WEBVTT 00:00:01.070 --> 00:00:05.536 Esmu stāstniece un vēlos padalīties ar dažiem personīgiem stāstiem, 00:00:05.550 --> 00:00:09.976 ko es saucu par vienīgā stāsta draudiem. 00:00:10.746 --> 00:00:14.216 Esmu izaugusi universitātes pilsētiņā, Nigērijas austrumos. 00:00:14.216 --> 00:00:17.707 Mamma apgalvo, ka sāku lasīt divu gadu vecumā. 00:00:17.707 --> 00:00:20.777 Bet četri gadi, manuprāt, ir tuvāk patiesībai. 00:00:21.753 --> 00:00:23.564 Tātad es agri sāku lasīt. 00:00:23.588 --> 00:00:26.976 Lasīju britu un amerikāņu bērnu grāmatas. NOTE Paragraph 00:00:27.706 --> 00:00:30.496 Agri es sāku arī rakstīt. 00:00:30.496 --> 00:00:34.066 Kad aptuveni septiņu gadu vecumā sāku rakstīt, NOTE Paragraph 00:00:34.066 --> 00:00:36.838 – ar zīmuli rakstītus stāsti ar vaska krītiņu ilustrācijām, 00:00:36.838 --> 00:00:39.764 ko manai nabaga mātei vajadzēja lasīt, – 00:00:39.764 --> 00:00:43.336 es rakstīju tieši tādus stāstus, kādus pati lasīju. 00:00:43.336 --> 00:00:46.536 Visi mani varoņi bija balti, ar zilām acīm, 00:00:47.840 --> 00:00:50.517 viņi rotaļājās sniegā, 00:00:50.517 --> 00:00:52.288 ēda ābolus NOTE Paragraph 00:00:52.288 --> 00:00:53.429 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:00:54.079 --> 00:00:55.758 un daudz runāja par laikapstākļiem, 00:00:55.758 --> 00:00:58.466 par to, cik jauki, ka bija uzspīdējusi saule. NOTE Paragraph 00:00:58.466 --> 00:01:00.513 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:01:00.513 --> 00:01:03.601 Un tas, neskatoties uz faktu, ka dzīvoju Nigērijā. 00:01:03.601 --> 00:01:05.783 Ārpus tās nekad nebiju bijusi. 00:01:07.143 --> 00:01:10.404 Mums nebija sniega, mēs ēdām mango 00:01:10.408 --> 00:01:14.436 un nekad nerunājām par laikapstākļiem, jo nebija vajadzības. NOTE Paragraph 00:01:14.436 --> 00:01:17.136 Mani varoņi dzēra arī daudz ingveralus, 00:01:17.136 --> 00:01:21.441 jo ingveralu dzēra varoņi manis lasītajās britu grāmatās. 00:01:21.441 --> 00:01:24.206 Tas nekas, ka man nebija ne jausmas, kas ir ingveralus. NOTE Paragraph 00:01:24.206 --> 00:01:25.611 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:01:25.611 --> 00:01:30.595 Vēl daudzus gadus pēc tam man bija izmisīga vēlme pagaršot ingveralu. 00:01:30.595 --> 00:01:32.376 Bet tas ir jau cits stāsts. NOTE Paragraph 00:01:32.376 --> 00:01:34.653 Tas, manuprāt, parāda, 00:01:34.653 --> 00:01:38.831 cik viegli ietekmējami un neaizsargāti mēs esam stāstu priekšā, 00:01:38.831 --> 00:01:40.755 it īpaši bērnībā. 00:01:41.639 --> 00:01:45.409 Tā kā visās manis lasītajās grāmatās varoņi bija ārzemnieki, 00:01:45.433 --> 00:01:50.772 es biju pārliecināta, ka grāmatām pēc savas būtības jārunā par ārzemniekiem 00:01:50.772 --> 00:01:54.489 un par man pilnīgi nezināmām lietām. 00:01:55.600 --> 00:01:59.079 Tas mainījās, kad atklāju afrikāņu grāmatas. 00:01:59.079 --> 00:02:03.116 To nebija daudz, un tās atrast nebija tik viegli kā ārzemju, NOTE Paragraph 00:02:03.116 --> 00:02:06.860 taču, pateicoties tādiem rakstniekiem kā Činua Ačebe un Kamara Laji, 00:02:06.860 --> 00:02:10.970 manā literatūras uztverē notika garīga pārmaiņa. 00:02:10.970 --> 00:02:13.214 Es sapratu, ka tādas kā es, 00:02:13.238 --> 00:02:15.245 meitenes ar šokolādes krāsas ādu, 00:02:15.269 --> 00:02:18.531 kuru sprogainos matus nevar sasiet zirgastē, 00:02:18.555 --> 00:02:20.725 arī var būt literatūrā. 