[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Jo explico històries Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I els en voldria explicar algunes de personals Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre el que anomeno "el perill d'una sola història" Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig créixer en un campus universitari a l'est de Nigèria Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,La mare diu que vaig començar a llegir quan tenia dos anys Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,tot i que jo diria que va ser més aviat als quatre. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig ser una lectora precoç, i el que llegia era Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,literatura infantil anglesa i nord-americana Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,També vaig ser una escriptora precoç. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan vaig començar a escriure, als set anys, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,contes a llapis, amb il·lustracions de colors, Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que la meva pobra mare havia de llegir, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,escrivia la mateixa mena d'històries que llegia. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Tots els meus personatges eren blancs amb ulls blaus, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que jugaven a la neu, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,menjaven pomes Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i parlaven contínuament del clima: Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,que fantàstic que era que hagués sortit el sol. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Això, malgrat viure a Nigèria i Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,no haver-ne sortit mai. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,No teníem neu. Menjàvem mangos. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,I mai parlàvem del clima, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè no era necessari. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Els meus personatges bevien molta cervesa de gingebre Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè els personatges dels llibres que llegia, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,bevien cervesa de gingebre. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Tant feia que jo no sabés què era la cervesa de gingebre. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Molts anys després, vaig sentir un fort desig Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,de tastar-la; Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,però això ja és una altra història. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Crec que això ens demostra Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,com som de vulnerables i influenciables Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,davant d'una història, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,especialment quan som infants. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Perquè jo només llegia llibres Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,en els quals els personatges eren estrangers, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,estava convençuda que els llibres, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,per naturalesa, havien de ser d'estrangers, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i explicar coses amb les quals Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,no em podia identificar. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Tot va canviar quan vaig descobrir els llibres africans. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,No hi havia gaires llibres. I no eren Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,tan fàcils de trobar com ho eren els estrangers. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Però gràcies a autors com Chinua Achebe i Camara Laye Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,vaig fer un canvi de mentalitat pel que fa a Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,la literatura. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Em vaig adonar que gent com jo, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,noies de pell color xocolata, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i de cabell rebel que no se'l podien recollir en una cua de cavall Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,també podien existir a la literatura. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig començar a escriure sobre coses que reconeixia. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara, estimava aquells llibres americans i anglesos que solia llegir. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Havien agitat la meva imaginació. Havien obert mons nous davant els meus ulls. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Però la conseqüència no volguda Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,va ser que desconeixia que la gent com jo Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,també podia existir a la literatura. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que el descobriment dels autors africans Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,va evitar que seguís pensant que els llibres Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,només contaven una història. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,La meva és una família nigeriana convencional, de classe mitjana. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,El meu pare era professor, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,la meva mare administradora Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i teníem, com era costum, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,personal domèstic que sovint venia dels pobles propers. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan vaig fer els vuit anys, va arribar a casa un nou ajudant, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,se'n deia Fide. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,L'única cosa que la mare ens en va explicar Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,va ser que la seva família era molt pobra. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,La mare enviava a la seva família batates i arròs, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i la nostra roba vella. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,I quan no m'acabava el sopar, la meva mare solia dir Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,"Menja! Què no ho saps que la família del Fide no té res per menjar?" Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,I jo sentia molta llàstima per la família del Fide. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Un dissabte vam anar de visita al seu poble, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,la seva mare ens va mostrar un preciós cistell amb dibuixos, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,de ràfia tintada, que havia fet el seu germà. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Estava astorada, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,no m'havia passat pel cap que ningú de la seva família Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,fos capaç de fer res. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Només sabia que eren molt pobres Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i per tant m'era impossible veure'ls Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,com res més que pobres. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,La seva pobresa era l'única història que en tenia. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Uns anys després, vaig tornar a pensar en això quan vaig deixar Nigèria Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,per anar a la universitat als Estats Units Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenia 19 anys. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,La meva companya americana d'habitació estava impressionada amb mi. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Em va preguntar on havia aprés a parlar l'anglès tan bé, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i va quedar sorpresa quan li vaig dir que Nigèria Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,tenia l'anglès com a llengua oficial. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Em va preguntar si podia escoltar el que ella va anomenar la meva "música tribal," Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,així que es va decebre enormement Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,quan li vaig posar la meva cinta de Mariah Carey. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,També va suposar que no sabia Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,utilitzar una estufa. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Em va impressionar que sentís llàstima per mi Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,fins i tot abans de veure'm. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A priori, pel fet de ser africana, em tractaria Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,amb una mena de proteccionisme, de llàstima ben intencionada. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,La meva companya d'habitació tenia una sola història de l'Àfrica. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Una sola història de la catàstrofe. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,En aquesta única història no hi tenien cabuda Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,africans similars a ella mateixa, de cap manera. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,No tenien cabuda altres sentiments més complexos que la llàstima. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,No hi havia la possibilitat que hi hagués una connexió entre iguals. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,He de dir que abans d'anar als EUA no m'identificava Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,de manera conscient com a africana. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Però allà, sempre que es parlava de l'Àfrica, la gent em mirava. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,No importava que jo no sabés res de llocs com Namíbia. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Però vaig abraçar aquesta nova identitat. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I ara penso en mi mateixa i m'identifico com a africana. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Tot i que encara m'irrita quan es fa referència a Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,l'Àfrica com a un país. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,L'exemple més recent va tenir lloc fa dos dies en un vol, d'altra banda meravellós, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,des de Lagos, en el qual Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,hi havia un anunci en el vol de Virgin Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre les obres de caritat a l'"Índia, l'Àfrica i altres països". Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que després de passar uns anys als EUA com a africana, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,vaig començar a entendre la reacció de la meva companya d'habitació cap a mi. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Si no hagués crescut a Nigèria, i si tot el que sabés de l'Àfrica Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,provingués d'imatges típiques, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,jo també pensaria que l'Àfrica és un lloc de Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,bells paisatges, bells animals, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i gent incomprensible Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,que lluiten en guerres sense sentit, i que moren de pobresa i de la SIDA, Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,incapaços de parlar amb veu pròpia, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,i que esperen que els salvin Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,uns estrangers blancs i amables. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Jo també veuria als africans de la mateixa manera que Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,veia la família del Fide quan era petita. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Crec que aquesta única història d'Àfrica ve, en darrer lloc, de la literatura occidental Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,I ara cito l'obra Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,d'un comerciant londinenc anomenat John Locke, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que va navegar cap a l'Àfrica oriental el 1561, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i feia un relat fascinant del viatge. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Després de referir-se als negres africans Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,com "bèsties que no tenen cases," Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,escriu: "També són gent sense cap, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,amb la boca i els ulls en el pit." Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara ric cada cop que ho llegeixo Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,I no podem sinó admirar la imaginació de John Locke. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Però el que és important d'allò que va escriure és que Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,representa l'inici Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,de la tradició d'explicar històries africanes a Occident. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Una tradició de l'Àfrica subsahariana com a lloc de negativitat, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,de diferències, de foscor, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,de gent que, en paraules del meravellós poeta Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Rudyard Kipling, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,són "mig dimoni, mig infant." Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I així, vaig començar a adonar-me que la meva companya americana d'habitació Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,havia d'haver vist i sentit, al llarg de la seva vida, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,diferents versions Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,d'aquesta única història; Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,com la tenia un professor, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que un cop em va dir que la meva novel·la no era "autènticament africana." Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Bé, estava disposada a considerar que hi havia unes quantes coses que no Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,funcionaven a la meva novel·la, Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,que fallava en alguns moments Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Però no m'hauria imaginat que el que no funcionava era, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,diguem-ne, l'autenticitat africana Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,De fet, no sabia que era allò de Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,l'autenticitat africana. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,El professor em va dir que els meus personatges Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,s'assemblaven massa a ell, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,un home educat de classe mitjana. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Els meus personatges conduïen cotxes, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,no s'estaven morint de gana. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, no eren autènticament africans. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Tot i això, he d'afegir que jo mateixa també sóc culpable Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,de percebre una única història. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Fa uns anys vaig anar a Mèxic. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,El clima polític als Estats Units aleshores era tens. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi havia debats sobre la immigració. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,I com sovint passa a l'Amèrica del Nord, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,immigració i mexicà eren termes sinònims. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi havia un nombre infinit d'històries sobre mexicans Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,que els descrivien com gent Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que saquejaven el sistema sanitari, Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que s'esmunyien per la frontera, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,i un cop allà eren arrestats, aquesta mena de coses. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Recordo que estava fent un tomb el meu primer dia a Guadalajara, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,observant com la gent anava a treballar, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,com altres feien "tortillas" al mercat, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,o fumaven o reien. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Recordo que al principi vaig sentir una lleugera sorpresa. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,I després, em va envair la vergonya. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig adonar-me que havia estat tan capficada per Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,la cobertura que els mitjans de comunicació feien dels mexicans Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,que s'havien convertit en una sola cosa en la meva ment, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,l'immigrant abjecte. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Havia cregut en una única història dels mexicans. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,i no podia estar més avergonyida de mi mateixa. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que aquesta és la manera com es crea una sola història. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,es mostra un poble d'una sola manera, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,com una sola cosa, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,un cop i un altre, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,fins que es converteixen en això. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,És impossible parlar d'una sola història Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sense parlar de poder. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha una paraula, una paraula Igbo, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que em fa pensar sobre això de Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,les estructures del poder, i és "nkali." Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,És una paraula que es traduiria com Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,"ser més gran que un altre." Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Com els nostres mons econòmics i polítics, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,les històries també es defineixen Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,pel principi de "nkali". Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Com s'expliquen, qui les explica, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,quan s'expliquen, quantes històries s'expliquen, Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,tot depèn en realitat del poder. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,El poder és l'habilitat no tan sols d'explicar la història d'una altra persona, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,sinó de fer-la la història definitiva d'aquella persona. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,El poeta palestí Mourid Barghouti ha escrit Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,que si es vol desposseir un poble, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,la manera més senzilla de fer-ho és explicant la seva història, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i començant amb, "en segon lloc." Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Si comencem la història amb les fletxes dels natius americans, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,i no amb l'arribada dels britànics, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,tindrem una història completament diferent. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Si comencem la història Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,amb el fracàs de l'estat africà, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,en comptes de amb la creació de les colònies de l'estat africà, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,tindrem una història completament diferent. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Recentment vaig anar a parlar a una universitat Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,i un estudiant em va dir que era una Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,autèntica vergonya Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,que els homes nigerians fossin uns maltractadors Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,com ho era el pare de la meva novel·la. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,I vaig dir-li que tot just havia acabat de llegir una novel·la Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,anomenada "American Psycho"-- Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-- i que era una autèntica vergonya Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que els joves americans fossin uns assassins en sèrie. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Bé, està clar que ho vaig dir en un estat d'irritació. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai m'hauria passat pel cap que el sol fet Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,de llegir una novel·la Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,en què un personatge fos un assassí en sèrie Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,el convertís en model de Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,tots els americans. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,I això no és perquè sigui millor persona que aquell estudiant, Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,sinó a causa del poder econòmic i cultural d'Amèrica. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Jo havia sentit moltes històries d'Amèrica. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Havia llegit a Tyler, Updike i Steinbeck i Gaitskill. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,No tenia una sola història d'Amèrica. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Fa uns anys, quan vaig saber que s'esperava dels escriptors que Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,haguessin tingut una infantesa infeliç Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,per tenir èxit, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,vaig començar a pensar com em podia inventar Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,coses terribles que m'haguessin fet els meus pares. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Però la veritat és que vaig tenir una infantesa realment feliç, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,plena d'amor i alegria, en una família molt unida. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Però també vaig tenir avis que van morir en camps de refugiats. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,La meva cosina Polle va morir per no rebre l'assistència mèdica necessària. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,La meva amiga Okoloma va morir en un accident d'aviació Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè els nostres camions de bombers no tenien aigua. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig créixer sota la repressió de governs militars Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,que menystenien l'educació, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,de manera que de vegades els meus pares no rebien els seus salaris. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs, de petita veia com la melmelada desapareixia de taula per l'esmorzar, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,després la margarina, Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,el pa era massa car, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,aleshores es va racionar la llet. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I per sobre d'aixó, una mena de por política generalitzada Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,envaïa les nostres vides. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Totes aquestes històries m'han fet qui sóc, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,però insistir només en aquestes històries negatives Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,suposaria simplificar la meva experiència Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,i passar per alt les moltes històries Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que m'han fet com sóc. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Una sola història crea estereotips. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I el problema dels estereotips Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,no és que no siguin veritat, Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,sinó que són incomplets. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Fan que una història es converteixi en l'única història. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,No hi ha dubte que Àfrica és un continent de catàstrofes. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha algunes que són immenses, com les terribles violacions del Congo. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,I d'altres depriments, com el fet que Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,hi hagi 5.000 persones per a cada vacant laboral a Nigèria. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Però hi ha altres històries que no parlen de catàstrofes. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,I és molt important, és igual d'important, que se'n parli. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Sempre he pensat que és impossible Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,compenetrar-se amb un lloc o una persona Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,si no entens totes les històries d'aquell indret o d'aquella persona. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,La conseqüència d'una sola història Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,és aquesta: roba als pobles la seva dignitat. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Fa difícil que se'ns reconegui que som iguals als altres. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Emfatitza les nostres diferències Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,més que no pas les nostres similituds. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Què hauria passat si abans del meu viatge a Mèxic Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,hagués fet un seguiment del debat sobre immigració des de les dues vessants, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,la dels EUA i la mexicana? Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Què hauria passat si la meva mare ens hagués dit que la família del Fide Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,era pobra i molt treballadora? Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I si tinguéssim una cadena de televisió africana Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que emetés diverses històries africanes arreu del món? Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Allò que l'escriptor Chinua Achebe anomena Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"un equilibri d'històries." Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,I si la meva companya d'habitació conegués el meu editor nigerià, Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mukts Bakaray? Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,un home extraordinari que va deixar la feina que tenia en un banc Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,per seguir els seus somnis i fundar una editorial? Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Solia dir-se que els nigerians no llegien literatura, Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ell no hi estava d'acord, pensava Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que les persones que podien llegir, ho farien Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,si tinguessin la literatura a l'abast i fos assequible. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Després que publiqués la meva primera novel·la Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,vaig anar a una cadena de televisió a Lagos per a una entrevista. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Una dona que treballava allà de missatgera se'm va acostar i em va dir: Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Realment m'ha agradat la seva novel·la. No m'ha agradat el final. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara ha d'escriure una seqüela i això és el que passarà..." Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Va continuar dient-me què hi havia d'escriure en la seqüela. Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,No només estava encantada, també estava commoguda, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,estava davant una dona, una nigeriana més, Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que se suposava que no eren lectors. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,No només havia llegit el meu llibre, sinó que se l'havia fet seu Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,i se sentia obligada a dir-me Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,què hi havia d'escriure en la seqüela. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Així, què hauria passat si la meva companya d'habitació hagués conegut Fumi Onda, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,una dona valenta que dirigeix un programa de televisió a Lagos, Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i està determinada a explicar les històries que voldríem oblidar? Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,I si la meva companya d'habitació hagués sentit a parlar de la intervenció de cor Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que es va fer a l'hospital de Lagos la setmana passada? Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I si la meva companya d'habitació hagués conegut la música contemporània nigeriana? Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Gent amb gran talent cantant en anglès i en pidgin, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i en igbo i yoruba i ijo, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,mesclant influències que van de Jay-Z i Fela Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a Bob Marley o fins als seus avis. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,I si la meva companya d'habitació hagués sentit a parlar d'una advocada Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,que recentment va anar a judici a Nigèria Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,per qüestionar una llei ridícula Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que exigia que les dones tinguessin el consentiment dels marits Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,per renovar els seus passaports? Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I si la meva companya d'habitació hagués sentit a parlar de Nollywood, Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ple de gent creativa que fan pel·lícules malgrat les grans dificultats tècniques? Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Pel·lícules tan populars Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que són el millor exemple Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,de nigerians que consumeixen el que ells produeixen. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I si la meva companya d'habitació conegués la meva meravellosa i ambiciosa perruquerra, Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,qui tot just acaba d'engegar el seu propi negoci d'extensions de cabell? Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,O sobre els milions de nigerians Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,que engeguen negocis i de vegades fracassen, Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,però segueixen nodrint la seva ambició? Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Cada cop que sóc a casa m'enfronto amb Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,els temes que irriten a la majoria dels nigerians: Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,les infraestructures deficients, el govern deficient. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Però també amb la resiliència increïble d'un poble que Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,lluita malgrat el govern, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i no per causa d'ell. Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Faig tallers d'escriptura a Lagos cada estiu. Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I és sorprenent la quantitat de gent que hi participa, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,la quantitat de gent àvida d'escriure, Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,d'explicar històries. Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,El meu editor nigerià i jo tot just hem engegat un fons sense ànim de lucre, Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,que s'anomena Fons Farafina Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,I somiem construir biblioteques Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i remodelar les biblioteques que ja tenim, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i dotar de llibres les escoles públiques, Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que no tenen res a les seves biblioteques, Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,i també d'organitzar un munt de tallers Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,de lectura i escriptura, Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,per a tots aquells que volen explicar les nostres històries. Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Les històries importen. Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Moltes històries importen. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Les històries s'han fet servir per calumniar, Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Però les històries també es poden utilitzar per donar poder, i per humanitzar. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Les històries poden trencar la dignitat de la gent. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Però també poden reparar la dignitat trencada. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,La escriptora americana Alice Walker va escriure això Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre la seva família del sud Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que s'havien traslladat cap el nord. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Els va mostrar un llibre sobre Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,la vida que havien deixat en marxar del sud. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"Van seure al meu voltant, i cadascú llegia el llibre, Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre m'escoltaven llegir-lo alhora, i vam recuperar una mena de paradís." Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,M'agradaria acabar amb aquest pensament: Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I és que quan rebutgem una sola història, Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,quan ens adonem que mai no hi ha una sola història, Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,d'enlloc, Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,recuperem una mena de paradís. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)