1 00:00:00,800 --> 00:00:04,176 Şöyle diyeyim, "gelecekliyorum" bu, benim uydurduğum bir kelime -- 2 00:00:04,200 --> 00:00:05,456 (Kahkahalar) 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,696 yaklaşık üç saniye önce. 4 00:00:06,720 --> 00:00:09,536 Yaklaşık 20 yıldır gelecekliyorum 5 00:00:09,560 --> 00:00:12,896 ve buna ilk başladığımda insanlarla oturup 6 00:00:12,920 --> 00:00:15,816 ''Hadi 10 ile 20 yıl sonrasını konuşalım.'' derdim. 7 00:00:15,840 --> 00:00:17,616 Onlar da "Harika" derlerdi. 8 00:00:17,640 --> 00:00:20,136 Zaman içinde şunu gördüm ki bu zaman aralığı 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,216 kısalıyor, kısalıyor 10 00:00:22,240 --> 00:00:23,856 ve kısalıyor. 11 00:00:23,880 --> 00:00:27,256 Şöyle ki iki ay önce bir CEO ile tanıştım 12 00:00:27,280 --> 00:00:29,656 ve şöyle dedim -- ilk sohbetimize başladık. 13 00:00:29,680 --> 00:00:33,576 O şöyle dedi, "Yaptığın şeyi seviyorum. Gelecek 6 ay hakkında konuşmak istiyorum." 14 00:00:33,576 --> 00:00:35,040 (Kahkahalar) 15 00:00:36,040 --> 00:00:39,176 Karşılaştığımız çok sayıda problem var. 16 00:00:39,200 --> 00:00:40,520 Medeni ölçekte problemler. 17 00:00:43,520 --> 00:00:44,960 Sorun şu ki 18 00:00:45,600 --> 00:00:47,296 şu anda çözmek için 19 00:00:47,320 --> 00:00:49,896 kullandığımız akli yöntemleri kullanarak 20 00:00:49,920 --> 00:00:51,496 bu sorunları çözemeyiz. 21 00:00:51,520 --> 00:00:54,176 Evet, çok sayıda harika teknik çalışmalar yapılıyor, 22 00:00:54,200 --> 00:00:59,576 bu büyük sorunları gerçekten çözmek istiyorsak 23 00:00:59,600 --> 00:01:02,400 önceden çözmemiz gereken bir sorun var. 24 00:01:03,160 --> 00:01:04,896 "Kısa-vadecilik." 25 00:01:04,920 --> 00:01:07,376 Değil mi? Yürüyüşler yok. Bileklikler yok. 26 00:01:07,400 --> 00:01:11,256 Kısa-vadeciliğe karşı imzalayabileceğiniz genelgeler yok. 27 00:01:11,280 --> 00:01:14,096 Bir tane asmayı denedim, imzalayan kimse çıkmadı. 28 00:01:14,120 --> 00:01:15,336 Garipti. 29 00:01:15,360 --> 00:01:16,560 (Kahkahalar) 30 00:01:17,280 --> 00:01:20,296 Fakat bizi çok şey yapmaktan alıkoyuyor. 31 00:01:20,320 --> 00:01:23,016 Kısa-vadecilik, pek çok sebepten, 32 00:01:23,040 --> 00:01:25,936 gerçekliğimizin her yerini köşe bucak sarmış. 33 00:01:25,960 --> 00:01:27,846 Bir saniyeliğine düşünmenizi istiyorum. 34 00:01:27,846 --> 00:01:31,376 Düşündüğünüz, üzerinizde çalıştığınız bir konu hakkında. 35 00:01:31,400 --> 00:01:33,376 Kişisel olabilir, işle ilgili olabilir 36 00:01:33,400 --> 00:01:35,586 veya dünyayı düzeltecek büyük bir şey olabilir 37 00:01:35,586 --> 00:01:37,816 ve onun çözüm kümesi hakkında 38 00:01:37,840 --> 00:01:40,460 ne kadar sıradışı düşünmeye meyilli olduğunuzu düşünün. 