1 00:00:00,800 --> 00:00:04,176 لقد كنت "مُستقبلي" وهو مصطلح قمت باختراعه -- 2 00:00:04,200 --> 00:00:05,456 (ضحك) 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,696 منذ ثلاث ثوانٍ تقريبًا. 4 00:00:06,720 --> 00:00:09,536 إنني كذلك منذ قرابة عشرين عامًا، 5 00:00:09,560 --> 00:00:12,896 وحين بدأت بذلك، كنت أجلس مع الناس، 6 00:00:12,920 --> 00:00:15,816 وأقول: "مرحبًا، دعنا نتحدث عن عشر أو عشرين سنة من الآن." 7 00:00:15,840 --> 00:00:17,616 وهم يقولون: "عظيم." 8 00:00:17,640 --> 00:00:20,136 ومن ثم أرى ذلك الأفق الزمني 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,216 يصبح أقصر وأقصر 10 00:00:22,240 --> 00:00:23,856 وأقصر، 11 00:00:23,880 --> 00:00:27,256 لدرجة أني قابلت أحد المدراء التنفيذيين منذ شهرين 12 00:00:27,280 --> 00:00:29,656 وقلت -- بدأنا بمحادثتنا الأولية. 13 00:00:29,680 --> 00:00:33,416 بدأ هو بالحديث: "أحب ما تقوم به. أريد التحدث عن الأشهر الستة القادمة." 14 00:00:33,440 --> 00:00:35,040 (ضحك) 15 00:00:36,040 --> 00:00:39,176 تواجهنا العديد من المشاكل. 16 00:00:39,200 --> 00:00:41,920 مشاكل على المستوى الحضاري. 17 00:00:43,520 --> 00:00:44,960 إلا أن المسألة هي 18 00:00:45,600 --> 00:00:47,296 أننا لن نتمكن من حل تلك المشكلات 19 00:00:47,320 --> 00:00:49,896 من خلال النماذج الذهنية التي نستخدمها حاليًا 20 00:00:49,920 --> 00:00:51,496 في محاولة لحل هذه المشاكل. 21 00:00:51,520 --> 00:00:54,176 نعم، الكثير من العمل يتم انجازه، 22 00:00:54,200 --> 00:00:59,576 لكن هناك معضلة نحن بحاجة إلى حلها مسبقًا، قبل ذلك، 23 00:00:59,600 --> 00:01:02,400 إذا أردنا حقًا أن نصنع فرقًا بخصوص هذه المشاكل الضخمة 24 00:01:03,160 --> 00:01:04,896 "التفكير قصير المدى" 25 00:01:04,920 --> 00:01:07,376 صحيح؟ لا توجد مسيرات. لا توجد قيود 26 00:01:07,400 --> 00:01:11,256 لا توجد عرائض نستطيع توقيعها ضد التفكير قصير المدى. 27 00:01:11,280 --> 00:01:14,096 حاولت أن أعد واحدة، ولم يوقّعها أحد. 28 00:01:14,120 --> 00:01:15,336 لقد كان الأمر غريبًا. 29 00:01:15,360 --> 00:01:16,560 (ضحك) 30 00:01:17,280 --> 00:01:20,296 لكنه يمنعنا من أن نقوم بالكثير. 31 00:01:20,320 --> 00:01:23,016 التفكير قصير المدى، ولأسباب عدة، 32 00:01:23,040 --> 00:01:25,936 تخلل كل جوانب حياتنا. 33 00:01:25,960 --> 00:01:27,536 أريد منكم أن تأخذوا ثانية 34 00:01:27,560 --> 00:01:31,376 وتفكروا بمسألة تشغل بالكم، تعملون عليها. 35 00:01:31,400 --> 00:01:33,376 قد تكون شخصية، قد تتعلق بالعمل 36 00:01:33,400 --> 00:01:35,456 أو مسألة تصنع فرقًا في العالم، 37 00:01:35,480 --> 00:01:37,816 وتأملوا المدى الذي تعودتم بالتفكير خلاله 38 00:01:37,840 --> 00:01:40,360 بحثًا عن مجموعة الحلول لذلك. 39 00:01:41,920 --> 00:01:46,336 لأن التفكير قصير المدى يمنع المدير التنفيذي 40 00:01:46,360 --> 00:01:49,000 من شراء معدات أمان باهظة الثمن. 41 00:01:49,920 --> 00:01:51,896 ستؤذي المجموع النهائي. 