[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Mesélő vagyok. Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Szeretnék elmesélni néhány személyes történetet Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,arról, amit úgy hívok, "az egyetlen történet veszélye." Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Kelet-Nigériában nőttem föl egy egyetemi campus-on. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Anyám szerint már két évesen olvastam, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,de szerintem a négy év közelebb áll az igazsághoz. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, már korán olvastam. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Méghozzá angol és amerikai gyerekkönyveket. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Korán megtanultam írni is. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,És amikor kb. hét évesen elkezdtem történeteket írni Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,tollal, szénrajzokkal illusztrálva, Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,melyeket szegény anyámnak kellett fölolvasnia, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ugyanolyan történeteket írtam, mint olvastam. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Minden szereplőm fehér volt és kék szemű. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Játszottak a hóban. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Almát ettek. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,És rengeteget beszéltek az időjárásról, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy milyen szépen süt végre a nap. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Annak ellenére, hogy Nigériában éltem. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Sosem hagytam el Nigériát. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nálunk nem volt hó. Mangót ettünk. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,És sosem beszéltünk az időjárásról, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,mert nem volt szükséges. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,A szereplőim rengeteg gyömbérsört ittak, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,mert minden angol könyvben, amit olvastam, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,gyömbérsört ittak. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem számított, hogy fogalmam sem volt, mi az. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,És később is még sokáig borzasztóan szerettem volna Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,megkóstolni a gyömbérsört. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,De ez egy másik történet. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Szerintem ebből is látszik, hogy Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,mennyire fogékonyak vagyunk Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a történetekre, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,különösen gyerekként. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert csak olyan könyveket olvastam, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,melyekben külföldiek szerepeltek, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,és meg voltam róla győződve, hogy Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,a könyvekben eleve szerepelniük kell külföldieknek, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,és olyasmikről kell szólniuk, amikkel Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,én nem tudtam azonosulni. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Változott a helyzet, amikor fölfedeztem az afrikai könyveket. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem sokhoz lehetett hozzájutni. És nem voltak olyan Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,könnyen fellelhetők, mint a külföldi könyvek. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,De az olyan íróknak köszönhetően, mint Chinua Achebe és Camara Laye, Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,gyökeresen megváltozott az irodalomról alkotott Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,elképzelésem. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Rájöttem, hogy a hozzám hasonlók, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a csokoládé-bőrű lányok, akiknek Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,göndör haja nem fogható lófarokba, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,szintén megjelenhetnek az irodalomban. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdtem írni arról, amit ismerek. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon szerettem azokat az amerikai és angol könyveket. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Felkavarták a képzeletemet. Új világokat nyitottak meg előttem. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,De akaratlanul is arra engedtek Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,következtetnem, hogy a hozzám hasonlók Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,nem jelenhetnek meg az irodalomban. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Az afrikai írók fölfedezése tehát ezt eredményezte: Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,megmentett az egyetlen történettől, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,amelyet a könyvek meséltek. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy hagyományos, közép-osztálybeli nigériai családból származom. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Apám professzor volt, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,anyám pedig adminisztrátor. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy az megszokott, nekünk is volt Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,bennlakó háztartási alkalmazottunk, többnyire a közeli falvakból. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Nyolc éves voltam, amikor új kisegítőt vettünk föl. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Fidének hívták. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Anyám csak annyit mondott róla, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a családja nagyon szegény. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Anyám küldött a családjának Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,yamot, rizst és használt ruhákat. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem fejeztem be a vacsorámat, anyám azt mondta: Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,"Edd meg az ételt! Másoknak, mint Fide családja, semmijük sincs!" Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Borzasztóan sajnáltam Fide családját. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Aztán egy szombati napon elmentünk a falujába. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Anyám mutatott egy gyönyörű mintázatú, festett Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,raffia kosarat, amit Fide bátyja készített. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Megdöbbentem. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Meg sem fordult a fejemben, hogy bárki a családjából Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,alkotni tud valamit. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak annyit tudtam róluk, hogy nagyon szegények, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,így aztán nem is láttam mást, csak a szegénységüket. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A szegénységük volt Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,az én egyetlen történetem róluk. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Évekkel később mindez eszembe jutott, amikor Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,az Egyesült Államokba mentem egyetemre. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,19 voltam. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Amerikai szobatársam ledöbbent tőlem. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Megkérdezte, hol tanultam meg ilyen jól angolul, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,és zavarba jött, amikor elmondtam, hogy Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Nigériában az angol a hivatalos nyelv. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Élénken érdeklődött az úgynevezett "törzsi zeném" felől, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,és nagyot csalódott, amikor felmutattam Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a Mariah Carey kazettámat. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Feltételezte, hogy nem tudom használni Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,a tűzhelyet. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy tűnt, már a megismerkedésünk előtt Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,sajnált engem. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Velem, mint afrikaival, anyáskodóan, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,jószándékúan, szánakozva bánt. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A szobatársam egyetlen történetet ismert Afrikáról. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,A katasztrófa történetét. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ebben a történetben az afrikaiak Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,nem hasonlíthattak rá semmiben. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem érezhetett mást, csak szánakozást. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem lehettünk egyenlő emberek. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt kell mondjam, mielőtt Amerikába mentem, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,nem tudatosult bennem, hogy afrikai vagyok. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,De Amerikában, ha Afrika szóba került, mindenki hozzám fordult. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Az nem baj, hogy semmit sem tudtam például Namíbiáról. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,De végül magamévá tettem ezt az új identitást. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,És most már sok mindenben afrikainak tartom magam. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Habár az még mindig irritál, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,amikor Afrikát országként emlegetik. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Legújabb példa erre az egyébként fantasztikus utam Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Lagoszból két napja, amikor Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,a gépen egy közlemény a jótékonyságról szólt Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,"Indiában, Afrikában, és más országokban". Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, miután afrikaiként eltöltöttem néhány évet Amerikában, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,kezdtem megérteni a szobatársam reakcióit. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem Nigériában nőttem volna föl, és csak a népszerű Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,médiákból hallottam volna Afrikáról, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,én is azt hittem volna, hogy Afrikában Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,gyönyörű tájak, gyönyörű állatok, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,és érthetetlen emberek, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,értelmetlen háborúk, szegénység és AIDS van csak, Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,az emberek képtelenek kiállni magukért, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,és csak arra várnak, hogy Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,egy kedves, fehér külföldi megmentse őket. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanolyannak látnám az afrikaiakat, amilyennek Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,gyerekként Fide családját tartottam. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Szerintem Afrika egyetlen története a nyugati irodalomból származik. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Íme egy idézet egy londoni Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,kereskedőtől, John Locke-tól, aki 1561-ben Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Nyugat-Afrikába hajózott, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,és lenyűgöző útinaplót vezetett. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Miután a fekete afrikaiakat Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,hontalan vadaknak nevezi, Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,azt írja, hogy ezeknek az embereknek nincs fejük, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,a szájuk és a szemük a mellükön van. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindig nevetek, amikor ezt olvasom. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,John Locke képzelőereje egyszerűen imádnivaló. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,De azért fontos az ő műve, mert Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ezzel kezdődik meg Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,az afrikai történetmesélés nyugaton. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy Fekete-Afrika hagyománya, amely az ellentétek, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,különbségek, sötétség hazája, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,és az embereké, akik, a csodálatos költő, Kipling Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,szavaival élve, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,félig gonoszak, félig gyermekek. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,És kezdem megérteni, hogy amerikai szobatársam Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,minden bizonnyal egész életében Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,csak ennek az egyetlen történetnek Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a különböző változatait ismerte, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,akárcsak a professzor, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,aki egyszer azt mondta, hogy a regényem nem "eredeti afrikai". Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Elismerem, volt néhány hiba a regényben, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,néhány helyen Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,nem sikerült jól. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,De egy percig sem gondoltam, hogy elbukott, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,mint eredeti afrikai regény. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Valójában nem is tudtam, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,mit jelent az eredeti afrikai. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,A professzor szerint a szereplőim Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,túlságosan hasonlítottak rá, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,egy tanult, középosztálybeli emberre. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A szereplőim autót vezettek. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem éheztek. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát nem lehettek eredeti afrikaiak. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,De gyorsan hozzáteszem, hogy én is éppolyan Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,hibás vagyok az egyetlen történet ügyében. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Néhány éve leutaztam az USA-ból Mexikóba. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Amerikában a politikai légkör akkortájt feszült volt. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Hosszasan vitáztak a bevándorlásról. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,És, mint az gyakran megesik Amerikában, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a bevándorlás egyet jelentett a mexikóiakkal. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Végtelen számú történetet hallottam Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mexikóiakról, akik Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kihasználták az egészségügyet, Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,átszöktek a határon, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,akiket letartóztattak a határon, és hasonlók. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Emlékszem, az első napomon Guadalajarában sétáltam, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,néztem az embereket, ahogy munkába sietnek, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,tortillát göngyölnek a piacon, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,dohányoznak, nevetnek. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Emlékszem, kissé meglepődtem. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,És aztán elszégyelltem magam. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Rájöttem, hogy annyira elmélyedtem Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a média hírközléseiben a mexikóiakról, Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy csak egyetlen képem volt róluk, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a nyomorúságos bevándorló. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Elhittem az egyetlen történetet a mexikóiakról, Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,és nem is szégyellhettem volna jobban magamat. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Így lehet megalkotni az egyetlen történetet, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,egyfélének bemutatni egy népet, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,egyetlenfélének, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,újra meg újra, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,és végül azzá válnak. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Lehetetlenség az egyetlen történetről beszélni Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a hatalom megemlítése nélkül. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Van egy igbo szó, ami Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,eszember jut, valahányszor csak a világ Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,hatalmi felépítésére gondolok, és ez a "nkali". Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy főnév, amit olyasmit jelent, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy "nagyobbnak lenni valaminél". Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Akárcsak a gazdasági és politikai világban, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a történeteket is a nkali Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,határozza meg. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan mondják el, ki meséli, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,mikor mesélik, hány történetet mesélnek, Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mind a hatalomtól függ. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,A hatalom nem pusztán a képesség, hogy meséljünk valakiről, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,hanem az is, hogy ezáltal meghatározzunk valakit. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A palesztin költő, Mourid Barghouti azt írja, hogy Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,legegyszerűbben úgy lehet felszabadítani Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,egy népet, hogy elmeséljük a történetüket, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,de úgy kezdjük, hogy "másodszor". Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Kezdjük az indiánok nyilaival, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,és nem a britek érkezésével, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,és egy merőben más történetet kapunk. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Kezdjük a történetet Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,az afrikai állam bukásával, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,és nem Afrika kolonizálásával, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,az eredmény egy teljesen más történet. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemrég beszéltem egy egyetemen, ahol Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,egy diák azt mondta, hogy Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,nagy kár, hogy Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a nigériai férfiak fizikai erőszaktevők, Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,mint az apa a regényemben. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mondtam neki, hogy épp most olvastam Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,az Amerikai pszichót, Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,és hogy igazán nagy kár, Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a fiatal amerikaiak sorozatgyilkosok. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Nyilvánvalóan kicsit bosszankodtam. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Sosem gondoltam volna, hogy Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,csak mert olvastam egy regényt, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,amiben egy sorozatgyilkos szerepel, Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,akkor ő valami módon az összes amerikait Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,képviseli. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,És nem azért, mert én jobb ember vagyok, mint az a diák, hanem mert Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Amerika kulturális és gazdasági hatalmának köszönhetően Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,számtalan történetet hallottam Amerikáról. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Olvastam Tyler, Updike, Steinbeck és Gaitskill műveit. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemcsak egyetlen történetem van Amerikáról. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor néhány éve azt hallottam, hogy az íróknak Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,nagyon boldogtalan gyerekkort kell Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,átélniük a sikerhez, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,eltöprengtem, milyen szörnyűségeket Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,találhatnék ki, amiket a szüleim velem tettek. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,De a helyzet az, hogy nagyon boldog gyermekkorom volt, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,rengeteg nevetéssel és szeretettel, egy összetartó családban. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,De voltak nagyszüleim, akik menekülttáborokban haltak meg. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Az unokatestvérem, Polle az egészségügy hibájából halt meg. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Egyik legjobb barátom, Okoloma, repülőszerencsétlenségben halt meg, Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,mert a tűzoltóinknak nem volt vizük. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Elnyomó katonai kormányok alatt nőttem fel, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,melyek nem becsülték a műveltséget, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,így a szüleim olykor nem kaptak fizetést. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,És gyerekkoromban láttam a lekvárt eltűnni a reggelizőasztalról, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,majd a margarin is eltűnt, Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,végül a kenyér túl drága lett, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,és a tejet be kellett osztani. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,De főleg egyfajta mindennapos politikai félelem Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,uralta életünket. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a történetek a részemmé váltak. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,De ha csak a rossz emlékekhez ragaszkodnék, Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,azzal az élményeimet szegényíteném, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,és mellőzném a többi történetet, Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,mely hatással volt rám. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egyetlen történet sablonokat teremt. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,És nem az a gond a sablonokkal, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy nem igazak, Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,hanem az, hogy nem teljesek. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy történetet kizárólagossá tesznek. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Természetesen Afrikában rengeteg katasztrófa van. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Rettenetesek, akár a szörnyű nemi erőszak Kongóban. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,És elszomorítóak, mint például az a tény, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy Nigériában 5000 jelentkezőre jut egy állás. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,De más történetek nem a katasztrófáról szólnak. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,És ez nagyon fontos, éppolyan fontos, hogy beszéljünk róluk. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindig úgy éreztem, hogy lehetetlen Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,igazán megismerni egy helyet vagy embert Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,anélkül, hogy minden történetet megismernénk róla. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egyetlen történet megfosztja Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,az embereket a méltóságuktól. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Megnehezíti az emberek közti egyenlőség felismerését. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Hasonlóságunk helyett azt hagnsúlyozza ki, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy mennyire különbözünk. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,És mi van, ha a mexikói utam előtt Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,mindkét oldalról figyelemmel követem a bevándorlási vitát, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,az amerikai és a mexikói oldalról is? Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi van, ha anyám elmondja, hogy Fide családja szegény Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,és keményen dolgozik? Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi van, ha egy afrikai tévéhálózat, különféle Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,afrikai történeteket sugároz az egész világ számára? Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezt nevezi a nigériai iró, Chinua Achebe, Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a "történetek egyensúlyának". Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi van, ha a szobatársam hallott nigériai kiadómról, Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mukta Bakaray-ról, Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a rendkívüli emberről, aki otthagyta banki állását, Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy megvalósítsa az álmát és kiadót alapítson? Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Az általános vélemény az volt, hogy a nigériaiak nem olvasnak irodalmat. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ő nem értett egyet. Úgy érezte, Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy akik tudnak, azok olvasnának, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ha megfizethető és elérhető lenne számukra az irodalom. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Röviddel azután, hogy kiadta első regényemet, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Lagoszba mentem egy tévéinterjúra. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,És a nő, aki küldöncként dolgozott, odajött hozzám, és azt mondta: Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Nagyon tetszett a regényed. De nem tetszett a vége. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Írnod kell egy folytatást, amiben ez fog történni..." Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,És részletesen elmondta, mit írjak a folytatásba. Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Lenyűgözött, és egyben meg is indított. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt ez a nő, egy egyszerű hétköznapi ember Nigériából, Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,akit nem tartottak olvasónak. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,De nem pusztán elolvasta a könyvet, hanem magáévá is tette, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,és úgy érezte, joga van beleszólni, Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy mit írjak a folytatásba. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,És mi van, ha a szobatársam ismeri a barátomat, Fumi Ondát, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,a bátor nőt, aki Lagos-i tévéshow-kat vezet, Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,és eltökélten mesél arról jobb szeretnénk elfelejteni? Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi van, ha a szobatársam tud a szívműtétről, amelyet Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,múlt héten a lagoszi kórházban hajtottak végre? Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi van, ha a szobatársam ismeri a kortárs nigériai zenét? Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehetséges emberek énekelnek angolul és pidzsinül, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,igbóul és jorubául és ijóul, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,keverve a hatásokat Jay-Z-től Felán át Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Bob Marley-n keresztül a nagyapáinkig. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi van, ha a szobatársam már hallott az ügyvédnőről, Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,aki Nigériában a bírósághoz fordult, Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy tiltakozzon egy ostoba törvény ellen, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,mely szerint a nők csak férjük jóváhagyásával Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,újíthatják meg az útlevelüket? Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi van, ha a szobatársam ismeri Nollywoodot, Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol rengeteg leleményes ember készít filmet, a technikai problémák ellenére? Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Népszerű filmeket, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,melyek valóban a legjobban példázzák, Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a nigériaiaknak van igényük arra, amit alkotnak. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi van, ha a szobatársam halott a csodálatosan ambíciózus fodrászomról, Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,aki nemrég indította el saját póthaj-üzletét? Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a többi rengeteg nigériairól, Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,akik vállalkozást indítanak, és néha elbuknak, Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,de továbbra is táplálják az ambícióikat? Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Minden alkalommal, amikor otthon vagyok, Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,a nigériaiak szokásos bosszúságaival szembesülök: Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,rossz infrastruktúránkkal, bukott kormányunkkal. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,De hihetetlenül rugalmasak vagyunk, és így Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,elboldogulunk a kormányunk ellenére is, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nem miatta. Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Kreatív írást tanítok Lagoszban minden nyáron. Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,És lenyűgöző, hogy mennyien jelentkeznek, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,hány ember szeretne írni, Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,történeteket mesélni. Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nigériai kiadómmal nemrég indítottunk egy non-profit Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,szervezetet, a Farafina Alapítványt. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagyratörő álmaink vannak könyvtárépítésről, Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a már létező könyvtárak karbantartásáról, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,állami iskolák felszereléséről, Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,melyeknek nincs semmi a könyvtárukban, Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,és rengeteg olvasó és író tanfolyam Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,megszervezéséről, Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,azoknak, akik szeretnék elmesélni történeteinket. Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,A történetek fontosak. Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Rengeteg történet fontos. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Történetek, melyeket kisajátítottak és lebecsméreltek. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,De a történetek erőt is adnak, és emberségessé tesznek. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,A történetek megtörhetik az emberek méltóságát. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,De meg is tudják javítani a a megtört méltóságot. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Az amerikai írónő, Alice Walker írta ezt Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,déli rokonairól, akik Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,északra költöztek. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Mutatott nekik egy könyvet a déli Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,életről, amit hátrahagytak. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"Körbe ültek, olvasták a könyvet, Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,hallgatták, ahogy felolvasok, és egyfajta édent szereztünk vissza." Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A következő gondolattal szeretném lezárni: Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ha elutasítjuk az egyetlen történetet, Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ha megértjük, hogy nem csak egy történet szól Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,egy helyről, Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,visszaszerzünk egyfajta édent. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)