39 00:01:41,920 --> 00:01:46,336 Çünkü kısa-vadecilik CEO'yu 40 00:01:46,360 --> 00:01:49,660 gerçekten pahalı bir güvenlik ekipmanı satın almaktan alıkoydu. 41 00:01:49,920 --> 00:01:51,896 Kâr-zarar hanesini kötü etkileyecekti. 42 00:01:51,920 --> 00:01:53,720 Deepwater Horizon'a gelirsek. 43 00:01:54,400 --> 00:01:57,136 Kısa-vadecilik öğretmenleri 44 00:01:57,160 --> 00:02:00,696 öğrencileriyle kaliteli bire bir zaman geçirmekten alıkoyar. 45 00:02:00,720 --> 00:02:02,856 Şu anda Amerika'da 46 00:02:02,880 --> 00:02:05,720 her 26 saniyede bir lise öğrencisi okulu bırakıyor. 47 00:02:07,360 --> 00:02:10,096 Kısa-vadecilik Meclis'i alıkoyuyor-- 48 00:02:10,120 --> 00:02:12,736 burada Meclis'ten biri varsa üzgünüm 49 00:02:12,760 --> 00:02:14,296 (Kahkahalar) 50 00:02:14,320 --> 00:02:16,376 aslında o kadar da üzgün değilim -- 51 00:02:16,400 --> 00:02:18,616 (Kahkahalar) 52 00:02:18,640 --> 00:02:21,816 gerçek altyapı önergelerine yatırım yapmaktan alıkoyuyor 53 00:02:21,840 --> 00:02:24,456 Elimize geçen, birkaç sene önce 54 00:02:24,480 --> 00:02:26,536 Mississippi'deki I-35W köprüsünün çökmesi, 55 00:02:26,536 --> 00:02:27,520 13 ölü. 56 00:02:28,760 --> 00:02:31,520 Her zaman böyle değildi. Panama Kanalı'nı yaptık. 57 00:02:32,600 --> 00:02:34,856 Çocuk felcini dünya çapında yok ettik. 58 00:02:34,880 --> 00:02:37,680 Kıtayı kateden demiryolunu, Marshall Planı'nı yaptık. 59 00:02:38,560 --> 00:02:42,360 Sadece büyük fiziksel altyapı sorunları ve meseleleri değil. 60 00:02:42,920 --> 00:02:44,816 Kadınların oy kullanma hakkı. 61 00:02:44,840 --> 00:02:47,616 Fakat günümüzün kısa-vadeci zamanında, 62 00:02:47,640 --> 00:02:50,136 her şeyin şu anda oluyormuş gibi göründüğü yerde 63 00:02:50,160 --> 00:02:54,656 ve biz sadece gelecek tweet veya gönderimizi düşündüğümüzde 64 00:02:54,680 --> 00:02:56,696 aşırı muhafazakârlaşıyoruz. 65 00:02:56,720 --> 00:02:58,000 Yani ne yapıyoruz? 66 00:02:58,880 --> 00:03:02,136 Savaşın yıprattığı ülkelerden kaçan insanları alıp 67 00:03:02,160 --> 00:03:03,576 onların peşinden gidiyoruz. 68 00:03:03,576 --> 00:03:07,306 Hafif derece uyuşturucu suçlularını alıp hayat boyu toplumdan uzaklaştırıyoruz. 69 00:03:07,306 --> 00:03:10,446 Sonrasında insanların işlerine nasıl gideceklerini bile düşünmeden 70 00:03:10,446 --> 00:03:12,386 banliyölere McMansion'lar inşa ediyoruz. 71 00:03:12,386 --> 00:03:13,850 Çünkü hızlı para. 72 00:03:14,760 --> 00:03:17,096 Aslında bu problemlerin çoğu için 73 00:03:17,120 --> 00:03:19,896 bazı teknik çözümler var, 74 00:03:19,920 --> 00:03:21,136 aslında çok var. 75 00:03:21,160 --> 00:03:23,636 Bu teknik çözümlere kum torbası stratejiler diyorum. 