[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou uma contadora de histórias. Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E gostaria de vos contar algumas histórias pessoais Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre aquilo que gosto de chamar "o perigo da história única". Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu cresci num campus universitário na parte oriental da Nigéria. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,A minha mãe diz que comecei a ler aos dois anos, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,embora eu pense que aos quatro provavelmente esteja perto da verdade. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso eu fui uma leitora precoce. E o que eu li Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,eram livros para crianças Britânicos e Americanos. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui também uma escritora precoce. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando comecei a escrever, por volta dos sete anos, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,histórias a lápis com ilustrações a lápis de cor Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que a minha pobre mãe era obrigada a ler, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,eu escrevia exactamente o tipo de histórias que eu lia. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Todas as minhas personagens eram brancas e de olhos azuis. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Brincavam na neve. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Comiam maçãs. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,E falavam muito do tempo, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,como era maravilhoso o sol ter aparecido. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto, apesar do facto de eu viver na Nigéria. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tinha estado fora da Nigéria. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós não tínhamos neve. Nós comíamos mangas. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E nós nunca falávamos do tempo, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,porque não havia necessidade. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,As minhas personagens também bebiam muita cerveja de ginja Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,porque as personagens dos livros Britânicos que eu lia Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,bebiam cerveja de ginja. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Não importava que eu não tivesse ideia do que cerveja de ginja fosse. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E por muitos anos, eu tive o desejo desesperado Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,de provar cerveja de ginja. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso é outra história. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,O que isto demonstra, penso eu, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,é o quão impressionáveis e vulneráveis somos Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,face a uma história, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,particularmente as crianças. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque tudo que tinha lido eram livros Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,em que as personagens eram estrangeiras, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,eu convenci-me que os livros, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,pela sua própria natureza, tinham de incluir estrangeiros, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e tinham de ser sobre coisas com as quais Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,não podia pessoalmente identificar-me. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, as coisas mudaram quando descobri livros Africanos. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Não havia muitos disponíveis. E eles não eram Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,tão fáceis de encontrar como os livros estrangeiros. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas devido a escritores como Chinua Achebe e Camara Laye Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,eu passei por uma mudança mental na minha percepção Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,da literatura. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Apercebi-me que pessoas como eu, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,raparigas com a pele cor de chocolate, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,cujo cabelo estranho não podia formar rabos-de-cavalo, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,também podiam existir na literatura. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a escrever sobre coisas que reconhecia. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu amava aqueles livros Americanos e Britânicos que lia. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles agitaram a minha imaginação. Eles abriram novos mundos para mim. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas a consequência não intencional Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,foi que eu não sabia que as pessoas como eu Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,podiam existir na literatura. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Então o que a descoberta de escritores Africanos fez por mim foi isto: Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Salvou-me de ter uma história única Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,daquilo que os livros são. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu venho de uma família Nigeriana, convencional de classe-média. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,O meu pai era professor. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,A minha mãe era administradora. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso nós tínhamos, como era a norma, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ajuda doméstica a viver em casa, que frequentemente vinha de vilas rurais próximas. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso no ano em que fiz oito anos arranjámos um novo rapaz de recados. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,O nome dele era Fide. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A única coisa que a minha mãe nos disse sobre ele Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,foi que a família dele era muito pobre. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,A minha mãe mandava inhames e arroz, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e as nossas roupas velhas, à família dele. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando eu não terminava o meu jantar a minha mãe dizia, Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,"Acaba a tua comida! Tu não sabes? Pessoas como a família do Fide não têm nada.". Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso eu sentia enorme piedade pela família do Fide. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Então um Sábado fomos à vila dele fazer uma visita. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,E a mãe dele mostrou-nos um cesto com um padrão lindo, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,feito de ráfia seca, que o irmão dele tinha feito. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiquei atónita. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Não me tinha ocorrido que alguém da família dele Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,pudesse de facto criar algo. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudo o que tinha ouvido sobre eles era o quão pobres eram, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,de forma que se tinha tornado impossível para mim vê-los Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,como algo além de pobres. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,A sua pobreza era a minha história única sobre eles. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Anos mais tarde, pensei sobre isto quando deixei a Nigéria, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,para ir para a universidade nos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha 19 anos. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A minha companheira de quarto americana ficou chocada comigo. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela perguntou onde eu tinha aprendido a falar Inglês tão bem, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e ficou confusa quando disse que a Nigéria Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,por acaso tinha o Inglês como língua oficial. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela perguntou se podia ouvir aquilo a que chamou a minha "música tribal", Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e ficou consequentemente muito desapontada Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,quando eu desencantei a minha cassete da Mariah Carey. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela presumiu que eu não sabia como Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,se usava um fogão. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,O que me espantou foi isto: Ela tinha sentido pena de mim Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,mesmo antes de me ter visto. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A sua posição base em relação a mim, enquanto Africana, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,era uma espécie de piedade paternalista bem intencionada. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A minha companheira de quarto tinha uma história única de África. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma história única de catástrofe. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Nesta história única não havia possibilidade Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,de Africanos serem semelhantes a ela, de forma alguma. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma possibilidade de sentimentos mais complexos que a piedade. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma possibilidade de uma conexão entre humanos iguais. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Devo dizer que antes de ir para os Estados Unidos eu não Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,me identificava conscientemente como Africana. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas nos Estados Unidos sempre que África surgia as pessoas voltavam-se para mim. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Não importava que eu nada soubesse sobre locais como a Namíbia. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu acabei por abraçar esta nova identidade. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E de muitas formas eu penso em mim mesma agora como Africana. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Embora ainda me irrite bastante quando Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,África é referida como um país. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Sendo o exemplo mais recente o meu em tudo o resto maravilhoso voo Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,de Lagos à dois dias, no qual Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,havia um anúncio no voo da Virgin Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre o trabalho de caridade na "Índia, África e outros países". Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Então depois de ter estado vários anos nos Estados Unidos como Africana, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,comecei a perceber a reacção da minha companheira de quarto para comigo. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Se eu não tivesse crescido na Nigéria, e se tudo que eu soubesse sobre África Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,fosse de imagens populares, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,também eu pensaria que a África era um local de Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,belas paisagens, belos animais, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e pessoas incompreensíveis, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,lutando guerras sem sentido, morrendo de pobreza e SIDA, Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,incapazes de falar por si mesmas, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e esperando ser salvas, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,por um meigo, estrangeiro branco. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu veria os Africanos da mesma forma que eu, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,enquanto criança, tinha visto a família do Fide. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta história única de África vem em última análise, penso eu, da literatura ocidental. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, aqui está uma citação da Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,escrita de um mercador londrino chamado John Locke, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que navegou até ao oeste de África em 1561, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e manteve uma descrição fascinante da sua viagem. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois de se referir aos Africanos negros Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,como "as bestas que não não têm casas", Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,escreve, "Eles são também pessoas sem cabeças, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,tendo a sua boca e olhos nos seios". Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu rio-me sempre que leio isto. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E temos de admirar a imaginação de John Locke. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que é importante sobre esta escrita é que Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,representa o início Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,de uma tradição em contar histórias Africanas no Ocidente. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma tradição de uma África Subsariana enquanto lugar de negativos, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,de diferença, de escuridão, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,de pessoas que, nas palavras do maravilhoso poeta, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Rudyard Kipling, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,são "metade diabo, metade criança". Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E então eu comecei a perceber que a minha companheira de quarto Americana Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,devia ter, ao longo da vida, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,visto e ouvido diferentes versões Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,desta história singular, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,como tinha um professor, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que uma vez me disse que o meu romance não era "autenticamente Africano". Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu estava mais que disposta a aceitar que havia várias coisas Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,erradas com o romance, Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,que eu tinha falhado em vários locais. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas não havia imaginado que tinha falhado Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,em conseguir algo chamado autenticidade Africana. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade eu não sabia o que Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,autenticidade Africana era. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,O professor disse-me que as minhas personagens Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,eram demasiado parecidas com ele, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,um homem com educação e de classe média. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,As minhas personagens conduziam carros. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas não estavam famintas. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto elas não eram autenticamente Africanas. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu devo rapidamente somar que também eu sou culpada Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,na questão da história única. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,À uns anos atrás, visitei o México dos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,O clima político nos Estados Unidos na altura era tenso. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E havia debates a decorrer sobre a imigração. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E, como muitas vezes acontece na América, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a imigração tornou-se sinónimo de Mexicanos. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Havia histórias infindáveis de Mexicanos Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,enquanto pessoas Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,fugindo ao sistema de saúde, Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,infiltrando-se pela fronteira, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,sendo presas na fronteira, esse tipo de coisa. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de andar no meu primeiro dia em Guadalajara, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,vendo as pessoas a ir trabalhar, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,enrolando tortilhas no mercado, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,fumando, rindo. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de primeiro sentir uma breve surpresa. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E depois fiquei submersa em vergonha. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Apercebi-me de que estava tão imersa Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,na cobertura dos media sobre os Mexicanos Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,que eles se haviam tornado uma só coisa na minha mente, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o abjecto imigrante. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha cedido à história única dos Mexicanos Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu não podia sentir mais vergonha de mim. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E é assim que se cria uma história única, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,mostra um povo como uma coisa, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,como uma única coisa, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,vezes sem conta, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e é isso que eles se tornam. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,É impossível falar sobre a história única Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sem falar do poder. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Há uma palavra, uma palavra malvada, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,em que penso, sempre que penso sobre Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,a estrutura do poder no mundo, e é "nkali". Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,É um substantivo que livremente se traduz Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,por "ser maior que outro". Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Como os nossos mundos económico e político, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,também as histórias se definem Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,pelo princípio do nkali. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Como são contadas, quem as conta, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,quando são contadas, quantas histórias são contadas, Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,estão realmente dependentes do poder. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,O poder é a capacidade de não só contar a história de outra pessoa, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,mas de fazê-la a história definitiva dessa pessoa. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,O poeta Palestiniano Mourid Barghouti escreve Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,que se queres desapropriar um povo, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a forma mais simples de o fazer é contar a sua história, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e começar com "Em segundo lugar". Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Começa a história com as setas dos Nativos Americanos, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e não com a chegada dos Britânicos, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e terás uma história completamente diferente. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Começa a história com Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,o fracasso do estado Africano, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e não com a criação colonial do estado Africano, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e terás uma história totalmente diferente. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Falei recentemente numa universidade onde Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,um estudante me disse que era Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,uma grande pena Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,que os homens Nigerianos fossem abusadores Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,como a personagem do pai no meu romance. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse-lhe que tinha acabado de ler um romance Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,chamado "Psicopata Americano" Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e que era uma grande pena Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que os jovens Americanos fossem assassinos em série. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, obviamente eu disse isto num ataque de leve irritação. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Nunca me tinha ocorrido pensar Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que apenas porque tinha lido um romance Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,no qual uma das personagens era um assassino em série Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que ele de alguma forma representaria Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,todos os Americanos. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora, isto não é porque sou melhor pessoa que o estudante, Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mas, devido ao poder económico e cultural Americano, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,eu tinha muitas histórias da América. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu havia lido Tyler e Updike e Steinbeck e Gaitskill. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Não tinha uma história única da América. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando soube, há uns anos, que era esperado os escritores Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que tinham tido infâncias bastante infelizes Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,terem sucesso, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,comecei a pensar como poderia inventar Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,coisas horríveis que os meus pais me teriam feito. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas a verdade é que eu tive uma infância muito feliz, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,cheia de riso e amor, numa família muito unida. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas também tive avós que morreram em campos de refugiados. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,O meu primo Polle morreu porque não teve assistência médica adequada. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Um dos meus amigos mais próximos, Okoloma, morreu num desastre de avião Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,porque os nossos camiões dos bombeiros não tinham água. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Cresci sob governos militares repressivos Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,que desvalorizavam a educação, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,de forma que por vezes os meus pais não recebiam os seus salários. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E por isso, enquanto criança, vi a geleia desaparecer da mesa de pequeno-almoço, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,depois desapareceu a margarina, Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,depois o pão ficou muito caro, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,depois foi o leite que teve de ser racionado. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E mais que tudo, um medo político normalizado Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,invadiu as nossas vidas. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Todas estas histórias fazem de mim quem eu sou. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas insistir apenas nestas histórias negativas Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,é planar a minha experiência, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e esquecer tantas outras histórias Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que me formaram. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A história única cria estereótipos. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E o problema com os estereótipos Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,não é eles serem mentira, Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,mas eles serem incompletos. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles fazem uma história tornar-se a única história. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Claro que a África é um continente cheio de catástrofes. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Há as que são imensas, como as horripilantes violações no Congo. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E há as deprimentes, como o facto de Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,5,000 pessoas se candidatarem para uma única vaga de emprego na Nigéria. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas há outras histórias que não são sobre catástrofe. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E é muito importante, é igualmente importante falar sobre elas. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Sempre senti que é impossível Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,relacionar-me adequadamente com um lugar ou uma pessoa Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,sem me relacionar com todas as histórias desse lugar ou pessoa. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,A consequência da história única Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,é isto: rouba as pessoas da sua dignidade. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Torna o reconhecimento da nossa humanidade partilhada difícil. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Enfatiza o quanto somos diferentes Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,em vez do quanto somos semelhantes. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E se antes da minha viagem Mexicana Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,eu tivesse seguido o debate sobre a imigração das duas perspectivas, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,dos Estados Unidos e do México? Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,E se a minha mãe nos tivesse contado que a família do Fide era pobre Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e trabalhadora? Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E se nós tivéssemos uma rede televisiva Africana Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que divulgasse diversas histórias Africanas para todo o mundo? Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,O que o escritor Nigeriano Chinua Achebe chama Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"um equilíbrio de histórias". Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E se a minha companheira de quarto soubesse do meu editor Nigeriano, Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mukta Bakaray, Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,um homem notável que deixou o seu emprego num banco Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,para seguir o seu sonho e começar uma editora? Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, a sabedoria popular ditava que os Nigerianos não lêem literatura. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele discordava. Ele sentia Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas que podiam ler, iriam ler, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,se a literatura fosse tornada acessível e disponível para eles. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Pouco depois dele ter publicado o meu primeiro romance Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,eu fui a uma estação de televisão em Lagos para ser entrevistada. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E uma mulher que trabalhava como mensageira lá veio até mim e disse-me, Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eu gostei muito do seu romance. Não gostei do final. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora tem de escrever uma sequela, e é isto que vai acontecer..." Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E continuou dizendo-me o que escrever na sequela. Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Não fiquei apenas encantada, fiquei muito comovida. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estava uma mulher, parte das massas comuns de Nigerianos, Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que não era suposto serem leitores. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela não tinha apenas lido o livro, tinha até tomado posse dele Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e sentia-se no direito de me dizer Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,o que escrever na sequela. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, e se a minha companheira de quarto soubesse da minha amiga Fumi Onda, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,uma mulher intrépida que é anfitriã de um programa televisivo em Lagos, Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e que está determinada em contar as histórias que preferíamos esquecer? Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E se a minha companheira de quarto soubesse da cirurgia ao coração Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que foi levada a cabo no hospital de Lagos na semana passada? Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E se a minha companheira de quarto soubesse da música Nigeriana contemporânea? Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas talentosas cantando em Inglês e Pidgin, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,e Igbo e Yoruba e Ijo, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,misturando influências de Jay-Z a Fela Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,de Bob Marley aos seus avós. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,E se a minha companheira de quarto soubesse da advogada Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,que recentemente foi a tribunal na Nigéria Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,desafiar uma lei ridícula Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que exigia que as mulheres tivessem o consentimento dos maridos Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,antes de renovar os seus passaportes? Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,E se a minha companheira de quarto conhecesse Nollywood, Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,cheio de pessoas inovadoras fazendo filmes apesar de grandes questões técnicas? Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Filmes tão populares Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que são na verdade o melhor exemplo Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,dos Nigerianos a consumir o que produzem. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E se a minha companheira de quarto soubesse da minha magnificamente ambiciosa entrançadora de cabelo, Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,que acaba de começar o seu próprio negócio vendendo extensões de cabelo? Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou sobre os milhões de outros Nigerianos Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,que começam os seus negócios e por vezes fracassam, Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mas continuam a albergar ambição? Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Sempre que estou em casa sou confrontada com Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,as fontes habituais de irritação pela maioria dos Nigerianos: Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,a nossa infraestrutura falhada, o nosso governo fracassado. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas também pela incrível resistência de pessoas que Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,florescem apesar do governo, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,em vez de devido a ele. Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ensino workshops de escrita em Lagos todos os Verões. Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,E é extraordinário para mim o número de pessoas que se inscrevem, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,quantas pessoas estão ansiosas por escrever, Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,por contar histórias. Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,O meu editor Nigeriano e eu acabamos de começar uma não-lucrativa Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,chamada Fundo Farafina. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E temos grandes sonhos de construir bibliotecas Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e renovar bibliotecas que já existem, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e providenciar livros a escolas estatais Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que nada têm nas suas bibliotecas, Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e também de organizar muitos e muitos workshops, Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,de leitura e escrita, Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,para todas as pessoas que estão ansiosas por contar as nossas muitas histórias. Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,As histórias importam. Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Muitas histórias importam. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,As histórias têm sido usadas para desprover e tornar maligno. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas as histórias também podem ser usadas para potenciar e para humanizar. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,As histórias podem quebrar a dignidade de um povo. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas as histórias também podem reparar essa dignidade quebrada. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A escritora Americana Alice Walker escreveu isto Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre os seus parentes sulistas Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que se mudaram para norte. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela apresentou-os a um livro sobre Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,a vida sulista que eles haviam deixado para trás. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eles sentaram-se em volta, lendo eles mesmos o livro, Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ouvindo-me ler o livro, e uma espécie de paraíso foi reconquistado". Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de terminar com este pensamento: Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Que quando rejeitamos a história única, Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,quando nos apercebemos que nunca há uma história única Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre nenhum lugar, Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,reconquistamos uma espécie de paraíso. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)