0:00:00.000,0:00:02.000 أنا قاصّة. 0:00:02.000,0:00:05.000 وأرغب في أن أحكي لكم القليل من القصص الشخصية 0:00:05.000,0:00:10.000 حول ما أرغب في تسميته ب " خطورة النظرة الآحادية." 0:00:10.000,0:00:14.000 لقد ترعرعت في سكن جامعي في شرق نيجيريا. 0:00:14.000,0:00:17.000 قالت أمي أنني بدأت القراءة في سن الثانية، 0:00:17.000,0:00:22.000 رغماً عن أنني أعتقد أن سن الرابعة أقرب الى الحقيقة. 0:00:22.000,0:00:24.000 إذاً فقد كنت قارئة مبكراً. وما قرأته 0:00:24.000,0:00:27.000 كان كتباً للأطفال إنجليزية وأمريكية. 0:00:27.000,0:00:30.000 وكنت أيضا كاتبة في وقت مبكر 0:00:30.000,0:00:34.000 وعندما بدأت الكتابة، في حوالي سن السابعة، 0:00:34.000,0:00:36.000 قصص بقلم الرصاص مع رسوم توضيحية 0:00:36.000,0:00:39.000 التي كان لزاماً على والدتي المسكينة قراءتها، 0:00:39.000,0:00:43.000 كتب بالضبط مثل نوع القصص التي كنت أقرؤها. 0:00:43.000,0:00:48.000 كل شخصياتي كانت بيضاء بعيون زرقاء. 0:00:48.000,0:00:50.000 لقد لعبوا في الثلج. 0:00:50.000,0:00:52.000 وأكلوا التفاح. 0:00:52.000,0:00:54.000 (ضحك) 0:00:54.000,0:00:56.000 وتحدثوا كثيراً عن الطقس، 0:00:56.000,0:00:58.000 كيف أنه كان لطيفاً أن الشمس ظهرت. 0:00:58.000,0:01:00.000 (ضحك) 0:01:00.000,0:01:03.000 الآن، هذا رغماً عن حقيقة أنني عشت في نيجيريا. 0:01:03.000,0:01:07.000 لم أسافر قط خارج نيجيريا. 0:01:07.000,0:01:10.000 ليس لدينا ثلوج. نأكل المنجة. 0:01:10.000,0:01:12.000 ولم نتحدث قط عن الطقس، 0:01:12.000,0:01:14.000 لأنه لا حوجة لذلك. 0:01:14.000,0:01:17.000 شخصياتي أيضاً شربت الكثير من نبيذ الجنجر 0:01:17.000,0:01:19.000 لأن الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب الإنجليزية 0:01:19.000,0:01:21.000 شربوا نبيذ الجنجر. 0:01:21.000,0:01:24.000 ولا يهم أنه لم تكن لدي فكرة عن ماهية نبيذ الجنجر. 0:01:24.000,0:01:25.000 (ضحك) 0:01:25.000,0:01:28.000 ولعدة سنوات بعد ذلك، كانت لدي رغبة جامحة 0:01:28.000,0:01:30.000 في تذوّق نبيذ الجنجر. 0:01:30.000,0:01:32.000 لكن تلك حكاية أخرى. 0:01:32.000,0:01:34.000 هذا يدل على ، أعتقد، 0:01:34.000,0:01:37.000 كيف أننا متأثرون وضعفاء 0:01:37.000,0:01:39.000 في مواجهة النظرة الآحادية، 0:01:39.000,0:01:41.000 تحديداً كأطفال. 0:01:41.000,0:01:43.000 لأن كل ما كنت قد قرأته كانت كتباً 0:01:43.000,0:01:45.000 كانت فيها الشخصيات أجنبية، 0:01:45.000,0:01:47.000 وقد كنت مقتنعة بأن الكتب، 0:01:47.000,0:01:50.000 بطبيعتها، يجب أن تحتوي على أجانب فيها، 0:01:50.000,0:01:52.000 ويجب أن تكون حول أشياء 0:01:52.000,0:01:55.000 قد لا يمكنني شخصياً معرفتها. 0:01:55.000,0:01:59.000 الآن، تغيّرت الأشياء عند إكتشافي للكتب الأفريقية. 0:01:59.000,0:02:01.000 لم يكن الكثير منها متوفراً. ولم يكن 0:02:01.000,0:02:03.000 الحصول عليها بسهولة الحصول على الكتب الأجنبية. 0:02:03.000,0:02:07.000 لكن بسبب كُتّاب مثل تشينوا أشيبي وكامارا لاي 0:02:07.000,0:02:09.000 مضيت في تحوّل عقلي في تصوراتي 0:02:09.000,0:02:11.000 للأدب. 