76 00:03:23,646 --> 00:03:25,896 Fırtınanın yaklaştığını biliyorsunuz, 77 00:03:26,440 --> 00:03:28,500 set kırılmış ve kimse ortaya para koymuyor, 78 00:03:28,500 --> 00:03:31,286 siz de evinizin etrafını kum torbalarıyla çevreliyorsunuz. 79 00:03:31,286 --> 00:03:32,840 Biliyor musunuz? İşe yarıyor. 80 00:03:34,600 --> 00:03:36,616 Fırtına uzaklaşıyor, sular diniyor, 81 00:03:36,640 --> 00:03:38,336 kum torbalarından kurtuluyorsunuz 82 00:03:38,336 --> 00:03:40,560 ve bunu her fırtınada yapıyorsunuz. 83 00:03:41,920 --> 00:03:43,400 Sinsi olan olay şudur ki: 84 00:03:44,120 --> 00:03:46,016 Kum torbası stratejisi 85 00:03:46,040 --> 00:03:47,620 yeniden seçilmenizi sağlayabilir. 86 00:03:48,320 --> 00:03:49,696 Kum torbası stratejisi 87 00:03:49,720 --> 00:03:51,680 üç aylık hedeflerinizi tutturtabilir. 88 00:03:54,240 --> 00:03:57,216 Eğer şu anda elimizde olandan 89 00:03:57,240 --> 00:04:00,016 daha ileri bir geleceğe gitmek istiyorsak 90 00:04:00,040 --> 00:04:02,096 çünkü bana göre henüz varamadık 91 00:04:02,120 --> 00:04:04,096 2016 zirve medeniyet değil. 92 00:04:04,120 --> 00:04:05,456 (Kahkahalar) 93 00:04:05,480 --> 00:04:07,256 Yapabileceğimiz bir şeyler daha var. 94 00:04:07,280 --> 00:04:11,896 Fakat bana göre, kısa dönem hakkında 95 00:04:11,920 --> 00:04:14,636 akli modellerimizi ve akli haritalarımızı değiştirmedikçe 96 00:04:14,636 --> 00:04:15,976 bu gerçekleşmeyecek. 97 00:04:16,000 --> 00:04:18,976 Geliştirdiğim şeyin ismi "uzun yol" 98 00:04:19,000 --> 00:04:20,736 ve bu bir uygulamadır. 99 00:04:20,760 --> 00:04:24,696 Uzun yol yap-bırak tarzında bir egzersiz değildir. 100 00:04:24,720 --> 00:04:27,416 Eminim ki buradaki herkes bir noktada 101 00:04:27,440 --> 00:04:30,576 bolca Post-itli ve beyaz tahtalı ofis-dışı etkinliklere katılmıştır 102 00:04:30,576 --> 00:04:32,456 ve orada-- 103 00:04:32,480 --> 00:04:35,086 burada bulunan ve bunu yapan danışmanlar alınmasın -- 104 00:04:35,086 --> 00:04:36,996 orada bir uzun-vadeli planlar yaparsınız 105 00:04:36,996 --> 00:04:39,040 iki hafta sonra, herkes unutur. 106 00:04:40,640 --> 00:04:43,840 Değil mi? Veya bir hafta sonra. Şanslıysanız üç ay. 107 00:04:44,840 --> 00:04:48,516 O bir uygulama çünkü zorunlu olarak yapmanız gereken bir şey değil. 108 00:04:48,516 --> 00:04:52,216 Üzerinde çalıştığınız her büyük karar için 109 00:04:52,240 --> 00:04:54,966 farklı düşünme yollarını denemeniz gereken bir süreçtir. 110 00:04:54,966 --> 00:04:57,410 Bu üç düşünme yolunun üzerinden geçmek istiyorum. 111 00:04:57,960 --> 00:05:00,520 Birincisi: nesiller boyu düşünmek. 