00:02:20.725 --> 00:02:23.976 Es uzsāku rakstīt par man pazīstamām lietām. NOTE Paragraph 00:02:24.737 --> 00:02:28.196 Man ļoti patika amerikāņu un britu grāmatas, ko lasīju. 00:02:28.196 --> 00:02:31.516 Tās rosināja manu iztēli, atvēra man jaunas pasaules. 00:02:32.000 --> 00:02:37.746 Bet nevēlamās sekas bija tas, ka nezināju, ka tādi cilvēki kā es var būt literatūrā. 00:02:38.491 --> 00:02:41.780 Afrikāņu rakstnieku atklāšana 00:02:41.780 --> 00:02:46.127 pasargāja mani no viena vienīga stāsta par to, kas ir grāmatas. NOTE Paragraph 00:02:47.170 --> 00:02:50.046 Esmu no parastas Nigērijas vidusslāņa ģimenes. 00:02:50.046 --> 00:02:52.436 Tēvs bija profesors, 00:02:52.436 --> 00:02:54.308 māte – administratore. 00:02:55.369 --> 00:02:59.511 Uz vietas dzīvojoši mājkalpotāji tolaik bija norma; 00:02:59.511 --> 00:03:02.544 tie parasti nāca no tuvējiem lauku ciemiem. 00:03:03.182 --> 00:03:06.528 Kad man palika astoņi gadi, mums parādījās jauns mājkalpotājs. 00:03:07.102 --> 00:03:08.546 Viņu sauca Fidē. 00:03:09.718 --> 00:03:14.329 Vienīgais, ko māte mums pastāstīja, bija, ka viņa ģimene ir ļoti nabadzīga. 00:03:15.000 --> 00:03:20.376 Māte viņa ģimenei sūtīja saldos kartupeļus un rīsus, un mūsu vecās drēbes. 00:03:20.376 --> 00:03:24.020 Ja neizēdu pusdienu šķīvi, māte teica: "Izēd šķīvi! 00:03:24.020 --> 00:03:27.266 Vai nezini, ka tādiem cilvēkiem kā Fidē ģimene nav nekā?" 00:03:27.266 --> 00:03:30.976 Man bija ļoti žēl Fidē ģimenes. NOTE Paragraph 00:03:31.576 --> 00:03:34.643 Kādu sestdienu mēs devāmies pie viņiem ciemos. 00:03:34.643 --> 00:03:38.056 Viņa māte parādīja mums skaisti rotātu grozu, 00:03:38.056 --> 00:03:41.190 ko no krāsota rafija bija darinājis viņa brālis. 00:03:41.190 --> 00:03:43.256 Es biju pārsteigta. 00:03:43.256 --> 00:03:46.150 Man nebija ienācis prātā, ka kāds viņa ģimenē 00:03:46.150 --> 00:03:49.166 patiesībā varētu kaut ko izgatavot. 00:03:49.166 --> 00:03:52.146 Par viņiem biju dzirdējusi vienīgi to, cik nabadzīgi viņi bija, 00:03:52.146 --> 00:03:56.647 tāpēc man bija kļuvis neiespējami uztvert viņus citādi kā vienīgi nabagus. 00:03:57.233 --> 00:04:00.184 Viņu nabadzība bija mans vienīgais stāsts par viņiem. NOTE Paragraph 00:04:01.000 --> 00:04:02.808 Es domāju par to vairākus gadus vēlāk, 00:04:02.808 --> 00:04:06.460 kad devos prom no Nigērijas, lai mācītos universitātē ASV. 00:04:06.460 --> 00:04:07.674 Man bija 19. 00:04:08.471 --> 00:04:11.528 Es šokēju savu amerikāņu istabas biedreni. 00:04:12.060 --> 00:04:15.586 Viņa jautāja, kur es iemācījos tik labi runāt angliski 00:04:15.610 --> 00:04:20.508 un apmulsa, uzzinot, ka Nigērijā angļu valoda ir valsts oficiālā valoda. 00:04:21.753 --> 00:04:26.066 Viņa gribēja paklausīties manu "cilšu mūziku", kā viņa to nosauca, 00:04:26.066 --> 00:04:27.890 un bija ļoti vīlusies, 00:04:27.890 --> 00:04:30.326 kad izvilku Meraijas Kerijas kaseti. NOTE Paragraph 00:04:30.326 --> 00:04:33.376 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:04:33.376 --> 00:04:36.693 Viņa pieņēma, ka es nezinu, kā lietot plīti. NOTE Paragraph 00:04:37.812 --> 00:04:39.048 Visvairāk mani pārsteidza, 00:04:39.048 --> 00:04:42.547 ka viņai bija manis žēl vēl pirms mūsu tikšanās. 