0:02:11.000,0:02:13.000 أدركت أن الناس أمثالي، 0:02:13.000,0:02:15.000 البنات ذوات لون البشرة مثل الشوكلاتة، 0:02:15.000,0:02:18.000 اللاتي لا يمكن أن يمشط شعرهن مثل ذيل الخيول، 0:02:18.000,0:02:20.000 يمكن أن يتواجدوا أيضاً في كتب الأدب. 0:02:20.000,0:02:24.000 بدأت الكتابة حول الأشياء التي أعرفها. 0:02:24.000,0:02:28.000 الآن، أحببت تلك الكتب الأمريكية والإنجليزية التي قرأتها. 0:02:28.000,0:02:32.000 لقد أثارت مخيلتي. لقد فتحت لي عوالم جديدة. 0:02:32.000,0:02:34.000 لكن التبعات غير المقصودة 0:02:34.000,0:02:36.000 كانت أنني لم أعرف أن الناس من أمثالي 0:02:36.000,0:02:38.000 يمكن أن يتواجدوا في كتب الأدب. 0:02:38.000,0:02:42.000 إذاً ما فعله إكتشاف الكُتّاب الأفارقة لي كان: 0:02:42.000,0:02:45.000 لقد أنقذني من أن يكون لدي نظرة آحادية. 0:02:45.000,0:02:47.000 لماهية الكتب. 0:02:47.000,0:02:50.000 أنحدر من أسرة تقليدية من الطبقة المتوسطة. 0:02:50.000,0:02:52.000 كان والدي أستاذاً. 0:02:52.000,0:02:55.000 وكانت والدتي مديرة. 0:02:55.000,0:02:58.000 وهكذا كان لدينا، كما جرت العادة، 0:02:58.000,0:03:03.000 مساعدين في المنزل، الذين ينحدرون في العادة من القرى الريفية القريبة. 0:03:03.000,0:03:07.000 إذاً في السنة التي بلغت فيها الثامنة كان لدينا صبي جديد يخدم في البيت. 0:03:07.000,0:03:09.000 كان أسمه فيدي. 0:03:09.000,0:03:12.000 الشئ الوحيد الذي أخبرتني به والدتي عنه 0:03:12.000,0:03:15.000 هو أن أسرته كانت فقيرة جداً. 0:03:15.000,0:03:17.000 أرسلت أمي البطاطس والأرز، 0:03:17.000,0:03:20.000 والملابس القديمة، لأسرته. 0:03:20.000,0:03:22.000 وعندما لا آاكل كل عشائي تقول لي أمي، 0:03:22.000,0:03:27.000 " أكملي طعامك! ألا تعرفين؟ الناس أمثال أسرة فيدي ليس لديهم ما يأكلونه." 0:03:27.000,0:03:31.000 حتى أنني أحسست بشفقة شديدة حيال أسرة فيدي. 0:03:31.000,0:03:34.000 ثم في أحد أيام السبت ذهبنا الى قريته للزيارة. 0:03:34.000,0:03:38.000 وعرضت علينا والدته سلة جميلة منقوشة، 0:03:38.000,0:03:41.000 مصنوعة من صبغ الرافيا، الذي صنعه أخوه. 0:03:41.000,0:03:43.000 كنت مندهشة. 0:03:43.000,0:03:46.000 لم يخطر ببالي أبداً أن أحد أفراد أسرته 0:03:46.000,0:03:49.000 يمكنه في الواقع صنع شئ. 0:03:49.000,0:03:52.000 كل ما سمعته عنهم هو كم كانوا فقراء، 0:03:52.000,0:03:54.000 بحيث أصبح من المستحيل بالنسبة لي أن أراهم 0:03:54.000,0:03:57.000 في أي وضع سوى أنهم فقراء. 0:03:57.000,0:04:01.000 فقرهم كان نظرتي الآحادية لهم. 0:04:01.000,0:04:03.000 بعد سنوات، فكرت في هذا الأمر عندما غادرت نيجيريا 0:04:03.000,0:04:06.000 لإلتحق بالجامعة في الولايات المتحدة. 0:04:06.000,0:04:08.000 كنت بلغت التاسعة عشر. 0:04:08.000,0:04:12.000 تفاجأت شريكتي في الغرفة بي. 0:04:12.000,0:04:15.000 سألتني أين تعلمت أن أتحدث اللغة الإنجليزية بشكل جيد كهذا، 0:04:15.000,0:04:17.000 وكانت مرتبكة عندما أخبرتها أن في نيجيريا 0:04:17.000,0:04:22.000 صدف أن اللغة الإنجليزية أحد لغاتها الرسمية. 0:04:22.000,0:04:26.000 وسألتني اذا كان يمكنها السماع لما أسمته ب " موسيقى القبيلة"، 0:04:26.000,0:04:28.000 وكنت بالتالي مستاءة للغاية 0:04:28.000,0:04:30.000 عندما أخرجت شريطي الموسيقي لماريا كيري. 0:04:30.000,0:04:33.000 (ضحك) 0:04:33.000,0:04:35.000 لقد أفترضت أنني لا أعرف كيفية 0:04:35.000,0:04:38.000 إستخدام الموقد. 0:04:38.000,0:04:40.000 ما أدهشني هو هذا : قالت إنها شعرت بالأسف لي 0:04:40.000,0:04:42.000 حتى قبل أن تقابلني. 0:04:42.000,0:04:46.000 موقفها الإفتراضي تجاهي، كأفريقية، 0:04:46.000,0:04:50.000 كان نوع من الإستعلاء، حُسن النية، الشفقة. 0:04:50.000,0:04:53.000 كان لشريكتي في الغرفة نظرة آحادية عن أفريقيا. 0:04:53.000,0:04:56.000 قصة آحادية عن الكارثة. 0:04:56.000,0:04:58.000 في النظرة الآحادية لا توجد إمكانية 0:04:58.000,0:05:02.000 للأفارقة أن يكونوا مشابهين لها، بأي حال. 0:05:02.000,0:05:05.000 لا يوجد إمكانية للمشاعر أكثر تعقيداً من الشفقة. 0:05:05.000,0:05:09.000 لا يوجد إمكانية لتواصل إنساني كأنداد متساوين. 0:05:09.000,0:05:11.000 ينبغي علي القول أنني قبل الذهاب الى أمريكا. 0:05:11.000,0:05:14.000 لم أكن واعية بهويتي كأفريقية. 0:05:14.000,0:05:17.000 لكن في أمريكا في أي وقت تذكر أفريقيا يستدير الناس تجاهي. 0:05:17.000,0:05:21.000 ناهيك عن عدم معرفتي بأي شئ عن أماكن مثل نامبيبيا. 0:05:21.000,0:05:23.000 لكن لم يخطر أن أتبنى هذه الهوية الجديدة. 0:05:23.000,0:05:26.000 وبطرق كثيرة أعد نفسي الآن كأفريقية. 0:05:26.000,0:05:28.000 رغماً عن أنني أصبح عصبية عندما 0:05:28.000,0:05:30.000 يشار الى أفريقيا كبلد. 0:05:30.000,0:05:34.000 وأحدث مثال على ذلك هي الرحلة الرائعة 0:05:34.000,0:05:36.000 من لاغوس قبل يومين، التي فيها 0:05:36.000,0:05:38.000 كان هناك تنويه في رحلة طيران فيرجن 0:05:38.000,0:05:43.000 حول مساعدات خيرية في "الهند، أفريقيا وبلدان أخرى." 0:05:43.000,0:05:44.000 (ضحك) 0:05:44.000,0:05:48.000 إذاً بعد أن قضيت بضع سنوات في الولايات المتحدة كأفريقية، 0:05:48.000,0:05:52.000 بدأت أفهم ردة فعل شريكتي في الغرفة تجاهي. 0:05:52.000,0:05:55.000 إذا لم أكن نشأت في نيجيريا، واذا كان كل ما عرفته عن أفريقيا 0:05:55.000,0:05:57.000 هو الصورة الشائعة، 0:05:57.000,0:06:00.000 لكنت سأعتقد أيضاً أن أفريقيا هي مكان 0:06:00.000,0:06:04.000 بطبيعة خلابة، حيوانات جميلة، 0:06:04.000,0:06:06.000 والناس غير المفهومين، 0:06:06.000,0:06:09.000 الذين يتحاربون بدون داعي، يموتون من الفقر والإيدز، 0:06:09.000,0:06:12.000 عاجزين عن الكلام بأنفسهم، 0:06:12.000,0:06:14.000 ويتنظرون أن يخلصهم أحد، 0:06:14.000,0:06:17.000 من نوع الرجل الأبيض. 0:06:17.000,0:06:19.000 لكنت سأرى الأفارقة بنفس الطريقة التي أنا 0:06:19.000,0:06:23.000 كطفلة، رأيت أسرة فيدي. 0:06:23.000,0:06:27.000 النظرة الآحادية عن أفريقيا تأتي في نهاية المطاف، كما أعتقد، من الأدب الغربي. 0:06:27.000,0:06:29.000 الآن، ها هو إقتباس من 0:06:29.000,0:06:32.000 كاتب كتاب "تاجر لندن" يسمى جون لوكاى، 0:06:32.000,0:06:35.000 الذي أبحر الى غرب أفريقيا عام 1561، 0:06:35.000,0:06:40.000 وترك توثيقاً رائعاً لرحلته. 0:06:40.000,0:06:42.000 بعد الإشارة الى الأفارقة السود 0:06:42.000,0:06:44.000 ك " وحوش ليس لديهم منازل،" 0:06:44.000,0:06:48.000 يكتب، " أنهم أيضاً أناس من دون رؤوس، 0:06:48.000,0:06:53.000 أفواههم وعيونهم في صدورهم." 