112 00:05:01,360 --> 00:05:03,576 Bu filozofları çok severim: 113 00:05:03,600 --> 00:05:05,416 Platon, Sokrat, Habermas, Heidegger. 114 00:05:05,440 --> 00:05:06,640 Onlarla büyüdüm. 115 00:05:08,040 --> 00:05:10,396 Fakat hepsi, bu konuyu incelemeye başlayana kadar 116 00:05:10,396 --> 00:05:11,976 çok önemli olduğunu düşünmediğim 117 00:05:12,000 --> 00:05:14,336 ortak bir şey yapıyorlardı. 118 00:05:14,360 --> 00:05:16,176 Tüm gerçeklikleri boyunca 119 00:05:16,200 --> 00:05:19,096 hayat boyunca, 120 00:05:19,120 --> 00:05:21,073 doğumdan ölene kadar 121 00:05:21,880 --> 00:05:23,810 erdemli ve iyi olmanın ne demek olduğunu 122 00:05:23,960 --> 00:05:25,160 ölçüt aldılar. 123 00:05:25,640 --> 00:05:27,696 Bu meselelerle ilgili problem şu: 124 00:05:27,720 --> 00:05:28,820 üstümüzde yığılıyorlar, 125 00:05:28,820 --> 00:05:30,440 çünkü dünyada iyi bir şey yapmanın 126 00:05:30,440 --> 00:05:32,296 bildiğimiz tek yolu 127 00:05:32,320 --> 00:05:34,536 yaşamımızla ölümümüz arasında yapmamızdır. 128 00:05:34,560 --> 00:05:36,256 Bunu yapmaya programlanmışız. 129 00:05:36,280 --> 00:05:38,736 Bir kitapçıda kişisel gelişim reyonuna giderseniz, 130 00:05:38,760 --> 00:05:40,000 hep sizinle ilgilidir. 131 00:05:41,400 --> 00:05:43,256 Bu harika bir şey, 132 00:05:43,280 --> 00:05:46,200 tabii bu büyük meselelerden biriyle uğraşmıyorsanız. 133 00:05:47,960 --> 00:05:50,400 Nesiller boyu düşünmekle ilgili olarak, 134 00:05:51,280 --> 00:05:53,936 ki biraz nesiller boyu etik gibidir, 135 00:05:53,960 --> 00:05:57,576 bu sorular ve sizin bunları çözmekteki rolünüz hakkında 136 00:05:57,600 --> 00:06:00,360 düşünce yapınızı genişletebilir 137 00:06:01,720 --> 00:06:05,880 Bu sadece Güvenlik Konseyi'nde yapılabilecek bir şey değil. 138 00:06:06,480 --> 00:06:09,736 Kendi kişisel yollarınızla yapabileceğiniz bir şey. 139 00:06:09,760 --> 00:06:14,176 Ara sıra, eğer şanslıysam, eşimle birlikte yemeğe gitmeyi severiz 140 00:06:14,200 --> 00:06:17,456 ve yedi yaşından küçük üç çocuğumuz var. 141 00:06:17,480 --> 00:06:20,619 Ne kadar huzurlu ve sakin bir yemek olacağını tahmin edebilirsiniz. 142 00:06:20,619 --> 00:06:21,476 (Kahkahalar) 143 00:06:21,476 --> 00:06:26,736 Masaya oturduğumuzda yapmak istediğim tek şey yemek yiyip rahatlamak, 144 00:06:26,760 --> 00:06:29,130 fakat ne yapacağımız konusunda 145 00:06:29,130 --> 00:06:31,216 çocuklarımın bambaşka bir fikri var. 146 00:06:31,216 --> 00:06:33,376 Aklıma gelen ilk fikir 147 00:06:33,400 --> 00:06:35,296 kum torbası stratejim. 148 00:06:35,320 --> 00:06:37,656 Elimi cebime atıp iPhone'umu çıkarıp 149 00:06:37,680 --> 00:06:39,136 onlara "Karlar Ülkesi"ni 150 00:06:39,160 --> 00:06:42,120 veya başka bir çok satan oyunu vermek. 