00:04:42.547 --> 00:04:46.086 Viņas izejas pozīcija pret mani kā afrikāni 00:04:46.086 --> 00:04:49.036 bija aizbildniecisks, labi domāts žēlums. 00:04:50.327 --> 00:04:53.623 Manas istabas biedrenes vienīgais stāsts par Āfriku 00:04:53.623 --> 00:04:55.977 bija stāsts par katastrofu. 00:04:56.412 --> 00:05:01.958 Šajā vienīgajā stāstā afrikāņi nekādi nevarēja būt līdzīgi viņai. 00:05:01.958 --> 00:05:05.288 Neiespējamas bija par žēlumu daudzveidīgākas jūtas, 00:05:05.288 --> 00:05:08.926 neiespējama bija saikne starp mums kā līdzvērtīgiem cilvēkiem. NOTE Paragraph 00:05:08.940 --> 00:05:10.787 Jāsaka, ka pirms došanās uz ASV 00:05:10.787 --> 00:05:14.148 apzināti es sevi neuztvēru kā afrikāni. 00:05:14.148 --> 00:05:17.126 Bet ASV cilvēki vērsās pie manis ikreiz, kad pieminēja Āfriku, 00:05:17.126 --> 00:05:20.496 neskatoties uz to, ka es neko nezināju par tādām vietām kā Namībija. 00:05:21.000 --> 00:05:23.206 Tomēr es pieņēmu šo jauno identitāti 00:05:23.206 --> 00:05:26.166 un tagad daudzējādā ziņā uzskatu sevi par afrikāni. 00:05:26.166 --> 00:05:30.026 Lai gan mani joprojām viegli aizkaitināt, ja Āfriku sauc par valsti. 00:05:30.026 --> 00:05:34.356 Nesenākais piemērs ir mans citādi brīnišķīgais lidojums no Lagosas 00:05:34.356 --> 00:05:35.515 pirms divām dienām, 00:05:35.515 --> 00:05:39.431 kura laikā lidsabiedrība Virgin informēja par labdarību 00:05:39.431 --> 00:05:43.126 “Indijā, Āfrikā un citās valstīs”. NOTE Paragraph 00:05:43.126 --> 00:05:44.587 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:05:44.587 --> 00:05:48.176 Pavadījusi dažus gadus ASV kā afrikāne, 00:05:48.176 --> 00:05:51.174 es sāku saprast istabas biedrenes attieksmi pret mani. 00:05:52.000 --> 00:05:54.025 Ja es nebūtu izaugusi Nigērijā 00:05:54.049 --> 00:05:57.330 un zinātu par Āfriku tikai no populārajiem uzskatiem, 00:05:57.330 --> 00:06:02.386 arī es uzskatītu Āfriku par vietu ar skaistām ainavām, 00:06:02.410 --> 00:06:04.206 skaistiem dzīvniekiem 00:06:04.206 --> 00:06:06.066 un neizprotamiem cilvēkiem, 00:06:06.066 --> 00:06:09.661 kas cīnās bezjēdzīgos karos un mirst no nabadzības un AIDS, 00:06:09.661 --> 00:06:12.146 kas nevar par sevi pastāvēt 00:06:12.146 --> 00:06:16.505 un gaida, kad tos izglābs laipni, balti ārzemnieki. 00:06:16.968 --> 00:06:22.137 Es redzētu afrikāņus, tāpat kā bērnībā biju redzējusi Fidē ģimeni. NOTE Paragraph 00:06:23.000 --> 00:06:27.436 Manuprāt, šis vienīgais stāsta par Āfriku nāk no Rietumu literatūras. 00:06:27.436 --> 00:06:31.820 Lūk, citāts no Londonas tirgotāja Džona Loka rakstītā, 00:06:31.820 --> 00:06:35.626 kurš aizkuģoja uz Āfrikas rietumiem 1561. gadā 00:06:35.626 --> 00:06:38.933 un atveda aizraujošas ceļojuma piezīmes. 00:06:40.203 --> 00:06:44.926 Pēc melno afrikāņu nosaukšanas par "zvēriem, kuriem nav māju", viņš raksta: 00:06:45.716 --> 00:06:51.906 "Viņi turklāt ir cilvēki bez galvām, to mute un acis atrodas krūtīs." NOTE Paragraph 00:06:53.174 --> 00:06:54.920 Es smējos ikreiz, kad to lasīju. 00:06:54.920 --> 00:06:58.680 Jāapbrīno Džona Loka iztēli. 