42 00:01:51,920 --> 00:01:53,720 فنحصل على حادثة (ديب واتر هورايزن). 43 00:01:54,400 --> 00:01:57,136 التفكير قصير المدى يحرم المدرسين 44 00:01:57,160 --> 00:02:00,696 من إمضاء وقت مخصص فردًا لفرد مع تلاميذهم. 45 00:02:00,720 --> 00:02:02,856 ولهذا في أمريكا حاليًا، 46 00:02:02,880 --> 00:02:05,720 يترك طالب في الثانوية المدرسة كل 26 ثانية. 47 00:02:07,360 --> 00:02:10,096 التفكير قصير المدى يمنع الكونغرس -- 48 00:02:10,120 --> 00:02:12,736 آسف إذا كان أحد من الكونغرس هنا -- 49 00:02:12,760 --> 00:02:14,296 (ضحك) 50 00:02:14,320 --> 00:02:16,376 أو لعلّي لست آسفًا حقًا -- 51 00:02:16,400 --> 00:02:18,616 (ضحك) 52 00:02:18,640 --> 00:02:21,816 من صرف الأموال على بنى تحتية حقيقية. 53 00:02:21,840 --> 00:02:24,456 وما نحصل عليه هو انهيار جسر I-35W 54 00:02:24,480 --> 00:02:26,296 فوق نهر المسيسيبي منذ بضع سنوات، 55 00:02:26,320 --> 00:02:27,520 قُتل 13 شخصا. 56 00:02:28,760 --> 00:02:31,520 لما يكن الأمر هكذا دائمًا. لقد أنشأنا قناة بنما. 57 00:02:32,600 --> 00:02:34,856 اقتربنا بشدة من القضاء على شلل الأطفال عالميًا. 58 00:02:34,880 --> 00:02:37,680 أنجزنا سكة حديد عابرة للقارات، مشروع مارشال. 59 00:02:38,560 --> 00:02:42,360 إنها ليست القضايا والمشاكل الكبيرة المادية للبنية التحتية فحسب. 60 00:02:42,920 --> 00:02:44,816 حق المرأة في الاقتراع، حق التصويت. 61 00:02:44,840 --> 00:02:47,616 لكن في عصر التفكير قصير المدى، 62 00:02:47,640 --> 00:02:50,136 حيث يبدو أن كل شيء يحصل للتّو 63 00:02:50,160 --> 00:02:54,656 وأبعد ما نستطيع التفكير به هو التغريدة أو المنشور القادم، 64 00:02:54,680 --> 00:02:56,696 نصبح رجعيّين بشدة. 65 00:02:56,720 --> 00:02:58,000 ماذا نفعل إذًا؟ 66 00:02:58,880 --> 00:03:02,136 نأخذ الذين هربوا من بلدهم التي مزقتها الحرب، 67 00:03:02,160 --> 00:03:03,416 ونلاحقهم. 68 00:03:03,440 --> 00:03:07,056 نأخذ مجرمي المخدرات من المستوى المنخفض، ونسجنهم مدى الحياة. 69 00:03:07,080 --> 00:03:09,456 ومن ثم نبني قصورًا فارهة للتباهي دون حتى أن نفكر 70 00:03:09,480 --> 00:03:12,346 كيف سيتنقّل الناس بين منازلهم وأعمالهم. 71 00:03:12,370 --> 00:03:13,850 إنه ربح سريع. 72 00:03:14,760 --> 00:03:17,096 الآن، الواقع فيما يتعلق بالعديد من هذه المشاكل، 73 00:03:17,120 --> 00:03:19,896 توجد بعض الإصلاحات التقنية، 74 00:03:19,920 --> 00:03:21,136 الكثير منها. 75 00:03:21,160 --> 00:03:24,696 أسمّي هذه الإصلاحات التقنية استراتيجيات كيس الرمل. 76 00:03:24,720 --> 00:03:26,416 أنت تعلم بقدوم عاصفة، 77 00:03:26,440 --> 00:03:29,176 السور محطم، لا أحد يقوم باصلاحه، 78 00:03:29,200 --> 00:03:31,016 تحيط منزلك بأكياس الرمل. 79 00:03:31,040 --> 00:03:32,840 وتصوّروا ماذا؟ إنها تنجح. 80 00:03:34,600 --> 00:03:36,616 ترحل العاصفة، ينخفض مستوى الماء، 81 00:03:36,640 --> 00:03:38,016 تتخلص من أكياس الرمل، 82 00:03:38,040 --> 00:03:40,560 وتفعل هذا عاصفة تلو عاصفة تلو عاصفة. 