151 00:06:43,240 --> 00:06:46,936 Sonrasında durdum 152 00:06:46,960 --> 00:06:51,536 ve nesiller boyu düşünme şapkamı taktım. 153 00:06:51,560 --> 00:06:54,536 Normalde bunu bir restoranda yapmam, çünkü garip kaçardı 154 00:06:54,560 --> 00:06:55,856 fakat yapmalıydım -- 155 00:06:55,880 --> 00:06:58,546 bir keresinde yaptım ve garip kaçtığını orada öğrendim. 156 00:06:58,546 --> 00:06:59,536 (Kahkahalar) 157 00:06:59,560 --> 00:07:03,680 Şöyle düşünmeniz gerekiyor, "Tamam, bunu yapabilirim." 158 00:07:04,440 --> 00:07:06,160 Fakat bu onlara ne öğretiyor? 159 00:07:07,480 --> 00:07:09,565 Birkaç kâğıt getirsem 160 00:07:09,565 --> 00:07:12,046 veya onları konuşmaya dahil etsem bu ne anlama gelir? 161 00:07:12,046 --> 00:07:14,736 Zor bir şey, kolay değil ve bunu çok kişiselleştiriyorum. 162 00:07:14,736 --> 00:07:18,276 Dünya üzerinde çalıştığım bazı büyük sorunlardan çok daha travmatik, 163 00:07:18,276 --> 00:07:19,930 çocuklarımı yemekte eğlendirmek. 164 00:07:21,560 --> 00:07:24,696 Yaptığı şey onları şu ana ve bana bağlamak 165 00:07:24,720 --> 00:07:25,976 fakat aynı zamanda 166 00:07:26,000 --> 00:07:29,456 bu nesiller boyu düşünme etiğinin özüdür 167 00:07:29,480 --> 00:07:33,046 onların kendi çocuklarıyla nasıl bir etkileşim halinde olacaklarını düzenler 168 00:07:33,046 --> 00:07:35,350 ve onların çocuklarıyla ve onların çocuklarıyla. 169 00:07:36,360 --> 00:07:38,040 İkincisi, geleceği düşünmek. 170 00:07:38,680 --> 00:07:40,656 Geleceği düşündüğümüzde 171 00:07:40,680 --> 00:07:41,920 10 - 15 yıl sonrası için 172 00:07:42,920 --> 00:07:44,988 gelecek ile ilgili bana bir görüş verin. 173 00:07:46,000 --> 00:07:48,816 Bana gerçekten vermeniz gerekmez ama kafanızda bir düşünün. 174 00:07:48,816 --> 00:07:50,816 Muhtemelen göreceğiniz şey 175 00:07:50,840 --> 00:07:53,086 şu anda gelecekle ilgili düşüncemizi domine eden 176 00:07:53,086 --> 00:07:55,736 hakim kültür merceğidir: 177 00:07:55,760 --> 00:07:56,960 teknoloji. 178 00:07:57,840 --> 00:07:59,576 Problemler hakkında düşündüğümüzde 179 00:07:59,600 --> 00:08:01,776 teknolojik bir merceğin arasından bakarız, 180 00:08:01,800 --> 00:08:05,056 tekno-merkezli, bir tekno-ütopya ve bunda yanlış hiçbir şey yok, 181 00:08:05,080 --> 00:08:08,376 ama eğer bu büyük meselelere geçeceksek 182 00:08:08,400 --> 00:08:11,256 bu üzerinde derince düşünmemiz gereken bir şey 183 00:08:11,280 --> 00:08:13,336 çünkü bu her zaman böyle değildi. 184 00:08:13,360 --> 00:08:16,000 Eski insanların teknoloji hakkında 185 00:08:16,840 --> 00:08:18,360 kendi düşünce yapıları vardı. 186 00:08:19,640 --> 00:08:24,536 Kilisenin geleceğin ne olabileceği hakkında kesinlikle kendi fikri vardı 187 00:08:24,560 --> 00:08:27,496 ve o geleceğe giden yolu satın alabilirdiniz. Değil mi? 188 00:08:27,520 --> 00:08:29,456 İnsanlığın şansına, 189 00:08:29,480 --> 00:08:31,616 sonrasında bilimsel devrim geldi. 190 00:08:31,640 --> 00:08:33,296 Oradan teknolojiyi aldık 191 00:08:33,320 --> 00:08:34,976 fakat olan şey -- 192 00:08:35,000 --> 00:08:37,360 Bu arada, bu bir eleştiri değil. 193 00:08:38,320 --> 00:08:40,696 Teknolojiyi seviyorum. 194 00:08:40,720 --> 00:08:42,865 Evimdeki her şey benim sorularıma cevap verir, 195 00:08:42,865 --> 00:08:44,876 çocuklarımdan hoparlörlerime kadar her şey. 196 00:08:44,880 --> 00:08:47,696 (Kahkahalar) 197 00:08:47,720 --> 00:08:53,416 Fakat geleceği Roma'daki baş rahiplerin elinden alıp 198 00:08:53,440 --> 00:08:56,520 Silikon Vadisi'ndeki baş rahiplere teslim ettik. 199 00:08:57,880 --> 00:09:01,216 İklim değişikliğiyle, yoksullukla veya evsizlikle 200 00:09:01,240 --> 00:09:03,106 nasıl baş edeceğimizi düşündüğümüzde 201 00:09:03,106 --> 00:09:06,130 ilk tepkimiz onu bir teknolojik merceğin arasından düşünmektir. 202 00:09:07,080 --> 00:09:11,696 Bakın, bu adama gitmemizi savunmuyorum. 203 00:09:11,720 --> 00:09:13,640 Joel'i severim, beni yanlış anlamayın, 204 00:09:14,400 --> 00:09:16,056 ama Joel'e gidelim demiyorum. 205 00:09:16,080 --> 00:09:18,226 Dediğim şey, geleceğe sadece tek bir açıdan 206 00:09:18,226 --> 00:09:22,696 hakim merceğin arasından bakma 207 00:09:22,720 --> 00:09:25,156 temel varsayımını yeniden düşünmemiz gerekliliğidir. 208 00:09:25,156 --> 00:09:27,256 Çünkü sorunlarımız o kadar büyük ve geniş ki 209 00:09:27,256 --> 00:09:29,896 kendimizi açmamız gerekir. 210 00:09:29,920 --> 00:09:33,640 Bu yüzden elimen geldiğince gelecek hakkında konuşmamaya çalışırım. 211 00:09:34,320 --> 00:09:36,040 Ben gelecekler hakkında konuşurum. 212 00:09:36,920 --> 00:09:38,656 Bu, sohbeti yeniden açar. 213 00:09:38,680 --> 00:09:41,136 Bir büyük mesele hakkında, nasıl ilerleriz 214 00:09:41,160 --> 00:09:44,336 diye oturup düşündüğünüzde -- 215 00:09:44,360 --> 00:09:45,896 bu evde olabilir, 216 00:09:45,920 --> 00:09:47,896 işte olabilir 217 00:09:47,920 --> 00:09:50,776 veya yeniden küresel bir sahnede olabilir 218 00:09:50,800 --> 00:09:55,216 çözüm için teknolojinin ötesinde düşünmekten kendinizi alıkoymayın 219 00:09:55,240 --> 00:09:58,776 çünkü şu anda teknolojik evrim hakkında 220 00:09:58,800 --> 00:10:00,936 ahlaki evrimden daha fazla endişeleniyoruz. 221 00:10:00,960 --> 00:10:02,976 Eğer bunu ayarlayamazsak 222 00:10:03,000 --> 00:10:05,576 kısa-vadecilikten kurtulmayı başaramayacağız 223 00:10:05,600 --> 00:10:07,416 ve istediğimiz yere varamayacağız. 224 00:10:07,440 --> 00:10:10,360 Sonuncusu: telos düşünmek. İsmi Yunancadan gelir. 225 00:10:10,680 --> 00:10:12,936 Anlamı nihai hedef ve nihai amaç. 226 00:10:12,960 --> 00:10:15,320 Sadece bir soru sormak yeterli: 227 00:10:16,120 --> 00:10:17,320 Ne amaçla? 228 00:10:18,280 --> 00:10:21,296 Kendinize en son ne zaman ''Ne amaçla?'' diye sordunuz? 229 00:10:21,320 --> 00:10:25,120 Kendinize bunu sorduğunuzda ne kadar ileri gittiniz? 230 00:10:25,640 --> 00:10:28,640 Çünkü uzun artık yeterince uzun değil. 231 00:10:29,560 --> 00:10:31,456 Üç beş yıl artık kesmiyor. 232 00:10:31,480 --> 00:10:33,760 30, 40, 50, 100 yıl oldu. 233 00:10:34,800 --> 00:10:37,016 Homeros'un destanı "The Odyssey"de, 234 00:10:37,040 --> 00:10:40,096 Odysseus kendi "hangi amaçla"sına cevap buldu. 235 00:10:40,120 --> 00:10:41,520 Ithaca'ydı. 236 00:10:41,880 --> 00:10:43,976 İstediği şey şu cesur görüydü -- 237 00:10:44,000 --> 00:10:45,376 Penelope'ye dönmek. 238 00:10:45,400 --> 00:10:48,016 Şu anda çalıştığım iş sebebiyle şunu söyleyebilirim ki 239 00:10:48,040 --> 00:10:51,376 bunu siz de sezgisel olarak biliyorsunuz-- kendi Ithaca'mızı kaybettik. 240 00:10:51,376 --> 00:10:54,726 "Hangi amaçla"mızı kaybettik ve bu yüzden bu hamster tekerinde kaldık. 241 00:10:54,736 --> 00:10:56,696 Evet, bu problemleri çözmeye çalışıyoruz, 242 00:10:56,696 --> 00:10:59,520 fakat bu problemi çözdükten sonra ne olacak? 243 00:11:00,160 --> 00:11:03,750 Sonrasında ne olacağını tanımlamazsanız, insanlar harekete geçmeyecektir. 244 00:11:04,400 --> 00:11:06,816 Şirketler -- bu sadece işle ilgili değil-- 245 00:11:06,840 --> 00:11:10,176 fakat kısa-vadecilikten sürekli olarak kurtulan şirketler 246 00:11:10,200 --> 00:11:12,216 beklendiği üzere aile şirketleri. 247 00:11:12,240 --> 00:11:15,816 Nesilden nesle devam ediyorlar. Amaçsallar ve gelecekleri düşünürler. 248 00:11:15,840 --> 00:11:19,536 Bu bir Patek Philippe reklamı. 175 yıllık bir şirket 249 00:11:19,560 --> 00:11:22,616 ve harika olan şey, bu uzunyolcu anlamı 250 00:11:22,640 --> 00:11:25,456 markaları somutlaşmış olmalarıdır, 251 00:11:25,480 --> 00:11:28,376 çünkü, bu arada, bir Patek Philippe'e asla sahip olmazsınız 252 00:11:28,400 --> 00:11:29,976 ve ben kesinlikle olmayacağım -- 253 00:11:30,000 --> 00:11:31,016 (Kahkahalar) 254 00:11:31,040 --> 00:11:34,040 birisi çıkıp sahneye 25.000 dolar fırlatmak istemediği sürece. 255 00:11:34,064 --> 00:11:37,264 Sadece gelecek nesiller için onunla ilgilenirsiniz. 