00:06:59.413 --> 00:07:01.170 Tomēr vissvarīgākais ir tas, 00:07:01.170 --> 00:07:06.066 ka viņa rakstītais aizsāk afrikāņu stāstu tradīciju Rietumos – 00:07:06.066 --> 00:07:07.919 tradīciju, kas Subsahāras Āfriku 00:07:07.919 --> 00:07:11.734 ataino kā negāciju, atšķirību un tumsas pilnu vietu, 00:07:11.734 --> 00:07:16.870 kur, runājot brīnišķīgā dzejnieka Radjarda Kiplinga vārdiem, 00:07:16.870 --> 00:07:19.291 dzīvo "pa pusei velni, pa pusei bērni." NOTE Paragraph 00:07:20.211 --> 00:07:23.176 Tā nu es sāku saprast, kā mana amerikāņu istabas biedrene 00:07:23.176 --> 00:07:29.406 visu mūžu bija redzējusi un dzirdējusi šā vienīgā stāsta dažādas versijas, 00:07:29.420 --> 00:07:30.976 tāpat kā profesors, 00:07:31.000 --> 00:07:34.996 kurš reiz teica, ka mans romāns neesot "autentiski afrikānisks". 00:07:35.869 --> 00:07:37.560 Es biju gatava atzīt, 00:07:37.584 --> 00:07:40.679 ka šis tas romānā nebija, kā nākas, 00:07:40.703 --> 00:07:43.840 ka vairākās vietās tas nebija gana labs, 00:07:43.840 --> 00:07:45.333 bet es nebiju iedomājusies, 00:07:45.333 --> 00:07:49.336 ka tam nav izdevies sasniegt kaut kādu “Āfrikas autentiskumu”. 00:07:49.336 --> 00:07:52.976 Es patiesībā nezināju, kas ir Āfrikas autentiskums. 00:07:54.000 --> 00:07:58.426 Profesors teica, ka mani varoņi ir pārāk līdzīgi viņam – 00:07:58.426 --> 00:08:00.486 izglītotam vidusslāņa cilvēkam. 00:08:00.486 --> 00:08:02.692 Viņi brauca ar automašīnām. 00:08:02.692 --> 00:08:04.750 Viņi necieta badu. 00:08:04.750 --> 00:08:07.927 Tāpēc viņi nebija autentiski afrikāņi. NOTE Paragraph 00:08:09.000 --> 00:08:12.116 Tomēr jāpiebilst, ka es arī esmu vainīga 00:08:12.116 --> 00:08:14.070 vienīgā stāsta jautājumā. 00:08:15.000 --> 00:08:17.991 Pirms dažiem gadiem es no ASV devos uz Meksiku. 00:08:19.000 --> 00:08:21.631 Politiskais klimats ASV tolaik bija saspringts, 00:08:21.631 --> 00:08:24.976 un notika debates par imigrāciju. 00:08:25.000 --> 00:08:27.276 Kā tas bieži notiek Amerikā, 00:08:27.276 --> 00:08:29.976 “imigrācija” kļuva par sinonīmu “meksikāņiem”. 00:08:30.698 --> 00:08:32.521 Bija dzirdami neskaitāmi stāsti 00:08:32.521 --> 00:08:36.456 par meksikāņiem kā cilvēkiem, kas apzog veselības aprūpes sistēmu, 00:08:36.456 --> 00:08:38.116 lavās pāri robežai, 00:08:38.116 --> 00:08:40.635 kurus arestē uz robežas un tādā garā. NOTE Paragraph 00:08:42.163 --> 00:08:46.146 Atceros, kā pirmajā dienā staigāju pa Gvadalaharu 00:08:46.146 --> 00:08:48.706 un vēroju cilvēkus dodamies uz darbu, 00:08:48.706 --> 00:08:50.646 gatavojam tirgū tortiljas, 00:08:50.646 --> 00:08:52.233 smēķējam, smejamies. 00:08:53.195 --> 00:08:56.006 Es atceros, ka sākumā jutos mazliet izbrīnīta. 00:08:56.006 --> 00:08:59.436 Un tad mani pārņēma kauns. 00:08:59.436 --> 00:09:03.976 Es sapratu, ka biju tik ļoti ieslīgusi mediju stāstītajā par meksikāņiem, 00:09:03.976 --> 00:09:08.036 ka manā prātā viņi bija kļuvuši tikai par nožēlojamiem imigrantiem. 00:09:08.749 --> 00:09:11.045 Biju ļāvusies vienīgajam stāstam par meksikāņiem, 00:09:11.045 --> 00:09:14.152 un man par sevi nevarēja būt lielāks kauns. NOTE Paragraph 00:09:14.152 --> 00:09:16.718 Tātad šādi var radīt vienīgo stāstu – 00:09:16.718 --> 00:09:19.436 rādot cilvēkus kā kaut ko vienu, 00:09:19.436 --> 00:09:22.886 kā tikai kaut ko vienu atkal un atkal, 00:09:22.886 --> 00:09:24.925 un tieši par to viņi arī kļūst. NOTE Paragraph 00:09:25.793 --> 00:09:28.123 Nav iespējams runāt par vienīgo stāstu, 00:09:28.123 --> 00:09:29.952 nerunājot par varu. 00:09:31.496 --> 00:09:36.714 Igbo valodā ir vārds, ko atceros ikreiz, domājot par varas sadalījumu pasaulē, 00:09:36.714 --> 00:09:38.414 un tas ir "nkali". 00:09:38.414 --> 00:09:41.034 Tas ir lietvārds, ko varētu aptuveni tulkot 00:09:41.034 --> 00:09:43.634 kā "būt varenākam par otru." 00:09:43.634 --> 00:09:46.702 Tāpat kā ekonomikas un politikas pasaules 00:09:46.702 --> 00:09:50.850 arī stāsti pakļaujas nkali principam. 00:09:50.850 --> 00:09:53.266 Kā tos stāsta, kas tos stāsta, 00:09:53.266 --> 00:09:56.357 kad tos stāsta, cik daudz ir stāstu – 00:09:56.357 --> 00:09:58.798 tas viss ir patiešām atkarīgs no varas. NOTE Paragraph 00:10:00.000 --> 00:10:03.373 Vara dod iespēju ne tikai izstāstīt cita cilvēka stāstu, 00:10:03.373 --> 00:10:06.696 bet arī padarīt to par noteicošo. 00:10:07.260 --> 00:10:09.826 Palestīniešu dzejnieks Murīds Barghūti raksta, 00:10:09.826 --> 00:10:12.196 ka, ja vēlaties atbrīvoties no cilvēkiem, 00:10:12.196 --> 00:10:15.066 visvienkāršākais ir izklāstīt viņu stāstu 00:10:15.066 --> 00:10:17.560 un sākt to ar "otrkārt". 00:10:18.484 --> 00:10:22.462 Sāciet stāstu ar Amerikas iedzimto bultām, 00:10:22.462 --> 00:10:25.146 nevis ar britu ierašanos, 00:10:25.146 --> 00:10:28.027 un dabūsiet pilnīgi citu stāstu. 00:10:28.027 --> 00:10:32.513 Sāciet stāstu ar Āfrikas valstu neveiksmēm, 00:10:32.513 --> 00:10:36.216 nevis ar to koloniālo dibināšanu, 00:10:36.216 --> 00:10:38.742 un dabūsiet pilnīgi citu stāstu. NOTE Paragraph 00:10:40.000 --> 00:10:41.750 Nesen uzstājos universitātē, 00:10:41.750 --> 00:10:45.789 kur kāds students pateica, ka ir ļoti žēl, 00:10:45.789 --> 00:10:49.098 ka nigēriešu vīrieši ir fiziski vardarbīgi 00:10:49.098 --> 00:10:50.896 kā tēva personāžs manā romānā. 00:10:52.000 --> 00:10:55.980 Es atbildēju, ka esmu tikko izlasījusi romānu "Amerikāņu psihopāts" NOTE Paragraph 00:10:55.980 --> 00:10:58.516 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:10:58.516 --> 00:11:02.996 un ka tik žēl, ka amerikāņu jaunieši ir sērijveida slepkavas. NOTE Paragraph 00:11:03.000 --> 00:11:06.496 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:11:06.500 --> 00:11:08.276 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:11:13.000 --> 00:11:16.476 Protams, es to pateicu vieglā aizkaitinājumā, NOTE Paragraph 00:11:16.476 --> 00:11:17.820 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:11:17.820 --> 00:11:19.990 bet man nekad nebūtu ienācis prātā, 00:11:19.990 --> 00:11:24.030 ka viena grāmata par sērijveida slepkavu 00:11:24.030 --> 00:11:27.946 varētu būt iemesls par tādiem uzskatīt visus amerikāņus. 00:11:27.946 --> 00:11:31.486 Tas nav tāpēc, ka esmu labāka par to studentu, 00:11:31.486 --> 00:11:34.536 bet Amerikas kultūras un ekonomiskas varas dēļ. 00:11:34.536 --> 00:11:36.326 Par Ameriku man bija daudzi stāsti. 00:11:36.326 --> 00:11:40.386 Es biju lasījusi Taileru un Apdaiku, Stainbeku un Geitskilu. 00:11:40.386 --> 00:11:42.976 Man nebija tikai viens vienīgs stāsts. NOTE Paragraph 00:11:43.671 --> 00:11:45.281 Kad pirms dažiem gadiem uzzināju, 00:11:45.281 --> 00:11:49.892 ka rakstniekiem ir pieņemts bērnībā būt ļoti nelaimīgiem, 00:11:49.892 --> 00:11:51.766 lai gūtu panākumus, 00:11:51.766 --> 00:11:56.500 sāku domāt, kā izgudrot šausmīgas lietas, ko vecāki man būtu nodarījuši. NOTE Paragraph 00:11:56.500 --> 00:11:58.486 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:11:58.486 --> 00:12:03.016 Patiesībā man bija ļoti laimīga bērnība, pilna smieklu un mīlestības, 00:12:03.016 --> 00:12:05.216 ģimenē, kurā mēs bijām ļoti tuvi. NOTE Paragraph 00:12:05.216 --> 00:12:08.281 Bet man arī bija vectēvi, kas nomira bēgļu nometnēs. 00:12:08.850 --> 00:12:12.960 Mans brālēns Polle nomira veselības aprūpes trūkuma dēļ. 00:12:12.960 --> 00:12:16.476 Viens no maniem tuvākajiem draugiem, Okoloma, gāja bojā lidmašīnas avārijā, 00:12:16.476 --> 00:12:19.586 jo ugunsdzēsēju mašīnās nebija ūdens. 00:12:19.586 --> 00:12:22.086 Es uzaugu zem represīvām militārām valdībām, 00:12:22.086 --> 00:12:23.940 kas noniecināja izglītību, 00:12:23.940 --> 00:12:27.036 tāpēc dažkārt maniem vecākiem neizmaksāja algas. 00:12:27.036 --> 00:12:30.977 Es bērnībā redzēju, kā no brokastu galda pazūd ievārījums, 00:12:31.001 --> 00:12:33.498 tad margarīns, 00:12:33.522 --> 00:12:35.976 tad maize kļuva pārāk dārga, 00:12:36.000 --> 00:12:37.871 tad piens tika normēts. 00:12:39.000 --> 00:12:44.417 Pats galvenais – dzīvē ienāca vispārpieņemtas politiskās bailes. NOTE Paragraph 00:12:45.883 --> 00:12:48.570 Visi šie stāsti padarījuši mani par to, kas es esmu. 00:12:48.570 --> 00:12:52.356 Tomēr koncentrēties tikai uz šiem negatīvajiem stāstiem 00:12:52.356 --> 00:12:55.306 nozīmē sašaurināt savu pieredzi, 00:12:55.306 --> 00:12:58.794 un ignorēt daudzus citus stāstus, kas mani veidojuši. 00:12:59.394 --> 00:13:02.496 Vienīgais stāsts veido stereotipus, 00:13:02.496 --> 00:13:07.016 kuru problēma ir nevis to nepatiesums, 00:13:07.016 --> 00:13:08.806 bet gan to nepilnīgums. 00:13:09.466 --> 00:13:12.250 Tie padara vienu stāstu par vienīgo. NOTE Paragraph 00:13:12.890 --> 00:13:15.572 Protams, Āfrikas kontinentā ir papilnam katastrofu. 00:13:15.596 --> 00:13:18.976 Ir milzīgās – piemēram, šaušalīgās izvarošanas Kongo, 00:13:19.000 --> 00:13:20.626 un nomācošās – 00:13:20.650 --> 00:13:25.150 kad uz vienu brīvu darbavietu Nigērijā pretendē 5000 cilvēki. 00:13:26.000 --> 00:13:29.693 Bet ir arī citi stāsti, ne par katastrofām. 00:13:29.693 --> 00:13:33.486 Un ir ļoti svarīgi, tikpat svarīgi, runāt arī par tiem. NOTE Paragraph 00:13:33.486 --> 00:13:38.476 Man vienmēr šķitis, ka nav iespējams patiesi izprast kādu vietu vai cilvēku, 00:13:38.490 --> 00:13:41.976 neizprotot visus ar šo vietu vai cilvēku saistītos stāstus. 00:13:42.590 --> 00:13:45.714 Lūk, vienīgā stāsta sekas – 00:13:45.714 --> 00:13:47.811 tas nolaupa cilvēka cieņu. 00:13:48.492 --> 00:13:52.276 Tas padara cilvēku vienlīdzību par grūti atzīstamu, 00:13:52.276 --> 00:13:56.164 tas uzsver, cik dažādi, nevis līdzīgi, mēs esam. NOTE Paragraph 00:13:57.090 --> 00:13:59.569 Kā būtu, ja pirms došanās uz Meksiku 00:13:59.569 --> 00:14:03.206 es debatēm par imigrāciju būtu sekojusi līdzi no abām pusēm – 00:14:03.206 --> 00:14:05.286 gan amerikāņu, gan meksikāņu? 00:14:05.286 --> 00:14:10.266 Kā būtu, ja māte būtu stāstījusi, ka Fidē ģimene ir nabadzīga un strādīga? 00:14:10.950 --> 00:14:13.356 Kā būtu, ja būtu tāds Āfrikas televīzijas tīkls, 00:14:13.356 --> 00:14:16.980 kas visā pasaulē pārraidītu dažādus Āfrikas stāstus, 00:14:16.980 --> 00:14:21.291 ko nigēriešu rakstnieks Činua Ačebe sauc par "stāstu līdzsvaru"? NOTE Paragraph 00:14:21.751 --> 00:14:25.401 Kā būtu, ja mana istabas biedrene zinātu par manu nigēriešu izdevēju 00:14:25.401 --> 00:14:26.770 Muhtaru Bakarē – 00:14:26.770 --> 00:14:29.058 ievērojamu cilvēku, kas pameta darbu bankā, 00:14:29.058 --> 00:14:31.737 lai sekotu savam sapnim un dibinātu izdevniecību? 00:14:32.151 --> 00:14:35.688 Vispārpieņemtais uzskats bija, ka nigērieši nelasa literatūru. 00:14:35.712 --> 00:14:36.966 Viņš tam nepiekrita. 00:14:36.990 --> 00:14:40.246 Viņš juta, ka cilvēki, kas māk lasīt, lasīs, 00:14:40.266 --> 00:14:43.976 ja literatūra būs viņiem pieejama. NOTE Paragraph 00:14:44.666 --> 00:14:46.976 Neilgi pēc manas pirmās grāmatas izdošanas 00:14:47.000 --> 00:14:49.976 es devos uz interviju Lagosas televīzijā. 00:14:50.000 --> 00:14:53.411 Pie manis pienāca sieviete, kas tur strādāja par kurjeru, un teica: 00:14:53.435 --> 00:14:56.426 "Man patiešām patika jūsu romāns, bet nepatika nobeigums. 00:14:56.430 --> 00:14:59.589 Jums jāraksta turpinājums, un tur jābūt tā..." NOTE Paragraph 00:14:59.589 --> 00:15:02.287 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:15:02.287 --> 00:15:04.977 Un viņa turpināja stāstīt, kas man jāraksta turpinājumā. 00:15:05.544 --> 00:15:08.266 Tas mani ne tikai iepriecināja, bet arī ļoti aizkustināja. 00:15:08.266 --> 00:15:09.460 Lūk, sieviete, 00:15:09.460 --> 00:15:13.113 daļa no parastajiem nigēriešiem, kuriem it kā nevajadzētu būt lasītājiem. 00:15:13.901 --> 00:15:17.002 Viņa bija ne tikai izlasījusi grāmatu, bet pieņēmusi to par savējo 00:15:17.002 --> 00:15:20.485 un uzskatīja, ka var man stāstīt, ko rakstīt turpinājumā. NOTE Paragraph 00:15:21.580 --> 00:15:25.166 Kā būtu, ja mana istabas biedrene zinātu par manu draugu Funmi Ijandu, 00:15:25.166 --> 00:15:28.366 bezbailīgu sievieti, kas vada TV pārraidi Lagosā, 00:15:28.366 --> 00:15:31.770 un ir apņēmusies stāstīt stāstus, kurus mēs labprātāk aizmirstu? 00:15:31.770 --> 00:15:35.316 Kā būtu, ja mana istabas biedrene uzzinātu par sirds operāciju, 00:15:35.316 --> 00:15:38.396 kas pagājušajā nedēļā veica Lagosas slimnīcā? 00:15:38.396 --> 00:15:42.206 Kā būtu, ja mana istabas biedrene zinātu par mūsdienu nigēriešu mūziku, 00:15:42.206 --> 00:15:44.976 par talantīgiem cilvēkiem, kas dzied angliski un pidžinā, 00:15:44.980 --> 00:15:47.416 un igbo, un jorubu, un idžo valodā, 00:15:47.416 --> 00:15:50.930 apvienojot motīvus no Džei-Zī līdz Felā, 00:15:50.930 --> 00:15:54.062 līdz Bobam Mārlijam un saviem vectēviem? NOTE Paragraph 00:15:54.062 --> 00:15:56.629 Kā būtu, ja mana istabas biedrene zinātu par advokāti, 00:15:56.629 --> 00:16:00.476 kura nesen Nigērijas tiesā apstrīdēja smieklīgo likumu, 00:16:00.476 --> 00:16:05.466 kas pieprasa sievietēm saņemt vīra atļauju pases maiņai? 00:16:06.220 --> 00:16:08.970 Kā būtu, ja mana istabas biedrene zinātu par Nolivudu, 00:16:08.970 --> 00:16:10.374 kas pilna radošiem cilvēkiem, 00:16:10.374 --> 00:16:13.404 kas uzņem filmas, neskatoties uz milzīgām tehniskām grūtībām? 00:16:13.404 --> 00:16:15.166 Filmas, kas ir tik populāras, 00:16:15.166 --> 00:16:20.296 ka kalpo par labāko piemēru tam, ka nigērieši patērē to, ko paši ražo. 00:16:20.296 --> 00:16:23.686 Kā būtu, ja mana istabas biedrene zinātu par manu ambiciozo matu pinēju, 00:16:23.686 --> 00:16:27.136 kura tikko ir uzsākusi savu matu pieaudzēšanas biznesu? 00:16:27.136 --> 00:16:29.250 Vai par miljoniem citu nigēriešu, 00:16:29.250 --> 00:16:34.168 kuri uzsāk biznesus un reizēm bankrotē, bet nezaudē mērķtiecību? NOTE Paragraph 00:16:35.024 --> 00:16:36.340 Ikreiz, atbraucot mājās, NOTE Paragraph 00:16:36.340 --> 00:16:40.116 es sastopos ar to, kas kaitina lielāko daļu nigēriešu, – 00:16:40.116 --> 00:16:43.514 nefunkcionējošo infrastruktūru, nefunkcionējošo valdību, – 00:16:43.514 --> 00:16:45.933 bet arī ar cilvēku neticamo izturību, 00:16:45.933 --> 00:16:50.446 kuri zeļ par spīti šai valdībai, nevis pateicoties tai. 00:16:51.373 --> 00:16:53.976 Katru vasaru es rīkoju rakstniecības darbnīcas Lagosā, 00:16:54.000 --> 00:16:56.976 un mani pārsteidz tas, cik daudz cilvēku piesakās, 00:16:57.000 --> 00:16:59.976 cik daudzi vēlas rakstīt, 00:17:00.000 --> 00:17:01.386 stāstīt stāstus. NOTE Paragraph 00:17:02.275 --> 00:17:03.712 Mans nigēriešu izdevējs un es NOTE Paragraph 00:17:03.712 --> 00:17:06.650 esam tikko nodibinājuši bezpeļņas organizāciju Farafina Trust. 00:17:06.650 --> 00:17:10.086 Mums ir lieli sapņi būvēt bibliotēkas 00:17:10.086 --> 00:17:12.293 un renovēt jau esošās, 00:17:12.293 --> 00:17:17.116 apgādāt ar grāmatām valsts skolas, kuru bibliotēkās nav nekā, 00:17:17.116 --> 00:17:21.001 kā arī organizēt milzum daudz darbnīcu par lasīšanu un rakstīšanu 00:17:21.001 --> 00:17:24.509 visiem tiem, kas alkst izstāstīt mūsu daudzos stāstus. NOTE Paragraph 00:17:24.509 --> 00:17:26.246 Stāsti ir svarīgi. 00:17:26.246 --> 00:17:27.976 Daudzi stāsti ir svarīgi. 00:17:28.000 --> 00:17:31.976 Stāstus ir izmantojuši, lai atņemtu un nomelnotu. 00:17:32.000 --> 00:17:36.206 Bet tos var arī izmantot, lai dotu spēku un veicinātu cilvēcību. 00:17:36.702 --> 00:17:42.616 Stāsti var salauzt cilvēku cieņu, bet var arī atjaunot to. NOTE Paragraph 00:17:44.180 --> 00:17:45.812 Amerikāņu rakstniece Alise Vokere 00:17:45.812 --> 00:17:49.720 rakstīja par saviem radiniekiem, kas pārcēlās no dienvidiem uz ziemeļiem. 00:17:49.720 --> 00:17:51.290 Viņa iepazīstināja tos ar grāmatu 00:17:51.290 --> 00:17:54.288 par dzīvi dienvidos, ko viņi bija atstājuši aiz muguras. 00:17:55.592 --> 00:17:59.042 "Viņi sēdēja apkārt, lasot grāmatu paši, 00:17:59.042 --> 00:18:01.570 klausoties mani lasām, 00:18:01.570 --> 00:18:04.528 un atgriezās sava veida paradīzē." NOTE Paragraph 00:18:05.579 --> 00:18:08.555 Es vēlētos pabeigt ar šādu domu – 00:18:08.555 --> 00:18:11.186 noraidot vienīgo stāstu, 00:18:11.186 --> 00:18:15.546 saprotot, ka ne par vienu vietu nekad nav tikai viens vienīgs stāsts, 00:18:16.465 --> 00:18:18.776 mēs atgūstam sava veida paradīzi. NOTE Paragraph 00:18:18.776 --> 00:18:19.781 Paldies. NOTE Paragraph 00:18:19.781 --> 00:18:21.451 (Aplausi)