0:06:53.000,0:06:55.000 الآن، لقد ضحكت في كل مرة قرأت هذا. 0:06:55.000,0:06:59.000 ويجب علينا إحترام خيال جون لوكاى. 0:06:59.000,0:07:01.000 لكن الشئ المهم حول كتاباته هو أنها 0:07:01.000,0:07:03.000 تمثل البداية 0:07:03.000,0:07:06.000 لعادة سرد القصص الأفريقية في الغرب. 0:07:06.000,0:07:09.000 تقليد أفريقيا جنوب الصحراء كمكان من السلبيات، 0:07:09.000,0:07:11.000 للإختلاف ، للظلمة، 0:07:11.000,0:07:15.000 للناس الذين، في كلمات الشاعر الرائع، 0:07:15.000,0:07:17.000 روديارد كيبلينغ، 0:07:17.000,0:07:20.000 هم " نصف شيطان، نصف طفل." 0:07:20.000,0:07:23.000 وعليه فقد بدأت في إدراك أن شريكة غرفتي الأمريكية 0:07:23.000,0:07:25.000 لابد وأنها توصلت خلال حياتها، 0:07:25.000,0:07:27.000 شاهدت وسمعت إصدارات مختلفة 0:07:27.000,0:07:29.000 من النظرة الآحادية، 0:07:29.000,0:07:31.000 كما كان الأستاذ، 0:07:31.000,0:07:36.000 الذي أخبرني ذات مرة أن روايتي لم تكن " أفريقية أصلية." 0:07:36.000,0:07:38.000 وكنت على استعداد تام لأزعم أن هناك عددا من الأشياء 0:07:38.000,0:07:40.000 كانت خطأ في الرواية، 0:07:40.000,0:07:44.000 وأنها فشلت في عدة أماكن. 0:07:44.000,0:07:46.000 لكني لم أستطيع التخيّل أنها فشلت 0:07:46.000,0:07:49.000 في تحقيق شئ يسمى بأفريقية أصلية. 0:07:49.000,0:07:51.000 في الحقيقة لم أكن أعرف 0:07:51.000,0:07:54.000 ما تعنيه أفريقية أصلية. 0:07:54.000,0:07:56.000 الأستاذ أخبرني أن شخصياتي 0:07:56.000,0:07:58.000 كانت مشابهة بشدة له، 0:07:58.000,0:08:00.000 رجل متعلم من الطبقة الوسطى. 0:08:00.000,0:08:02.000 شخصياتي قادت السيارة. 0:08:02.000,0:08:05.000 لم يكونوا يتضوروا جوعاً. 0:08:05.000,0:08:09.000 إذاً لم يكونوا أفارقة أصليين. 0:08:09.000,0:08:12.000 لكن لا بد لي أن أضيف بسرعة أنني أيضا مذنبة مثله 0:08:12.000,0:08:15.000 في سؤال النظرة الآحادية هذا. 0:08:15.000,0:08:19.000 قبل عدة سنوات خلت، قمت بزيارة المكسيك من أمريكا 0:08:19.000,0:08:21.000 الجو السياسي في أمريكا في ذلك الوقت كان متوتراً. 0:08:21.000,0:08:25.000 وكان هناك جدلاً يدور حول الهجرة. 0:08:25.000,0:08:27.000 و كما يحدث عادة في أمريكا، 0:08:27.000,0:08:30.000 تصبح الهجرة المرادف للمكسيكيين. 0:08:30.000,0:08:32.000 كانت هناك قصص لا نهائية عن المكسيكيين 0:08:32.000,0:08:34.000 ك أناس الذين 0:08:34.000,0:08:36.000 يسلبون نظام الرعاية الصحية، 0:08:36.000,0:08:38.000 يتسللون عبر الحدود، 0:08:38.000,0:08:42.000 يتم القبض عليهم في الحدود، وهذا النوع من الأشياء. 0:08:42.000,0:08:46.000 أتذكر أنني أتمشى في اليوم الأول في غوادالاخارا، 0:08:46.000,0:08:48.000 أشاهد الناس ذاهبون الى العمل، 0:08:48.000,0:08:50.000 يلفون التورتيا في مكان التسوق، 0:08:50.000,0:08:53.000 يدخنون، يضحكون. 0:08:53.000,0:08:56.000 أتذكر أن الشعور الأول كان مفاجأة طفيفة. 0:08:56.000,0:08:59.000 وبعد ذلك إنتابني العار. 0:08:59.000,0:09:02.000 أدركت أنني كنت منغمسة بشدة 0:09:02.000,0:09:04.000 في التغطية الإعلامية للمكسيكيين 0:09:04.000,0:09:06.000 بحيث يتبادر شئ وحيد الى ذهني، 0:09:06.000,0:09:09.000 المهاجرون الفقراء. 