango yerdik. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve hava hakkında hiç konuşmazdık, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü gerek yoktu. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Karakterlerim fazlasıyla zencefilli bira içerdi, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü okuduğum İngiliz kitaplarındaki karakterler de Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,zencefilli bira içerdi. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Zencefilli biranın ne olduğu hakkında hiçbir fikrim olmadığı halde. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve sonra yıllarca, zencefilli biranın tadına bakmak için Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,içimde dayanılmaz bir arzu besledim. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu başka bir hikayedir. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Bence bu, özellikle çocuk iken Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,bir hikayeden ne kadar etkilenebileceğimizi Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ve ne kadar zayıf Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,kalabilecegimizi gösteriyor. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Okuduğum tüm kitapların Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,kahramaları yabancı olduğu için, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,kitapların hepsinde, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,doğal olarak, yabancı kahramanlar olması gerektiğine, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ve kendimi kişisel olarak ilişkilendiremeyeceğim Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,konular hakkında olması gerektiklerine inanmıştım. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Sonra, Afrika kitaplarını keşfedince herşey değişti. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Onlardan fazla yoktu. Ve, onları bulmak Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,yabancı kitapları bulmak kadar kolay değildi. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama, Chinua Achebe ve Camara Laye gibi yazarlar sayesinde Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,edebiyatı algılamamda, keskin bir Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,zihinsel dönüşüm yaşadım. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Benim gibi insanların da; Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,kıvırcık saçlarına at topuzu yapılamayan, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,çikolata renkli deriye sahip kızların da, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,edebiyatta yer alabileceğinin farkına vardım. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşina olduğum şeyler hakkında yazmaya başladım. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, okuduğum o Amerikan ve İngiliz kitaplarını seviyorum. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Hayal gücümü canlandırdılar. Bana yeni dünyaların kapılarını açtılar. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama istenmeyen etkileri, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,benim gibi insanların da edebiyatta yer alabileceğini Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,bilmememe yol açmalarıydı. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani Afrikalı yazarları keşfetmem bana şunu sağladı: Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Kitapların ne olduğu hakkında Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,tek bir hikayeye sahip olmamı engelledi. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Geleneksel, orta sınıf bir Nijeryalı aileden geliyorum. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Babam bir profesördü. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Annem bir idareciydi. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve, alışıldık olduğu üzere, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,çoğunlukla yakın çevre köylerden gelen, yardımcılarımız vardı. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Sekiz yaşıma girdiğimde, yeni bir yardımcı çocuk geldi. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Adı Fide idi. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Annemin onun hakkında tek söylediği şey Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ailesinin çok fakir olduğuydu. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Annem onun ailesine patates, pirinç Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ve eski kıyafetlerimizi gönderirdi. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve annem, akşam yemeğimi bitirmediğim zaman Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,"Yemeğini bitir! Bilmiyor musun? Fide'nin ailesi gibilerin hiçbir şeyleri yok." diyordu. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben de Fide'nin ailesi için çok acıyordum. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Derken, bir cumartesi, onun köyüne ziyarete gittik. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve annesi bize, kardeşinin boyalı palmiye lifinden yaptığı, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,çok güzel desenli bir sepet gösterdi. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,İrkilmiştim. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Onun ailesinden birinin, gerçekten birşey yapmış Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,olabileceğini hiç tahmin edemezdim. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Onlar hakkında tüm duyduğum ne kadar fakir olduklarıydı, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,bu yüzden onları fakirlik dışında, başka bir şekilde görmem Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,imkansız hale gelmişti. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Fakirlik, onlar hakkındaki tek hikayemdi. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Yıllar sonra, Nijerya'dan ayrılıp, ABD'de üniversiteye gittiğimde Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,bunu tekrar düşündüm. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,19 yaşındaydım. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Amerikalı oda arkadaşımı şok etmiştim. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Bana nerede bu kadar iyi İngilizce öğrendiğimi sorduğunda, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Nijerya'nın bir zamanlar resmi dilinin İngilizce olduğunu Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,söylediğimde kafası karışmıştı. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Kabile müziği olarak adlandırdığı şarkılarımızı dinlemek istediğinde ise, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ona Mariah Carey kasedimi çaldığımda Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,çok hayal kırıklığına uğramıştı. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Fırını nasıl kullanacağımı bimediğimi Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,zannediyordu. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Asıl beni şaşkına çeviren ise, beni daha görmeden önce Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,bana acıma duygusu beslemeseydi. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir Afrikalı olduğumdan, bana karşı ilk tutumu Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,hor görme ve küçümsemeydi. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Oda arkadaşımın Afrika hakkında tek hikayesi vardı. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Tek bir felaket hikayesi. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu hikayede, Afrikalıların ona bir şekilde benzer Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,olabileceğine yer yoktu. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Küçümsemeden daha karmaşık bir duyguya da. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Eşit insanlar olarak iletişim kurulabileceğine de. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Söylemeliyim ki, ABD'ye gitmeden önce, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,kendimi bilinçli olarak Afrikalı olarak nitelendirmiyordum. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama ABD'de, ne zaman Afrika konuşulsa insanlar bana döndüler. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Namibya gibi yerler hakkında hiçbir şey bilmesem bile. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu yeni kimliğimi benimsedim. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Birçok yönden kendimi artık Afrikalı olarak görüyorum. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama, Afrika'dan bir ülke olarak bahsedildiği zaman Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,hala çok rahatsız oluyorum. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,En son örnek, iki gün önce Lagos'tan dönerken, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,aslında herşeyin çok iyi olduğu, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Virgin havayollarına ait uçakta, anons edilen Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,"Hindistan, Afrika ve diğer ülkelerdeki" yardım kampanyası çağrısıydı. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ABD'de bir Afrikalı olarak yıllar geçirdikten sonra, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,oda arkadaşımın bana olan tepkisini anlamaya başladım. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer Nijerya'da büyümemiş olsaydım, ve Afrika hakkında tek bildiklerim, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,popüler resimlerden ibaret olsaydı, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ben de, Afrika'nın Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,güzel manzaralar, güzel hayvanlar Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ve yıllardır anlamsızca savaşan, fakirlik ve AIDS'den ölen, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,kendileri için konuşmaktan aciz, Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ve nazik beyaz yabancı tarafından Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,kurtarılmayı bekleyen Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,anlaşılmaz insanların yaşadığı bir yer olduğunu düşünürdüm. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Afrikalıları, çocukken Fide'nin ailesini nasıl gördüysem, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,aynı şekilde görürdüm. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Afrika'nın bu tek hikayesinin, batı edebiyatından geldiğini düşünüyorum. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, 1561 yılında batı Afrika'ya yelken açan, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ve seyahatinin detaylı hikayesini yazan, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Londra'lı tüccar John Locke'un yazdıklarından Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,bir bölüm aktarmak istiyorum. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Siyah Afrika'lılardan, "evleri olmayan yaratıklar" Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,olarak bahsettikten sonra, Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Onlar kafaları olmayan, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ağızları ve gözleri, göğüslerinde olan olan bir halk" diye yazıyor. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne zaman okusam buna çok gülüyorum. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bence John Locke'un hayalgücü takdir edilmeli. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu yazı hakkında asıl önemli olan, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Afrika hikayelerinin, batı dünyasında anlatılma tarzına Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,başlangıç oluşturmasıdır. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Sahraaltı Afrika'nın olumsuzluklarla dolu, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,farklı, karanlık, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ünlü şair Rudyard Kipling'in sözleriyle, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"yarı şeytan, yarı çocuk" insanların yaşadığı Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,bir yer olduğuna dair anlatım geleneği. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve böylece, Amerikalı oda arkadaşımın, hayatı boyunca Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,bu tek hikayenin değişik türlerini Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,gördüğünü ve duyduğunu Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,anlamaya başladım. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir zamanlar bir profesörün, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,romanımın "otantik Afrika"yı yansıtmadığını söylemesi gibi. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Romanım hakkında, bazı şeylerin yerinde olmadığını, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,rahatlıkla ileri sürebilirim, Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,bazı yerlerinin başarısız olduğunu da. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Fakat, otantik Afrika denilen kavramı yansıtmakta Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,başarısız olduğunu hiç düşünmemiştim. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Aslında, otantik Afrika'nın ne olduğunu da Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,bilmiyordum. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Profesör, romandaki karakterlerin Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,fazlasıyla kendisi gibi, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,eğitimli ve orta sınıf insanlar olduğunu söylemişti. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Karakterlerim araba kullanıyordu. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Açlık çekmiyorlardı. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden otantik Afrikalı olamazlardı. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama hemen eklemeliyim ki, ben de tek hikaye konusunda Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,en az o kadar suçluyum. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç yıl önce, ABD'den Meksika'ya gittim. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,O zamanlar, ABD'de politik hava oldukça gergindi. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Göçmenler hakkında tartışmalar devam ediyordu. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve, Amerika'da alışıldık olduğu üzere, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,göçmenler, Meksikalılarla eş anlamlıydı. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Meksikalılar hakkında, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,sağlık sistemini sömüren, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,sınırdan kaçak geçen, Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,veya sınırda tutuklanan insanlar olarak Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,sonu gelmeyen hikayeler vardı. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Guadalajara'daki ilk günümde, etrafta dolaşırken Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,işlerine giden, pazar yerinde tortilla saran, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,sigara içen, gülüşen, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,insanları gördüğümü hatırlıyorum. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Önce biraz şaşırdığımı hatırlıyorum. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve sonra, utanç içinde kaldığımı. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Meksikalılar hakkındaki medya haberlerine Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,o kadar dalıp gitmiştim ki, Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,kafamda tek bir simge halini almışlardı; Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,sefil göçmen. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Meksikalılar hakkındaki bu tek hikayeye inanmıştım, Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ve kendimden daha fazla utanç duyamazdım. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,İşte tek hikaye böyle yaratılır, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,insanlara bir şey, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,sadece tek bir şey gibi gösterilir, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,tekrar ve tekrar, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ve sonunda o olur. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Tek hikayeden söz ederken, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,güç hakkında konuşmamak mümkün değildir. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Igbo dilinde bir kelime var, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dünyadaki güç dengelerini düşündüğümde, Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,hep aklıma gelen bir kelime; "nkali". Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu bir isim ve yaklaşık çevirisi, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,"bir başkasından daha güçlü olmak". Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ekonomik ve politik dünyalarımız gibi, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,öyküler de, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nkali prensibi üzerine kurulu. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Nasıl anlatıldığı, kimin anlattığı, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ne zaman anlatıldığı, kaç hikayenin anlatıldığı, Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten güç ile bağlantılı. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Güç, sadece başka birinin hikayesini anlatabilme değil, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,aynı zamanda bu hikayeyi kişinin tek hikayesi haline getirme yetisi. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Filistinli şair Mourid Barghouti diyor ki, Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,eğer birilerini kötülemek istiyorsanız, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,en kolay yöntem, onların hikayesini, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"ikinci" aşamasından başlayarak anlatmak. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Hikayeye, İngilizlerin gelişiyle değil, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Amerikan yerlilerinin oklarıyla başlarsanız, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,tamamen farklı bir hikayeniz olur. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Hikayeye, Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Afrika'daki devletlerin kolonilerden ortaya çıkışı ile değil, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,başarısız yönetimleriyle başlayın, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ve tamamen farklı bir öykünüz olsun. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Geçenlerde, bir üniversitede konuşmamda, Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,öğrencilerden biri, Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Nijeryalı erkeklerin, Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,romanımdaki erkek karakteri gibi fiziksel şiddetten hoşlanmalarının Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,üzüntü verici olduğunu söylemişti. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona, geçenlerde, Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Amerikan Sapığı" adlı bir roman okuduğumu söyledim. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,- genç Amerikalıların seri katiller oluşu Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ne kadar da üzüntü vericiydi. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış sesleri) Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunu, tabi ki, biraz rahatsız olduğumdan söylemiştim. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,İçindeki karakteri seri katil olan Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,bir roman okuduğumdan ötürü, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,onun tüm Amerikalıları temsil eden Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,birisi olduğunu Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,hiçbir zaman aklımdan geçirmemiştim. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerçek şu ki, o öğrenciden daha iyi bir insan olduğum için değil, Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ama, Amerika'nın kültürel ve ekonomik gücünden dolayı, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Amerika hakkında birçok hikaye okumuştum. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tyler, Updike, Steinbeck ve Gaitskill gibi yazarları okudum. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Amerika hakkında tek bir hikayem olmadı. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Yıllar önce, yazarların başarılı olmak için Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,mutsuz çocukluk dönemleri Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,geçirmiş olmaları beklendiğini öğrendiğimde, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,anne babamın bana yaptığı korkunç şeyleri Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,nasıl uydurabileceğimi düşünmeye başladım. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama, asıl gerçek, mutluluk ve sevgi ile dolu, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,birbirine yakından bağlı bir ailede, çok güzel bir çocukluk geçirdiğimdi. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama, aynı zamanda, mülteci kamplarında ölen dedelerim vardı. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuzenim Polle, yeterli sağlık hizmeti alamadığı için öldü. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,En yakın arkadaşlarımdan biri Okoloma, bir uçak kazasında öldü, Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü itfaiye araçlarımızda su yoktu. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğitime önem vermeyen, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,baskıcı askeri yönetimler döneminde büyüdüm, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,öyle ki, bazen anne ve babamın maaşları ödenmezdi. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve öyle ki, çocukken, reçelin kahvaltı soframızdan yok olduğunu gördüm, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,sonra margarin yok oldu, Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,sonra ekmek çok pahalı oldu, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,sonra süt karneye bağlandı. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve herşeyden öte, bir şekilde alıştığımız politik korku, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,hayatlarımızı sardı. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Bütün bu hikayeler, beni ben yapıyor. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Fakat sadece bu olumsuz hikayelere odaklanmak Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,tecrübelerimi donuklaştırmak, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ve beni oluşturan bir çok başka hikayeyi, Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,gözardı etmek olur. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Tek hikaye kalıplaşmış kimlikler yaratır. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Kalıplaşmış kimlikler ile ilgili sorun ise, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,doğru olmadıkları değil, Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ama aslında eksik olduklarıdır. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir hikayeyi, tek hikaye haline getirirler. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Elbette, Afrika felaketlerle dolu bir kıtadır. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Çok büyükleri yaşanmıştır, örneğin Kongo'da yaşanan korkunç tecavüzler. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve karartıcı olanlar, örneğin Nijerya'da Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,bir iş pozisyonu için 5000 kişinin başvurması gerçeği gibi. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama felaket ile ilgili olmayan hikayeler de var. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bunlar hakkında konuşmak, en az diğerlerini konuşmak kadar önemli. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Her zaman düşünmüşümdür ki, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,bir kişi veya yer hakkında tüm hikayeleri incelemeden Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,o kişi veya yeri algılamak mümkün değildir. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Tek hikayenin sonucu şudur: Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Kişilerin saygınlığını ve itibarını yok eder. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tüm insanların eşit olduğuna inanmamızı zorlaştırır. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Birbirimize ne kadar benzer olduğumuzdan ziyade, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ne kadar farklı olduğumuzu vurgular. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer Meksika seyahatimden önce, Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ABD ve Meksika arasında süregelen, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,göç tartışmalarını iki taraftan da takip etmiş olsaydım ne olurdu? Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Annem bize Fide'nin ailesinin fakir olduğu kadar, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,çalışkan da olduğu söyleseydi ne olurdu? Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Afrika'ya ait farklı hikayeleri tüm dünyaya yayınlayan, Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,bir Afrika televizyon kanalı olsaydı ne olurdu? Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Nijerya'lı yazar Chinua Achebe'nin Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"hikayelerin dengesi" diye tanımladığı gibi. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer oda arkadaşım, Nijeryalı yayıncım, Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mukta Bakaray hakkında fikir sahibi olsaydı, Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bankacılığı bırakıp, rüyasını gerçekleştirmek için, Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,bir yayınevi kuran sıradışı bir adam olduğunu bilseydi ne olurdu? Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Genel kanı Nijeryalıların edebiyat okumadığı yönündedir. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,O buna katılmıyordu. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer edebiyatı onların ulaşabilecekleri konuma getirebilirse, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,okumayı bilenlerin, okuyacaklarına inanıyordu. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,İlk romanımı yayınladıktan kısa bir süre sonra, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,röportaj için Lagos'ta bir TV kanalına konuk oldum. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Orada bir hizmetli olarak çalışan bir kadın yanıma gelerek dedi ki, Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Romanınızı gerçekten beğendim. Sonunu beğenmedim. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi bir devam yazmanız gerekiyor, ve işte olacaklar da bunlar..." Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve, bana devam romanımda neler yazmamı anlatmaya başladı. Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Sadece büyülenmemiştim, aynı zamanda çok heyecanlanmıştım. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Orada, Nijeryalı sıradan çoğunluktan, Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,okuyucu olacağı düşünülmeyen bir kadın vardı. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Kitabı sadece okumakla kalmamış, aynı zamanda onu sahiplenmişti Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bana devamında ne yazacağımı söylerken, Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kendini ispat etmiş hissediyordu. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, eğer oda arkadaşım, Lagos'ta bir TV programı sunan, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ve kendini unutmayı tercih ettiğimiz hikayeleri anlatmaya adamış, Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,korkusuz bir kadın olan arkadaşım Fumi Onda'yı tanısaydı ne olurdu? Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer oda arkadaşım, geçen hafta Lagos hastanesinde Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçekleştirilen kalp operasyonunu bilseydi ne olurdu? Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer oda arkadaşım çağdaş Nijerya müziğini tanısaydı? Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,İngilizce ve Pidgin dilinde, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Igbo ve Yoruba ve Ijo dilinde, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Jay-Z den Fela'ya, Bob Marley'den kendi büyükbabalarına kadar, Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,farklı yorumları harmanlayan yetenekleri tanısaydı. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ya eğer, oda arkadaşım, yakın zamanda Nijerya mahkemesine giderek, Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,pasaportlarını yenilemek isteyen kadınların Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,kocalarının onayını almasını gerektiren Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,gülünç bir kanunu Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,kaldırmaya çalışan genç avukatı tanısaydı ne olurdu? Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer oda arkadaşım, büyük teknik zorluklara rağmen, Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,film çeken yaratıcı insanlarla dolu, Nollywood'u bilseydi ne olurdu? Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Öyle popüler filmler ki, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Nijeryalıların kendi ürettiklerini kendilerinin tüketmesinin Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten en iyi örnekleri. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer oda arkadaşım, yakın zamanda kendine yapma saç satma işini kuran, Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,hırslı muhteşem saç örgücümü tanısaydı ne olurdu? Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ya da, kendi işlerini kuran, bazen başarısız olan, Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,fakat hırslarından bir şey kaybetmeyen, Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,milyonlarca Nijeryalıdan haberi olsaydı? Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne zaman vatanıma gelsem, çoğu Nijeryalının Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,rahatsızlık kaynağı olan sorunlarla yüzyüze gelirim: Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,bozuk altyapımız, başarısız hükümetimiz. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama aynı zamanda, hükümet yüzünden değil, Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,fakat hükümete rağmen, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,çabalayan insanların inanılmaz esnekliği. Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Her yaz, Lagos'ta, yazarlık seminerleri veriyorum. Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve, ne kadar çok insanın başvurduğu, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ne kadar insanın yazmaya ve hikaye anlatmaya istekli olduğu, Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,bana hayret veriyor. Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nijeryalı yayıncım ve ben, yakın zamanda, Farafina Trust adında Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,kar amacı olmayan bir şirket kurduk. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve kütüphaneler kurmak, Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,varolan kütüphaneleri yenilemek, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,kütüphanelerinde hiç kitap olmayan Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,devlet okullarına kitaplar temin etmek, Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ve okuma-yazma konusunda çok ama bir çok seminer Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,düzenleme konusunda büyük hayallerimiz var. Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Birçok hikayemizi anlatmaya gönüllü olan insanlar için. Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Hikayeler önemlidir. Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Birçok hikaye önemlidir. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Hikayeler mahrum etmek ve kötülemek için kullanıldı, Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama hikayeler güçlendirmek ve insancıllaştırmak için de kullanılabilir. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Hikayeler insanların saygınlığını kırabilir, Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama hikayeler aynı zamanda kırılan saygınlığı onarabilir. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Amerikalı yazar Alice Walker, Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,kuzeye göç etmiş olan, Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,güneyli akrabaları hakkında şunu yazmış. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Onları, geride bıraktıkları güneyli hayatı konusunda, Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,bir kitapla tanıştırmış. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"Etrafımda oturdular, kitabı kendileri okuyorlar, Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,beni okurken dinliyorlardı, ve bir çeşit cennet geri gelmişti." Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Şu düşünceyle bitirmek istiyorum: Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Tek hikayeyi reddettiğimiz zaman, Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,bir yer hakkında, hiç bir zaman tek bir hikaye olmadığını, Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,farkettiğimiz zaman, Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,bir çeşit cennet geri gelir. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar)