0:00:00.000,0:00:02.000 Mesélő vagyok. 0:00:02.000,0:00:05.000 Szeretnék elmesélni néhány személyes történetet 0:00:05.000,0:00:10.000 arról, amit úgy hívok, "az egyetlen történet veszélye." 0:00:10.000,0:00:14.000 Kelet-Nigériában nőttem föl egy egyetemi campus-on. 0:00:14.000,0:00:17.000 Anyám szerint már két évesen olvastam, 0:00:17.000,0:00:22.000 de szerintem a négy év közelebb áll az igazsághoz. 0:00:22.000,0:00:24.000 Tehát, már korán olvastam. 0:00:24.000,0:00:27.000 Méghozzá angol és amerikai gyerekkönyveket. 0:00:27.000,0:00:30.000 Korán megtanultam írni is. 0:00:30.000,0:00:34.000 És amikor kb. hét évesen elkezdtem történeteket írni 0:00:34.000,0:00:36.000 tollal, szénrajzokkal illusztrálva, 0:00:36.000,0:00:39.000 melyeket szegény anyámnak kellett fölolvasnia, 0:00:39.000,0:00:43.000 ugyanolyan történeteket írtam, mint olvastam. 0:00:43.000,0:00:48.000 Minden szereplőm fehér volt és kék szemű. 0:00:48.000,0:00:50.000 Játszottak a hóban. 0:00:50.000,0:00:52.000 Almát ettek. 0:00:52.000,0:00:54.000 (Nevetés) 0:00:54.000,0:00:56.000 És rengeteget beszéltek az időjárásról, 0:00:56.000,0:00:58.000 hogy milyen szépen süt végre a nap. 0:00:58.000,0:01:00.000 (Nevetés) 0:01:00.000,0:01:03.000 Annak ellenére, hogy Nigériában éltem. 0:01:03.000,0:01:07.000 Sosem hagytam el Nigériát. 0:01:07.000,0:01:10.000 Nálunk nem volt hó. Mangót ettünk. 0:01:10.000,0:01:12.000 És sosem beszéltünk az időjárásról, 0:01:12.000,0:01:14.000 mert nem volt szükséges. 0:01:14.000,0:01:17.000 A szereplőim rengeteg gyömbérsört ittak, 0:01:17.000,0:01:19.000 mert minden angol könyvben, amit olvastam, 0:01:19.000,0:01:21.000 gyömbérsört ittak. 0:01:21.000,0:01:24.000 Nem számított, hogy fogalmam sem volt, mi az. 0:01:24.000,0:01:25.000 (Nevetés) 0:01:25.000,0:01:28.000 És később is még sokáig borzasztóan szerettem volna 0:01:28.000,0:01:30.000 megkóstolni a gyömbérsört. 0:01:30.000,0:01:32.000 De ez egy másik történet. 0:01:32.000,0:01:34.000 Szerintem ebből is látszik, hogy 0:01:34.000,0:01:37.000 mennyire fogékonyak vagyunk 0:01:37.000,0:01:39.000 a történetekre, 0:01:39.000,0:01:41.000 különösen gyerekként. 0:01:41.000,0:01:43.000 Mert csak olyan könyveket olvastam, 0:01:43.000,0:01:45.000 melyekben külföldiek szerepeltek, 0:01:45.000,0:01:47.000 és meg voltam róla győződve, hogy 0:01:47.000,0:01:50.000 a könyvekben eleve szerepelniük kell külföldieknek, 0:01:50.000,0:01:52.000 és olyasmikről kell szólniuk, amikkel 0:01:52.000,0:01:55.000 én nem tudtam azonosulni. 0:01:55.000,0:01:59.000 Változott a helyzet, amikor fölfedeztem az afrikai könyveket. 0:01:59.000,0:02:01.000 Nem sokhoz lehetett hozzájutni. És nem voltak olyan 0:02:01.000,0:02:03.000 könnyen fellelhetők, mint a külföldi könyvek. 0:02:03.000,0:02:07.000 De az olyan íróknak köszönhetően, mint Chinua Achebe és Camara Laye, 0:02:07.000,0:02:09.000 gyökeresen megváltozott az irodalomról alkotott 0:02:09.000,0:02:11.000 elképzelésem. 0:02:11.000,0:02:13.000 Rájöttem, hogy a hozzám hasonlók, 0:02:13.000,0:02:15.000 a csokoládé-bőrű lányok, akiknek 0:02:15.000,0:02:18.000 göndör haja nem fogható lófarokba, 0:02:18.000,0:02:20.000 szintén megjelenhetnek az irodalomban. 0:02:20.000,0:02:24.000 Elkezdtem írni arról, amit ismerek. 0:02:24.000,0:02:28.000 Nagyon szerettem azokat az amerikai és angol könyveket. 0:02:28.000,0:02:32.000 Felkavarták a képzeletemet. Új világokat nyitottak meg előttem. 0:02:32.000,0:02:34.000 De akaratlanul is arra engedtek 0:02:34.000,0:02:36.000 következtetnem, hogy a hozzám hasonlók 0:02:36.000,0:02:38.000 nem jelenhetnek meg az irodalomban. 0:02:38.000,0:02:42.000 Az afrikai írók fölfedezése tehát ezt eredményezte: 0:02:42.000,0:02:45.000 megmentett az egyetlen történettől, 0:02:45.000,0:02:47.000 amelyet a könyvek meséltek. 0:02:47.000,0:02:50.000 Egy hagyományos, közép-osztálybeli nigériai családból származom. 0:02:50.000,0:02:52.000 Apám professzor volt, 0:02:52.000,0:02:55.000 anyám pedig adminisztrátor. 0:02:55.000,0:02:58.000 Ahogy az megszokott, nekünk is volt 0:02:58.000,0:03:03.000 bennlakó háztartási alkalmazottunk, többnyire a közeli falvakból. 0:03:03.000,0:03:07.000 Nyolc éves voltam, amikor új kisegítőt vettünk föl. 0:03:07.000,0:03:09.000 Fidének hívták. 0:03:09.000,0:03:12.000 Anyám csak annyit mondott róla, 0:03:12.000,0:03:15.000 hogy a családja nagyon szegény. 0:03:15.000,0:03:17.000 Anyám küldött a családjának 0:03:17.000,0:03:20.000 yamot, rizst és használt ruhákat. 0:03:20.000,0:03:22.000 Ha nem fejeztem be a vacsorámat, anyám azt mondta: 0:03:22.000,0:03:27.000 "Edd meg az ételt! Másoknak, mint Fide családja, semmijük sincs!" 0:03:27.000,0:03:31.000 Borzasztóan sajnáltam Fide családját. 0:03:31.000,0:03:34.000 Aztán egy szombati napon elmentünk a falujába. 0:03:34.000,0:03:38.000 Anyám mutatott egy gyönyörű mintázatú, festett 0:03:38.000,0:03:41.000 raffia kosarat, amit Fide bátyja készített. 0:03:41.000,0:03:43.000 Megdöbbentem. 0:03:43.000,0:03:46.000 Meg sem fordult a fejemben, hogy bárki a családjából 0:03:46.000,0:03:49.000 alkotni tud valamit. 0:03:49.000,0:03:52.000 Csak annyit tudtam róluk, hogy nagyon szegények, 0:03:52.000,0:03:54.000 így aztán nem is láttam mást, csak a szegénységüket. 0:03:54.000,0:03:57.000 A szegénységük volt 0:03:57.000,0:04:01.000 az én egyetlen történetem róluk. 0:04:01.000,0:04:03.000 Évekkel később mindez eszembe jutott, amikor 0:04:03.000,0:04:06.000 az Egyesült Államokba mentem egyetemre. 0:04:06.000,0:04:08.000 19 voltam. 0:04:08.000,0:04:12.000 Amerikai szobatársam ledöbbent tőlem. 0:04:12.000,0:04:15.000 Megkérdezte, hol tanultam meg ilyen jól angolul, 0:04:15.000,0:04:17.000 és zavarba jött, amikor elmondtam, hogy 0:04:17.000,0:04:22.000 Nigériában az angol a hivatalos nyelv. 0:04:22.000,0:04:26.000 Élénken érdeklődött az úgynevezett "törzsi zeném" felől, 0:04:26.000,0:04:28.000 és nagyot csalódott, amikor felmutattam 0:04:28.000,0:04:30.000 a Mariah Carey kazettámat. 0:04:30.000,0:04:33.000 (Nevetés) 0:04:33.000,0:04:35.000 Feltételezte, hogy nem tudom használni 0:04:35.000,0:04:38.000 a tűzhelyet. 0:04:38.000,0:04:40.000 Úgy tűnt, már a megismerkedésünk előtt 0:04:40.000,0:04:42.000 sajnált engem. 0:04:42.000,0:04:46.000 Velem, mint afrikaival, anyáskodóan, 0:04:46.000,0:04:50.000 jószándékúan, szánakozva bánt. 0:04:50.000,0:04:53.000 A szobatársam egyetlen történetet ismert Afrikáról. 0:04:53.000,0:04:56.000 A katasztrófa történetét. 0:04:56.000,0:04:58.000 Ebben a történetben az afrikaiak 0:04:58.000,0:05:02.000 nem hasonlíthattak rá semmiben. 0:05:02.000,0:05:05.000 Nem érezhetett mást, csak szánakozást. 0:05:05.000,0:05:09.000 Nem lehettünk egyenlő emberek. 0:05:09.000,0:05:11.000 Azt kell mondjam, mielőtt Amerikába mentem, 0:05:11.000,0:05:14.000 nem tudatosult bennem, hogy afrikai vagyok. 0:05:14.000,0:05:17.000 De Amerikában, ha Afrika szóba került, mindenki hozzám fordult. 0:05:17.000,0:05:21.000 Az nem baj, hogy semmit sem tudtam például Namíbiáról. 0:05:21.000,0:05:23.000 De végül magamévá tettem ezt az új identitást. 0:05:23.000,0:05:26.000 És most már sok mindenben afrikainak tartom magam. 0:05:26.000,0:05:28.000 Habár az még mindig irritál, 0:05:28.000,0:05:30.000 amikor Afrikát országként emlegetik. 0:05:30.000,0:05:34.000 Legújabb példa erre az egyébként fantasztikus utam 0:05:34.000,0:05:36.000 Lagoszból két napja, amikor 0:05:36.000,0:05:38.000 a gépen egy közlemény a jótékonyságról szólt 0:05:38.000,0:05:43.000 "Indiában, Afrikában, és más országokban". 0:05:43.000,0:05:44.000 (Nevetés) 0:05:44.000,0:05:48.000 Tehát, miután afrikaiként eltöltöttem néhány évet Amerikában, 0:05:48.000,0:05:52.000 kezdtem megérteni a szobatársam reakcióit. 0:05:52.000,0:05:55.000 Ha nem Nigériában nőttem volna föl, és csak a népszerű 0:05:55.000,0:05:57.000 médiákból hallottam volna Afrikáról, 0:05:57.000,0:06:00.000 én is azt hittem volna, hogy Afrikában 0:06:00.000,0:06:04.000 gyönyörű tájak, gyönyörű állatok, 0:06:04.000,0:06:06.000 és érthetetlen emberek, 0:06:06.000,0:06:09.000 értelmetlen háborúk, szegénység és AIDS van csak, 0:06:09.000,0:06:12.000 az emberek képtelenek kiállni magukért, 0:06:12.000,0:06:14.000 és csak arra várnak, hogy 0:06:14.000,0:06:17.000 egy kedves, fehér külföldi megmentse őket. 0:06:17.000,0:06:19.000 Ugyanolyannak látnám az afrikaiakat, amilyennek 0:06:19.000,0:06:23.000 gyerekként Fide családját tartottam. 0:06:23.000,0:06:27.000 Szerintem Afrika egyetlen története a nyugati irodalomból származik. 0:06:27.000,0:06:29.000 Íme egy idézet egy londoni 0:06:29.000,0:06:32.000 kereskedőtől, John Locke-tól, aki 1561-ben 0:06:32.000,0:06:35.000 Nyugat-Afrikába hajózott, 0:06:35.000,0:06:40.000 és lenyűgöző útinaplót vezetett. 0:06:40.000,0:06:42.000 Miután a fekete afrikaiakat 0:06:42.000,0:06:44.000 hontalan vadaknak nevezi, 0:06:44.000,0:06:48.000 azt írja, hogy ezeknek az embereknek nincs fejük, 0:06:48.000,0:06:53.000 a szájuk és a szemük a mellükön van. 0:06:53.000,0:06:55.000 Mindig nevetek, amikor ezt olvasom. 0:06:55.000,0:06:59.000 John Locke képzelőereje egyszerűen imádnivaló. 0:06:59.000,0:07:01.000 De azért fontos az ő műve, mert 0:07:01.000,0:07:03.000 ezzel kezdődik meg 0:07:03.000,0:07:06.000 az afrikai történetmesélés nyugaton. 0:07:06.000,0:07:09.000 Egy Fekete-Afrika hagyománya, amely az ellentétek, 0:07:09.000,0:07:11.000 különbségek, sötétség hazája, 0:07:11.000,0:07:15.000 és az embereké, akik, a csodálatos költő, Kipling 0:07:15.000,0:07:17.000 szavaival élve, 0:07:17.000,0:07:20.000 félig gonoszak, félig gyermekek. 0:07:20.000,0:07:23.000 És kezdem megérteni, hogy amerikai szobatársam 0:07:23.000,0:07:25.000 minden bizonnyal egész életében 0:07:25.000,0:07:27.000 csak ennek az egyetlen történetnek 0:07:27.000,0:07:29.000 a különböző változatait ismerte, 0:07:29.000,0:07:31.000 akárcsak a professzor, 0:07:31.000,0:07:36.000 aki egyszer azt mondta, hogy a regényem nem "eredeti afrikai". 0:07:36.000,0:07:38.000 Elismerem, volt néhány hiba a regényben, 0:07:38.000,0:07:40.000 néhány helyen 0:07:40.000,0:07:44.000 nem sikerült jól. 0:07:44.000,0:07:46.000 De egy percig sem gondoltam, hogy elbukott, 0:07:46.000,0:07:49.000 mint eredeti afrikai regény. 0:07:49.000,0:07:51.000 Valójában nem is tudtam, 0:07:51.000,0:07:54.000 mit jelent az eredeti afrikai. 0:07:54.000,0:07:56.000 A professzor szerint a szereplőim 0:07:56.000,0:07:58.000 túlságosan hasonlítottak rá, 0:07:58.000,0:08:00.000 egy tanult, középosztálybeli emberre. 0:08:00.000,0:08:02.000 A szereplőim autót vezettek. 0:08:02.000,0:08:05.000 Nem éheztek. 0:08:05.000,0:08:09.000 Tehát nem lehettek eredeti afrikaiak. 0:08:09.000,0:08:12.000 De gyorsan hozzáteszem, hogy én is éppolyan 0:08:12.000,0:08:15.000 hibás vagyok az egyetlen történet ügyében. 0:08:15.000,0:08:19.000 Néhány éve leutaztam az USA-ból Mexikóba. 0:08:19.000,0:08:21.000 Amerikában a politikai légkör akkortájt feszült volt. 0:08:21.000,0:08:25.000 Hosszasan vitáztak a bevándorlásról. 0:08:25.000,0:08:27.000 És, mint az gyakran megesik Amerikában, 0:08:27.000,0:08:30.000 a bevándorlás egyet jelentett a mexikóiakkal. 0:08:30.000,0:08:32.000 Végtelen számú történetet hallottam 0:08:32.000,0:08:34.000 mexikóiakról, akik 0:08:34.000,0:08:36.000 kihasználták az egészségügyet, 0:08:36.000,0:08:38.000 átszöktek a határon, 0:08:38.000,0:08:42.000 akiket letartóztattak a határon, és hasonlók. 0:08:42.000,0:08:46.000 Emlékszem, az első napomon Guadalajarában sétáltam, 0:08:46.000,0:08:48.000 néztem az embereket, ahogy munkába sietnek, 0:08:48.000,0:08:50.000 tortillát göngyölnek a piacon, 0:08:50.000,0:08:53.000 dohányoznak, nevetnek. 0:08:53.000,0:08:56.000 Emlékszem, kissé meglepődtem. 0:08:56.000,0:08:59.000 És aztán elszégyelltem magam. 0:08:59.000,0:09:02.000 Rájöttem, hogy annyira elmélyedtem 0:09:02.000,0:09:04.000 a média hírközléseiben a mexikóiakról, 0:09:04.000,0:09:06.000 hogy csak egyetlen képem volt róluk, 0:09:06.000,0:09:09.000 a nyomorúságos bevándorló. 0:09:09.000,0:09:11.000 Elhittem az egyetlen történetet a mexikóiakról, 0:09:11.000,0:09:14.000 és nem is szégyellhettem volna jobban magamat. 0:09:14.000,0:09:16.000 Így lehet megalkotni az egyetlen történetet, 0:09:16.000,0:09:19.000 egyfélének bemutatni egy népet, 0:09:19.000,0:09:21.000 egyetlenfélének, 0:09:21.000,0:09:23.000 újra meg újra, 0:09:23.000,0:09:26.000 és végül azzá válnak. 0:09:26.000,0:09:28.000 Lehetetlenség az egyetlen történetről beszélni 0:09:28.000,0:09:31.000 a hatalom megemlítése nélkül. 0:09:31.000,0:09:33.000 Van egy igbo szó, ami 0:09:33.000,0:09:35.000 eszember jut, valahányszor csak a világ 0:09:35.000,0:09:38.000 hatalmi felépítésére gondolok, és ez a "nkali". 0:09:38.000,0:09:40.000 Egy főnév, amit olyasmit jelent, 0:09:40.000,0:09:43.000 hogy "nagyobbnak lenni valaminél". 0:09:43.000,0:09:46.000 Akárcsak a gazdasági és politikai világban, 0:09:46.000,0:09:48.000 a történeteket is a nkali 0:09:48.000,0:09:51.000 határozza meg. 0:09:51.000,0:09:53.000 Hogyan mondják el, ki meséli, 0:09:53.000,0:09:56.000 mikor mesélik, hány történetet mesélnek, 0:09:56.000,0:10:00.000 mind a hatalomtól függ. 0:10:00.000,0:10:03.000 A hatalom nem pusztán a képesség, hogy meséljünk valakiről, 0:10:03.000,0:10:07.000 hanem az is, hogy ezáltal meghatározzunk valakit. 0:10:07.000,0:10:09.000 A palesztin költő, Mourid Barghouti azt írja, hogy 0:10:09.000,0:10:12.000 legegyszerűbben úgy lehet felszabadítani 0:10:12.000,0:10:15.000 egy népet, hogy elmeséljük a történetüket, 0:10:15.000,0:10:18.000 de úgy kezdjük, hogy "másodszor". 0:10:18.000,0:10:22.000 Kezdjük az indiánok nyilaival, 0:10:22.000,0:10:25.000 és nem a britek érkezésével, 0:10:25.000,0:10:28.000 és egy merőben más történetet kapunk. 0:10:28.000,0:10:30.000 Kezdjük a történetet 0:10:30.000,0:10:32.000 az afrikai állam bukásával, 0:10:32.000,0:10:36.000 és nem Afrika kolonizálásával, 0:10:36.000,0:10:40.000 az eredmény egy teljesen más történet. 0:10:40.000,0:10:42.000 Nemrég beszéltem egy egyetemen, ahol 0:10:42.000,0:10:44.000 egy diák azt mondta, hogy 0:10:44.000,0:10:46.000 nagy kár, hogy 0:10:46.000,0:10:49.000 a nigériai férfiak fizikai erőszaktevők, 0:10:49.000,0:10:52.000 mint az apa a regényemben. 0:10:52.000,0:10:54.000 Mondtam neki, hogy épp most olvastam 0:10:54.000,0:10:56.000 az Amerikai pszichót, 0:10:56.000,0:10:58.000 (Nevetés) 0:10:58.000,0:11:00.000 és hogy igazán nagy kár, 0:11:00.000,0:11:03.000 hogy a fiatal amerikaiak sorozatgyilkosok. 0:11:03.000,0:11:07.000 (Nevetés) 0:11:07.000,0:11:13.000 (Taps) 0:11:13.000,0:11:16.000 Nyilvánvalóan kicsit bosszankodtam. 0:11:16.000,0:11:18.000 (Nevetés) 0:11:18.000,0:11:20.000 Sosem gondoltam volna, hogy 0:11:20.000,0:11:22.000 csak mert olvastam egy regényt, 0:11:22.000,0:11:24.000 amiben egy sorozatgyilkos szerepel, 0:11:24.000,0:11:26.000 akkor ő valami módon az összes amerikait 0:11:26.000,0:11:28.000 képviseli. 0:11:28.000,0:11:31.000 És nem azért, mert én jobb ember vagyok, mint az a diák, hanem mert 0:11:31.000,0:11:34.000 Amerika kulturális és gazdasági hatalmának köszönhetően 0:11:34.000,0:11:36.000 számtalan történetet hallottam Amerikáról. 0:11:36.000,0:11:40.000 Olvastam Tyler, Updike, Steinbeck és Gaitskill műveit. 0:11:40.000,0:11:43.000 Nemcsak egyetlen történetem van Amerikáról. 0:11:43.000,0:11:46.000 Amikor néhány éve azt hallottam, hogy az íróknak 0:11:46.000,0:11:50.000 nagyon boldogtalan gyerekkort kell 0:11:50.000,0:11:52.000 átélniük a sikerhez, 0:11:52.000,0:11:54.000 eltöprengtem, milyen szörnyűségeket 0:11:54.000,0:11:56.000 találhatnék ki, amiket a szüleim velem tettek. 0:11:56.000,0:11:58.000 (Nevetés) 0:11:58.000,0:12:02.000 De a helyzet az, hogy nagyon boldog gyermekkorom volt, 0:12:02.000,0:12:05.000 rengeteg nevetéssel és szeretettel, egy összetartó családban. 0:12:05.000,0:12:09.000 De voltak nagyszüleim, akik menekülttáborokban haltak meg. 0:12:09.000,0:12:13.000 Az unokatestvérem, Polle az egészségügy hibájából halt meg. 0:12:13.000,0:12:16.000 Egyik legjobb barátom, Okoloma, repülőszerencsétlenségben halt meg, 0:12:16.000,0:12:19.000 mert a tűzoltóinknak nem volt vizük. 0:12:19.000,0:12:22.000 Elnyomó katonai kormányok alatt nőttem fel, 0:12:22.000,0:12:24.000 melyek nem becsülték a műveltséget, 0:12:24.000,0:12:27.000 így a szüleim olykor nem kaptak fizetést. 0:12:27.000,0:12:31.000 És gyerekkoromban láttam a lekvárt eltűnni a reggelizőasztalról, 0:12:31.000,0:12:33.000 majd a margarin is eltűnt, 0:12:33.000,0:12:36.000 végül a kenyér túl drága lett, 0:12:36.000,0:12:39.000 és a tejet be kellett osztani. 0:12:39.000,0:12:42.000 De főleg egyfajta mindennapos politikai félelem 0:12:42.000,0:12:46.000 uralta életünket. 0:12:46.000,0:12:48.000 Ezek a történetek a részemmé váltak. 0:12:48.000,0:12:52.000 De ha csak a rossz emlékekhez ragaszkodnék, 0:12:52.000,0:12:55.000 azzal az élményeimet szegényíteném, 0:12:55.000,0:12:57.000 és mellőzném a többi történetet, 0:12:57.000,0:12:59.000 mely hatással volt rám. 0:12:59.000,0:13:02.000 Az egyetlen történet sablonokat teremt. 0:13:02.000,0:13:05.000 És nem az a gond a sablonokkal, 0:13:05.000,0:13:07.000 hogy nem igazak, 0:13:07.000,0:13:09.000 hanem az, hogy nem teljesek. 0:13:09.000,0:13:13.000 Egy történetet kizárólagossá tesznek. 0:13:13.000,0:13:15.000 Természetesen Afrikában rengeteg katasztrófa van. 0:13:15.000,0:13:19.000 Rettenetesek, akár a szörnyű nemi erőszak Kongóban. 0:13:19.000,0:13:21.000 És elszomorítóak, mint például az a tény, 0:13:21.000,0:13:26.000 hogy Nigériában 5000 jelentkezőre jut egy állás. 0:13:26.000,0:13:29.000 De más történetek nem a katasztrófáról szólnak. 0:13:29.000,0:13:33.000 És ez nagyon fontos, éppolyan fontos, hogy beszéljünk róluk. 0:13:33.000,0:13:35.000 Mindig úgy éreztem, hogy lehetetlen 0:13:35.000,0:13:38.000 igazán megismerni egy helyet vagy embert 0:13:38.000,0:13:42.000 anélkül, hogy minden történetet megismernénk róla. 0:13:42.000,0:13:45.000 Az egyetlen történet megfosztja 0:13:45.000,0:13:48.000 az embereket a méltóságuktól. 0:13:48.000,0:13:52.000 Megnehezíti az emberek közti egyenlőség felismerését. 0:13:52.000,0:13:55.000 Hasonlóságunk helyett azt hagnsúlyozza ki, 0:13:55.000,0:13:57.000 hogy mennyire különbözünk. 