0:09:09.000,0:09:11.000 لقد وقعت في نظرة آحادية تجاه المكسيكيين 0:09:11.000,0:09:14.000 ولا يمكن أن أشعر بالخجل أكثر من نفسي. 0:09:14.000,0:09:16.000 إذا هكذا كيف نصنع نظرة آحادية، 0:09:16.000,0:09:19.000 نظهر الناس كشئ واحد، 0:09:19.000,0:09:21.000 كشئ واحد فقط، 0:09:21.000,0:09:23.000 مراراً وتكراراً، 0:09:23.000,0:09:26.000 وهذا ما سيصبحون عليه. 0:09:26.000,0:09:28.000 من المستحيل الحديث عن النظرة الآحادية 0:09:28.000,0:09:31.000 بدون الحديث عن السلطة. 0:09:31.000,0:09:33.000 هناك كلمة، كلمة إيبو، 0:09:33.000,0:09:35.000 أفكر بها كلما فكرت حول 0:09:35.000,0:09:38.000 هياكل السلطة في العالم، وهي " نكالي." 0:09:38.000,0:09:40.000 وهي أسم فضفاض يُترجم 0:09:40.000,0:09:43.000 الى " أن تصبح أعظم من الآخر." 0:09:43.000,0:09:46.000 مثل عوالمنا الإقتصادية والسياسية، 0:09:46.000,0:09:48.000 القصص أيضاً يتم تعريفها 0:09:48.000,0:09:51.000 بمبدأ نكالي. 0:09:51.000,0:09:53.000 كيف يتم قصها ، من يقوم بقصها، 0:09:53.000,0:09:56.000 حينما تروى، كم قصة قد روُيت، 0:09:56.000,0:10:00.000 في الواقع معتمدة على السلطة . 0:10:00.000,0:10:03.000 السلطة هي القدرة ليس فقط لتحكي قصة شخص آخر، 0:10:03.000,0:10:07.000 بل لتجعلها قصة تعريفية عن ذلك الشخص. 0:10:07.000,0:10:09.000 الشاعر الفلسطيني مريد البرغوثي يكتب 0:10:09.000,0:10:12.000 إذا أردت أن تسلب الناس، 0:10:12.000,0:10:15.000 فأن أسهل طريقة هي أن تروي قصتهم، 0:10:15.000,0:10:18.000 وتبدأ ب، " ثانياً." 0:10:18.000,0:10:22.000 أبدأ القصة بسهام الأمريكيين الأصليين، 0:10:22.000,0:10:25.000 وليس بوصول الإنجليز، 0:10:25.000,0:10:28.000 وستحصل على قصة مختلفة تماماً . 0:10:28.000,0:10:30.000 أبدأ القصة ب 0:10:30.000,0:10:32.000 فشل الدول الأفريقية، 0:10:32.000,0:10:36.000 وليس مع تشكيل الإستعمار للدول الأفريقية، 0:10:36.000,0:10:40.000 وستحصل على قصة مختلفة تماماً . 0:10:40.000,0:10:42.000 لقد تحدثت مؤخراً في الجامعة حيث 0:10:42.000,0:10:44.000 أخبرني طالب أنه كان 0:10:44.000,0:10:46.000 من العار 0:10:46.000,0:10:49.000 أن الرجال النيجيريين كانوا يستغلون الجسد 0:10:49.000,0:10:52.000 مثل شخصية الأب في روايتي. 0:10:52.000,0:10:54.000 أخبرته أنني فرغت للتو من قراءة رواية 0:10:54.000,0:10:56.000 تسمى " الأمريكي المعقد نفسياً"-- 0:10:56.000,0:10:58.000 (ضحك) 0:10:58.000,0:11:00.000 -- وأنه لمن العار 0:11:00.000,0:11:03.000 أن الشباب الأمريكي كانوا قتلة متسلسلين. 0:11:03.000,0:11:07.000 (ضحك) 0:11:07.000,0:11:13.000 (تصفيق) 0:11:13.000,0:11:16.000 الآن، من الواضح أنني قلت هذا في نوبة من الهيجان المعتدل. 0:11:16.000,0:11:18.000 (ضحك) 0:11:18.000,0:11:20.000 لم يحدث لي أن أعتقدت 0:11:20.000,0:11:22.000 أنه بمجرد أنني قرأت رواية 0:11:22.000,0:11:24.000 التي فيها البطل كان قاتلاً مستلسلاً 0:11:24.000,0:11:26.000 أنه بطريقة ما يمثل 0:11:26.000,0:11:28.000 كل الأمريكيين. 0:11:28.000,0:11:31.000 والآن، هذا ليس بسبب أننا شخص أفضل من ذلك الطالب، 0:11:31.000,0:11:34.000 نظراً لقوة أمريكا الإقتصادية والثقافية، 0:11:34.000,0:11:36.000 كان لدي العديد من القصص عن أمريكا. 0:11:36.000,0:11:40.000 لقد قرأت تيلر وأبديكي وستينبيك وجايتسكيل. 0:11:40.000,0:11:43.000 لم تكن لدي نظرة آحادية عن أمريكا. 0:11:43.000,0:11:46.000 عندما تعلمت، بعد عدة سنوات خلت، أن الكُتّاب يتوقع 0:11:46.000,0:11:50.000 أنهم عاشوا طفولة غير سعيدة 0:11:50.000,0:11:52.000 من أجل أن يكونوا ناجحين، 0:11:52.000,0:11:54.000 بدأت أفكر حول كيف يمكنني إبتكار 0:11:54.000,0:11:56.000 أشياء فظيعة فعلها والديّ تجاهي. 0:11:56.000,0:11:58.000 (ضحك) 0:11:58.000,0:12:02.000 لكن الحقيقة هي أنني عشت طفولة سعيدة للغاية، 0:12:02.000,0:12:05.000 مليئة بالضحك والحب، في أسرة مترابطة بشدة. 0:12:05.000,0:12:09.000 لكن أيضاً كان لي جد توفي في مخيمات اللاجئين. 0:12:09.000,0:12:13.000 توفي أبن عمي بوللي لأنه لم يستطيع الحصول على رعاية طبية كافية. 0:12:13.000,0:12:16.000 أحدى صديقاتي المقربات، أوكولوما، توفيت في حادثة تحطم طائرة 0:12:16.000,0:12:19.000 لأن سيارات المطافئ لم يكن لديهم ماء. 0:12:19.000,0:12:22.000 لقد نشأت في ظل حكومات عسكرية قمعية 0:12:22.000,0:12:24.000 التي خفضت من قيمة التعليم، 0:12:24.000,0:12:27.000 لهذا كان والدي ّ بعض الأحيان لا يستلمان رواتبهم. 0:12:27.000,0:12:31.000 ولذا، كطفلة، رأيت المربى تختفي من مائدة الإفطار، 0:12:31.000,0:12:33.000 وبعد ذلك أختفى السمن، 0:12:33.000,0:12:36.000 و ثم أصبح الرغيف غالياً جداً، 0:12:36.000,0:12:39.000 وبعد ذلك أصبح اللبن بالتقسيط. 0:12:39.000,0:12:42.000 ومعظم هذا، نوع من التطبيع مع الخوف السياسي 0:12:42.000,0:12:46.000 الذي غزا حياتنا. 0:12:46.000,0:12:48.000 كل هذه القصص تجعلني من أنا. 0:12:48.000,0:12:52.000 لكن الإصرار على القصص السلبية 0:12:52.000,0:12:55.000 هي تسطيح لتجربتي، 0:12:55.000,0:12:57.000 والتغاضي عن الكثير من القصص الأخرى 0:12:57.000,0:12:59.000 التي شكّلتني. 0:12:59.000,0:13:02.000 النظرة الآحادية تخلق التنميط. 0:13:02.000,0:13:05.000 والمصيبة مع التنميط 0:13:05.000,0:13:07.000 ليس أنه غير صحيح ، 0:13:07.000,0:13:09.000 لكن أنه غير مكتمل. 0:13:09.000,0:13:13.000 أنه يصنع قصة واحدة تصبح القصة الوحيدة. 0:13:13.000,0:13:15.000 بالطبع، أفريقيا هي قارة مليئة بالكوارث. 0:13:15.000,0:13:19.000 هناك عدد هائل منها، مثل الإغتصابات المروعة في الكونغو. 0:13:19.000,0:13:21.000 وقصص محبطة، مثل حقيقة أن 0:13:21.000,0:13:26.000 5 آلاف شخص يتقدمون لشغل وظيفة واحدة شاغرة في نيجيريا. 0:13:26.000,0:13:29.000 لكن هناك الكثير من القصص الأخرى غير الكارثية. 0:13:29.000,0:13:33.000 ومن المهم جداً، فإنه لا يقل أهمية ، لنتحدث عنها. 0:13:33.000,0:13:35.000 لقد شعرت دائماً أنه من المستحيل 0:13:35.000,0:13:38.000 التعامل بشكل صحيح مع مكان أو شخص 0:13:38.000,0:13:42.000 بدون إستصحاب كل القصص عن ذلك المكان وذلك الشخص. 0:13:42.000,0:13:45.000 تبعات النظرة الآحادية 0:13:45.000,0:13:48.000 هي هذه: أنها تجرّد الناس من الكرامة. 0:13:48.000,0:13:52.000 إنها تجعل إعترافنا بتساوي إنسانيتنا صعب. 0:13:52.000,0:13:55.000 وهي تؤكد كم أننا مختلفون 0:13:55.000,0:13:57.000 بدلاً عن كم نحن متشابهون. 