83 00:03:41,920 --> 00:03:43,400 والشيء المغوي بالأمر، 84 00:03:44,120 --> 00:03:46,016 أن استراتيجية كيس الرمل 85 00:03:46,040 --> 00:03:47,240 ستعيد انتخابك. 86 00:03:48,320 --> 00:03:49,696 استراتيجية كيس الرمل 87 00:03:49,720 --> 00:03:51,680 ستساعدك على تحقيق أرباح ربع السنة. 88 00:03:54,240 --> 00:03:57,216 الآن، إذا أردت التقدم 89 00:03:57,240 --> 00:04:00,016 نحو مستقبل مختلف عمّا في ذهنك، 90 00:04:00,040 --> 00:04:02,096 لأني لا أظن أننا بلغنا -- 91 00:04:02,120 --> 00:04:04,096 2016 ليست ذروة الحضارة. 92 00:04:04,120 --> 00:04:05,456 (ضحك) 93 00:04:05,480 --> 00:04:07,256 ما زال هناك المزيد لنفعله. 94 00:04:07,280 --> 00:04:11,896 لكن يكمن محور الجدال في أننا إن لم نغيّر نماذجنا وخرائطنا الذهنية 95 00:04:11,920 --> 00:04:14,256 فيما يتعلق بالتفكير قريب الأمد، 96 00:04:14,280 --> 00:04:15,976 لن يحصل هذا. 97 00:04:16,000 --> 00:04:18,976 قمت بتطوير شيء يدعى "الدرب الطويل،" 98 00:04:19,000 --> 00:04:20,736 إنه تمرين. 99 00:04:20,760 --> 00:04:24,696 ليس الدرب الطويل تمرينًا لمرة واحدة. 100 00:04:24,720 --> 00:04:27,416 أنا متأكد أن الجميع هنا خصص مرةً ركنًا بعيدًا عن العمل 101 00:04:27,440 --> 00:04:29,536 علّق في الكثير من الملحوظات وألواح الكتابة، 102 00:04:29,560 --> 00:04:32,456 وأنتم -- 103 00:04:32,480 --> 00:04:34,936 لا أقلل من شأن المستشارين هنا ممن يقوم بذلك -- 104 00:04:34,960 --> 00:04:36,576 وتضعون خطة طويلة المدى، 105 00:04:36,600 --> 00:04:39,040 ثم بعد أسبوعين، ينساها الجميع. 106 00:04:40,640 --> 00:04:43,840 صحيح؟ أو بعد أسبوع. إذا كنتم محظوظين، ثلاثة أشهر. 107 00:04:44,840 --> 00:04:48,416 إنه تمرين لأنه ليس بالضرورة أمرًا تقوم به. 108 00:04:48,440 --> 00:04:52,216 إنه نهج يدعوك للتفكير بطرق مختلفة 109 00:04:52,240 --> 00:04:54,656 أمام كل قرار مهم عليك اتخاذه. 110 00:04:54,680 --> 00:04:57,160 أريد إذًا أن أمر بهذه الطرق الثلاث للتفكير. 111 00:04:57,960 --> 00:05:00,520 الأول: التفكير العابر للأجيال. 112 00:05:01,360 --> 00:05:03,576 أحب الفلاسفة: 113 00:05:03,600 --> 00:05:05,416 أفلاطون، سقراط، هابرماس، هايدغر. 114 00:05:05,440 --> 00:05:06,640 لقد نشأت على أيديهم. 115 00:05:08,040 --> 00:05:09,976 لكنهم قاموا جميعًا بشيء واحد 116 00:05:10,000 --> 00:05:11,976 لم يبدُ بالأمر المهم 117 00:05:12,000 --> 00:05:14,336 قبل أن أبدأ بالنظر في المسألة. 118 00:05:14,360 --> 00:05:16,176 تم اعتبرهم جميعهم، 119 00:05:16,200 --> 00:05:19,096 كوحدة لقياس واقعهم 120 00:05:19,120 --> 00:05:21,073 والذي توجّب أن تكون خيّرةً وفاضلة، 121 00:05:21,880 --> 00:05:23,080 فترة حياة الفرد، 122 00:05:23,960 --> 00:05:25,160 من الولادة حتى الموت. 123 00:05:25,640 --> 00:05:27,696 لكن هناك مشكلة مع هذه المسائل: 124 00:05:27,720 --> 00:05:29,136 إنها تتراكم علينا، 125 00:05:29,160 --> 00:05:32,296 لأن الطريقة الوحيدة لمعرفة ما إذا قمنا بعمل حسن في هذا العالم 126 00:05:32,320 --> 00:05:34,536 هي أن نقوم به ما بين الولادة والموت. 