256 00:11:38,840 --> 00:11:41,296 Şunu hatırlamamız önemlidir ki 257 00:11:41,320 --> 00:11:44,456 biz gelecek'e bir isimmiş gibi muamele ediyoruz. 258 00:11:44,480 --> 00:11:46,736 Gelecek bir isim değil, bir fiil. 259 00:11:46,760 --> 00:11:48,016 Aksiyon gerektirir. 260 00:11:48,040 --> 00:11:49,856 Onu ittirmemiz gerekir. 261 00:11:49,880 --> 00:11:51,816 Üzerimize çöken bir his değil. 262 00:11:51,840 --> 00:11:54,496 Üzerinde tam kontrolümüz olan bir şeydir. 263 00:11:54,520 --> 00:11:57,416 Fakat kısa-vadeci toplumlarda öyle değilmiş gibi hissederiz. 264 00:11:57,440 --> 00:11:58,776 Kapana kısılmış hissederiz. 265 00:11:58,800 --> 00:12:00,000 Bunu kabul ettirebiliriz. 266 00:12:02,000 --> 00:12:04,440 Şu gerçekle daha rahat hissediyorum ki 267 00:12:05,200 --> 00:12:07,440 bir noktada 268 00:12:08,360 --> 00:12:09,640 kaçınılmaz bir gelecekte 269 00:12:11,000 --> 00:12:12,200 öleceğim. 270 00:12:13,240 --> 00:12:17,336 Fakat düşünme ve yapmanın bu yeni yollarıyla, 271 00:12:17,360 --> 00:12:21,296 hem dış dünyada hem de evde ailemle, 272 00:12:21,320 --> 00:12:24,456 ve çocuklarıma bıraktığımla, bu gerçekle daha rahat hissediyorum. 273 00:12:24,480 --> 00:12:27,616 Bu pek çoğumuzun çok rahatsız olduğu bir konu 274 00:12:27,640 --> 00:12:28,840 fakat size söylüyorum, 275 00:12:29,840 --> 00:12:31,256 üzerinde düşünün. 276 00:12:31,280 --> 00:12:33,030 Bu tür bir düşünmeyi uygulayın 277 00:12:33,030 --> 00:12:36,286 ve o kaçınılmaz, çok rahatsız edici şeyin ötesine geçirebilirsiniz. 278 00:12:36,286 --> 00:12:39,840 Bu, kendinize şu soruyu sormanızla başlar: 279 00:12:40,840 --> 00:12:42,725 Uzun yolunuz nedir? 280 00:12:43,880 --> 00:12:46,776 Sizden rica ediyorum, kendinize bunu sorduğunuzda 281 00:12:46,800 --> 00:12:49,056 şu anda, bu gece veya direksiyon başında 282 00:12:49,080 --> 00:12:52,440 veya toplantı odasında veya karar verme odasında 283 00:12:54,320 --> 00:12:56,496 uzun yolun ötesine geçin 284 00:12:56,520 --> 00:12:59,816 çabuk, üç yıl ya da beş yıl sonraki uzun yolum neydi? 285 00:12:59,840 --> 00:13:03,456 Kendi hayatınızın ötesine geçmeyi deneyin 286 00:13:03,480 --> 00:13:05,856 çünkü bu yaptığınız şeyleri 287 00:13:05,880 --> 00:13:08,650 olabileceğini düşündüğünüzden daha büyük yapmanızı sağlar. 288 00:13:08,800 --> 00:13:11,800 Evet, dışarıda çok büyük, devasa problemlerimiz var. 289 00:13:13,800 --> 00:13:16,200 Bu işlemle, bu düşünmeyle, 290 00:13:17,120 --> 00:13:18,720 bence bir fark yaratabiliriz. 291 00:13:19,240 --> 00:13:21,776 Bence siz bir fark yaratabilirsiniz, 292 00:13:21,800 --> 00:13:23,416 size inanıyorum arkadaşlar. 293 00:13:23,440 --> 00:13:24,656 Teşekkürler. 294 00:13:24,680 --> 00:13:29,703 (Alkışlar)