0:13:57.000,0:13:59.000 إذاً ماذا لو قبل رحلتي الى المكسيك 0:13:59.000,0:14:03.000 قمت بمتابعة الجدل حول الهجرة من الجانبين، 0:14:03.000,0:14:05.000 الأمريكي والمكسيكي؟ 0:14:05.000,0:14:09.000 ماذا لو أن أمي أخبرتنا أن أسرة فيدي كانت فقيرة 0:14:09.000,0:14:11.000 وتعمل بجدية؟ 0:14:11.000,0:14:13.000 ماذا لو اذا كان لدينا شبكة تلفاز أفريقية 0:14:13.000,0:14:17.000 تقوم بنشر القصص الأفريقية المتنوعة في كل أنحاء العالم؟ 0:14:17.000,0:14:19.000 ما يسميه الكاتب النيجيري تشينوا أشيبي 0:14:19.000,0:14:22.000 " توازن القصص." 0:14:22.000,0:14:25.000 ماذا لو علمت شريكتي في الغرفة عن الناشر النيجيري، 0:14:25.000,0:14:27.000 موكتا باكاراي، 0:14:27.000,0:14:29.000 رجل معروف ترك وظيفته في البنك 0:14:29.000,0:14:32.000 ليحقق حلمه ويبدأ دار نشر؟ 0:14:32.000,0:14:36.000 الآن، الحكمة التقليدية كانت أن النيجيرين لا يقرأون الأدب. 0:14:36.000,0:14:38.000 لم يوافق على ذلك. لقد شعر 0:14:38.000,0:14:40.000 أنه الناس القادرين على القراءة، سيقرأون، 0:14:40.000,0:14:44.000 اذا ما جعل لهم الأدب متاحاً وسعره معقول بالنسبة لهم. 0:14:44.000,0:14:47.000 بعد وقت قصير من نشره لأول رواياتي 0:14:47.000,0:14:50.000 ذهبت الى محطة تلفزيونية في لاغوس لإجراء مقابلة. 0:14:50.000,0:14:53.000 والمرأة التي تعمل هناك كمراسلة جاءت اليّ وقالت، 0:14:53.000,0:14:56.000 "لقد أحببت روايتك حقاً. لم أكن أحب أن تنتهي . 0:14:56.000,0:14:59.000 الآن عليك كتابة جزء ثان، وهذا ما سيحصل..." 0:14:59.000,0:15:02.000 (ضحك) 0:15:02.000,0:15:05.000 وواصلت في إخباري حول ماذا أكتب في الجزء الثاني. 0:15:05.000,0:15:08.000 الآن لم أكن فقط مسحورة، لقد كنت متأثرة حقاً. 0:15:08.000,0:15:11.000 ها هي إمرأة، جزء من الجماهير العادية في نيجيريا، 0:15:11.000,0:15:14.000 التي لم يكن مفترض أنها قارئة. 0:15:14.000,0:15:16.000 أنها لم تقرأ الكتاب فقط، لكنها أتخذت وضع المالك له 0:15:16.000,0:15:19.000 ولها مبرراتها في أن تخبرني 0:15:19.000,0:15:21.000 ماذا أكتب في الجزء الثاني. 0:15:21.000,0:15:25.000 الآن، ماذا لو علمت شريكتي في الغرفة عن صديقتي فيمي أوندا، 0:15:25.000,0:15:28.000 المرأة التي لا تخاف التي تستضيف برنامجاً تلفزيونياً في لاغوس، 0:15:28.000,0:15:31.000 ومصممة على حكي قصص نفضّل أن ننساها؟ 0:15:31.000,0:15:35.000 ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن عملية القلب 0:15:35.000,0:15:38.000 التي أُجريت في مستشفى لاغوس الأسبوع الماضي؟ 0:15:38.000,0:15:42.000 ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن فن الموسيقى النيجيري المعاصر؟ 0:15:42.000,0:15:45.000 أشخاص موهوبون يغنون باللغة الإنجليزية ولغة مبسطة، 0:15:45.000,0:15:47.000 وأيغبو ويوروبا وإيجو، 0:15:47.000,0:15:51.000 خالطين تأثيرات من جي زي الى فيلا 0:15:51.000,0:15:54.000 الى بوب مارلي الى أجدادهم. 0:15:54.000,0:15:56.000 ماذا لو علمت شريكتي في الغرفة عن المحامية 0:15:56.000,0:15:58.000 التي ذهبت مؤخراً الى المحكمة في نيجيريا 0:15:58.000,0:16:00.000 لتتحدى القوانين السخيفة 0:16:00.000,0:16:03.000 التي تتطلب من المرأة أن تنال رضى زوجها 0:16:03.000,0:16:06.000 قبل تجديد جواز سفرها؟ 0:16:06.000,0:16:09.000 ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن نوللي وود، 0:16:09.000,0:16:13.000 المليئة بأشخاص مبتكرين يصنعون الأفلام رغماً عن الصعاب التقنية العظيمة؟ 0:16:13.000,0:16:15.000 أفلام شهيرة جداً 0:16:15.000,0:16:17.000 بحيث أنها أفضل مثال 0:16:17.000,0:16:20.000 لإستهلاك النيجيريين لما ينتجونه. 0:16:20.000,0:16:23.000 ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن مصففة الشعر الطموحة، 0:16:23.000,0:16:27.000 التي بدأت للتو عملها الخاص ببيع وصلات الشعر؟ 0:16:27.000,0:16:29.000 أو عن ملايين النيجيريين الآخرين 0:16:29.000,0:16:31.000 الذين بدأوا أعمالهم وبعض الأحيان فشلوا، 0:16:31.000,0:16:35.000 لكنهم يواصلون إرضاء الطموح؟ 0:16:35.000,0:16:37.000 في كل مرة في وطني أواجه ب 0:16:37.000,0:16:40.000 المصادر المعتادة التي تثير سخط معظم النيجيريين: 0:16:40.000,0:16:43.000 بنيتنا التحتية الفاشلة، حكومتنا الفاشلة. 0:16:43.000,0:16:46.000 لكن أيضاً القدرة العجيبة للناس الذين 0:16:46.000,0:16:49.000 يزدهرون رغماً عن الحكومة، 0:16:49.000,0:16:51.000 بدلاً عن بسببها. 0:16:51.000,0:16:54.000 أقوم بتدريس ورش عمل عن الكتابة في لاغوس كل صيف. 0:16:54.000,0:16:57.000 ومن المدهش بالنسبة لي هو عدد المتقدمين، 0:16:57.000,0:17:00.000 كم من الناس توّاق للكتابة، 0:17:00.000,0:17:02.000 ليحكوا قصصاً. 0:17:02.000,0:17:05.000 ناشري النيجيري وأنا بدأنا للتو منظمة غير ربحية 0:17:05.000,0:17:07.000 تسمى فارافينا ترست. 0:17:07.000,0:17:10.000 ولدينا أحلام كبيرة لبناء مكتبات 0:17:10.000,0:17:12.000 وإعادة تأهيل المكتبات الموجودة بالفعل، 0:17:12.000,0:17:15.000 وتوفير الكتب لمدارس الدولة 0:17:15.000,0:17:17.000 التي ليس لديها أي شيء في مكتباتها، 0:17:17.000,0:17:19.000 وأيضاً لتنظيم الكثير والكثير من ورش العمل، 0:17:19.000,0:17:21.000 في القراءة والكتابة، 0:17:21.000,0:17:24.000 لكل الناس التواقين لحكي العديد من القصص. 0:17:24.000,0:17:26.000 القصة مهمة. 0:17:26.000,0:17:28.000 العديد من القصص مهمة. 0:17:28.000,0:17:32.000 أستخدمت القصص للسلب والإهانة. 0:17:32.000,0:17:36.000 لكن القصص يمكن أيضاً إستخدامها لتعزيز، وإضفاء الجانب الإنساني. 0:17:36.000,0:17:39.000 تستطيع القصص كسر كرامة الشعب. 0:17:39.000,0:17:44.000 لكن القصص يمكن أن تُستخدم لإصلاح تلك الكرامة المكسورة. 0:17:44.000,0:17:46.000 الكاتبة الأمريكية أليس والكر كتبت هذا 0:17:46.000,0:17:48.000 حول أقربائها من الجنوب 0:17:48.000,0:17:50.000 الذين أنتقلوا الى الشمال. 0:17:50.000,0:17:52.000 لقد قدمت لهم كتاباً عن 0:17:52.000,0:17:55.000 حياة الجنوب التي كانوا قد تركوها خلفهم. 0:17:55.000,0:17:59.000 " لقد جلسوا في الجوار، يقرأون الكتاب بأنفسهم، 0:17:59.000,0:18:05.000 يستمعون لي وأنا أقرأ الكتاب، ونوع من الجنة تم إستعادتها." 0:18:05.000,0:18:08.000 أرغب في أن أختم بهذه الخاطرة: 0:18:08.000,0:18:11.000 أنه عندما نرفض آحادية النظرة، 0:18:11.000,0:18:14.000 عندما ندرك أنه لا توجد قصة واحدة 0:18:14.000,0:18:16.000 حول أي مكان، 0:18:16.000,0:18:18.000 فأننا نستعيد نوع من الجنة. 0:18:18.000,0:18:20.000 شكراً لكم. 0:18:20.000,0:18:28.000 (تصفيق)