0:13:57.000,0:13:59.000 És mi van, ha a mexikói utam előtt 0:13:59.000,0:14:03.000 mindkét oldalról figyelemmel követem a bevándorlási vitát, 0:14:03.000,0:14:05.000 az amerikai és a mexikói oldalról is? 0:14:05.000,0:14:09.000 Mi van, ha anyám elmondja, hogy Fide családja szegény 0:14:09.000,0:14:11.000 és keményen dolgozik? 0:14:11.000,0:14:13.000 Mi van, ha egy afrikai tévéhálózat, különféle 0:14:13.000,0:14:17.000 afrikai történeteket sugároz az egész világ számára? 0:14:17.000,0:14:19.000 Ezt nevezi a nigériai iró, Chinua Achebe, 0:14:19.000,0:14:22.000 a "történetek egyensúlyának". 0:14:22.000,0:14:25.000 Mi van, ha a szobatársam hallott nigériai kiadómról, 0:14:25.000,0:14:27.000 Mukta Bakaray-ról, 0:14:27.000,0:14:29.000 a rendkívüli emberről, aki otthagyta banki állását, 0:14:29.000,0:14:32.000 hogy megvalósítsa az álmát és kiadót alapítson? 0:14:32.000,0:14:36.000 Az általános vélemény az volt, hogy a nigériaiak nem olvasnak irodalmat. 0:14:36.000,0:14:38.000 Ő nem értett egyet. Úgy érezte, 0:14:38.000,0:14:40.000 hogy akik tudnak, azok olvasnának, 0:14:40.000,0:14:44.000 ha megfizethető és elérhető lenne számukra az irodalom. 0:14:44.000,0:14:47.000 Röviddel azután, hogy kiadta első regényemet, 0:14:47.000,0:14:50.000 Lagoszba mentem egy tévéinterjúra. 0:14:50.000,0:14:53.000 És a nő, aki küldöncként dolgozott, odajött hozzám, és azt mondta: 0:14:53.000,0:14:56.000 "Nagyon tetszett a regényed. De nem tetszett a vége. 0:14:56.000,0:14:59.000 Írnod kell egy folytatást, amiben ez fog történni..." 0:14:59.000,0:15:02.000 (Nevetés) 0:15:02.000,0:15:05.000 És részletesen elmondta, mit írjak a folytatásba. 0:15:05.000,0:15:08.000 Lenyűgözött, és egyben meg is indított. 0:15:08.000,0:15:11.000 Itt ez a nő, egy egyszerű hétköznapi ember Nigériából, 0:15:11.000,0:15:14.000 akit nem tartottak olvasónak. 0:15:14.000,0:15:16.000 De nem pusztán elolvasta a könyvet, hanem magáévá is tette, 0:15:16.000,0:15:19.000 és úgy érezte, joga van beleszólni, 0:15:19.000,0:15:21.000 hogy mit írjak a folytatásba. 0:15:21.000,0:15:25.000 És mi van, ha a szobatársam ismeri a barátomat, Fumi Ondát, 0:15:25.000,0:15:28.000 a bátor nőt, aki Lagos-i tévéshow-kat vezet, 0:15:28.000,0:15:31.000 és eltökélten mesél arról jobb szeretnénk elfelejteni? 0:15:31.000,0:15:35.000 Mi van, ha a szobatársam tud a szívműtétről, amelyet 0:15:35.000,0:15:38.000 múlt héten a lagoszi kórházban hajtottak végre? 0:15:38.000,0:15:42.000 Mi van, ha a szobatársam ismeri a kortárs nigériai zenét? 0:15:42.000,0:15:45.000 Tehetséges emberek énekelnek angolul és pidzsinül, 0:15:45.000,0:15:47.000 igbóul és jorubául és ijóul, 0:15:47.000,0:15:51.000 keverve a hatásokat Jay-Z-től Felán át 0:15:51.000,0:15:54.000 Bob Marley-n keresztül a nagyapáinkig. 0:15:54.000,0:15:56.000 Mi van, ha a szobatársam már hallott az ügyvédnőről, 0:15:56.000,0:15:58.000 aki Nigériában a bírósághoz fordult, 0:15:58.000,0:16:00.000 hogy tiltakozzon egy ostoba törvény ellen, 0:16:00.000,0:16:03.000 mely szerint a nők csak férjük jóváhagyásával 0:16:03.000,0:16:06.000 újíthatják meg az útlevelüket? 0:16:06.000,0:16:09.000 Mi van, ha a szobatársam ismeri Nollywoodot, 0:16:09.000,0:16:13.000 ahol rengeteg leleményes ember készít filmet, a technikai problémák ellenére? 0:16:13.000,0:16:15.000 Népszerű filmeket, 0:16:15.000,0:16:17.000 melyek valóban a legjobban példázzák, 0:16:17.000,0:16:20.000 hogy a nigériaiaknak van igényük arra, amit alkotnak. 0:16:20.000,0:16:23.000 Mi van, ha a szobatársam halott a csodálatosan ambíciózus fodrászomról, 0:16:23.000,0:16:27.000 aki nemrég indította el saját póthaj-üzletét? 0:16:27.000,0:16:29.000 Vagy a többi rengeteg nigériairól, 0:16:29.000,0:16:31.000 akik vállalkozást indítanak, és néha elbuknak, 0:16:31.000,0:16:35.000 de továbbra is táplálják az ambícióikat? 0:16:35.000,0:16:37.000 Minden alkalommal, amikor otthon vagyok, 0:16:37.000,0:16:40.000 a nigériaiak szokásos bosszúságaival szembesülök: 0:16:40.000,0:16:43.000 rossz infrastruktúránkkal, bukott kormányunkkal. 0:16:43.000,0:16:46.000 De hihetetlenül rugalmasak vagyunk, és így 0:16:46.000,0:16:49.000 elboldogulunk a kormányunk ellenére is, 0:16:49.000,0:16:51.000 nem miatta. 0:16:51.000,0:16:54.000 Kreatív írást tanítok Lagoszban minden nyáron. 0:16:54.000,0:16:57.000 És lenyűgöző, hogy mennyien jelentkeznek, 0:16:57.000,0:17:00.000 hány ember szeretne írni, 0:17:00.000,0:17:02.000 történeteket mesélni. 0:17:02.000,0:17:05.000 Nigériai kiadómmal nemrég indítottunk egy non-profit 0:17:05.000,0:17:07.000 szervezetet, a Farafina Alapítványt. 0:17:07.000,0:17:10.000 Nagyratörő álmaink vannak könyvtárépítésről, 0:17:10.000,0:17:12.000 a már létező könyvtárak karbantartásáról, 0:17:12.000,0:17:15.000 állami iskolák felszereléséről, 0:17:15.000,0:17:17.000 melyeknek nincs semmi a könyvtárukban, 0:17:17.000,0:17:19.000 és rengeteg olvasó és író tanfolyam 0:17:19.000,0:17:21.000 megszervezéséről, 0:17:21.000,0:17:24.000 azoknak, akik szeretnék elmesélni történeteinket. 0:17:24.000,0:17:26.000 A történetek fontosak. 0:17:26.000,0:17:28.000 Rengeteg történet fontos. 0:17:28.000,0:17:32.000 Történetek, melyeket kisajátítottak és lebecsméreltek. 0:17:32.000,0:17:36.000 De a történetek erőt is adnak, és emberségessé tesznek. 0:17:36.000,0:17:39.000 A történetek megtörhetik az emberek méltóságát. 0:17:39.000,0:17:44.000 De meg is tudják javítani a a megtört méltóságot. 0:17:44.000,0:17:46.000 Az amerikai írónő, Alice Walker írta ezt 0:17:46.000,0:17:48.000 déli rokonairól, akik 0:17:48.000,0:17:50.000 északra költöztek. 0:17:50.000,0:17:52.000 Mutatott nekik egy könyvet a déli 0:17:52.000,0:17:55.000 életről, amit hátrahagytak. 0:17:55.000,0:17:59.000 "Körbe ültek, olvasták a könyvet, 0:17:59.000,0:18:05.000 hallgatták, ahogy felolvasok, és egyfajta édent szereztünk vissza." 0:18:05.000,0:18:08.000 A következő gondolattal szeretném lezárni: 0:18:08.000,0:18:11.000 ha elutasítjuk az egyetlen történetet, 0:18:11.000,0:18:14.000 ha megértjük, hogy nem csak egy történet szól 0:18:14.000,0:18:16.000 egy helyről, 0:18:16.000,0:18:18.000 visszaszerzünk egyfajta édent. 0:18:18.000,0:18:20.000 Köszönöm. 0:18:20.000,0:18:28.000 (Taps)