127 00:05:34,560 --> 00:05:36,256 هذا ما نحن مبرمجون عليه. 128 00:05:36,280 --> 00:05:38,736 لو ذهبت إلى قسم "ساعد نفسك" في أي مكتبة، 129 00:05:38,760 --> 00:05:40,000 كل ما فيه يتحدث عنك. 130 00:05:41,400 --> 00:05:43,256 وهذا عظيم، 131 00:05:43,280 --> 00:05:46,200 ما لم تكن تتعامل مع بعض المعضلات الكبرى. 132 00:05:47,960 --> 00:05:50,400 وبهذا فإنك عبر التفكير العابر للأجيال، 133 00:05:51,280 --> 00:05:53,936 والذي يمثل حقًا أخلاقياتٍ عابرة للأجيال، 134 00:05:53,960 --> 00:05:57,576 ستكون قادرًا على توسيع طريقة تفكيرك بهذه المشاكل، 135 00:05:57,600 --> 00:06:00,360 والتفكير بدورك في حلها. 136 00:06:01,720 --> 00:06:05,880 الآن، ليس هذا أمرًا يجدر تطبيقه في قاعة مجلس الأمن فقط. 137 00:06:06,480 --> 00:06:09,736 إنه أمر تستطيع تطبيقه على منحى شخصي. 138 00:06:09,760 --> 00:06:14,176 بين حين وآخر، إذا حالفني الحظ، أحب الذهاب مع زوجتي لتناول العشاء، 139 00:06:14,200 --> 00:06:17,456 ولدينا ثلاثة أطفال تحت سن السابعة، 140 00:06:17,480 --> 00:06:19,909 لك أن تتخيل أنها وجبة مسالمة وهادئة جدًا. 141 00:06:19,933 --> 00:06:21,136 (ضحك) 142 00:06:21,160 --> 00:06:26,736 نجلس سوية، وكل ما أريده حرفيًا أن آكل وأسترخي فحسب، 143 00:06:26,760 --> 00:06:29,416 لكن أطفالي لديهم فكرة مختلفة تمامًا 144 00:06:29,440 --> 00:06:31,016 عمّا ننوي فعله. 145 00:06:31,040 --> 00:06:33,376 إن أول فكرة تخطر ببالي 146 00:06:33,400 --> 00:06:35,296 هي استراتيجية كيس الرمل، صحيح؟ 147 00:06:35,320 --> 00:06:37,656 أن أدخل يدي في جيبي وأخرج هاتفي 148 00:06:37,680 --> 00:06:39,136 وأعطيهم لعبة "Frozen" 149 00:06:39,160 --> 00:06:42,120 أو إحدى الألعاب الأكثر مبيعًا. 150 00:06:43,240 --> 00:06:46,936 ثم أتوقف 151 00:06:46,960 --> 00:06:51,536 وأضع قبعة التفكير العابر للأجيال. 152 00:06:51,560 --> 00:06:54,536 لا أفعل ذلك في المطعم، لأنه سيبدو غريبًا، 153 00:06:54,560 --> 00:06:55,856 لكنني مضطر -- 154 00:06:55,880 --> 00:06:58,496 فعلت ذلك مرة، وحينها تعلمت أنه كان غريبًا. 155 00:06:58,520 --> 00:06:59,536 (ضحك) 156 00:06:59,560 --> 00:07:03,680 يجدر بك التفكير، "حسنًا، أستطيع فعل هذا." 157 00:07:04,440 --> 00:07:06,160 ولكن ما الدرس الذي سيتعلمونه؟ 158 00:07:07,480 --> 00:07:10,096 ماذا قد يعني لو أنني أحضرت ورقة حقًا 159 00:07:10,120 --> 00:07:11,856 أو انخرطت معهم في مناقشة؟ 160 00:07:11,880 --> 00:07:14,736 إنه أمر صعب. ليس سهلًا، وأنا أجعل منه شخصيًا جدًا. 161 00:07:14,760 --> 00:07:16,136 إنه في الحقيقة أكثر خطبًا 162 00:07:16,160 --> 00:07:18,896 من بعض المسائل الكبيرة التي أعمل عليها في العالم -- 163 00:07:18,920 --> 00:07:20,760 تسلية أطفالي خلال العشاء. 164 00:07:21,560 --> 00:07:24,696 لكن ما تفعله أنها تربطهم معي هنا في الحاضر، 165 00:07:24,720 --> 00:07:25,976 ولكنها أيضًا -- 166 00:07:26,000 --> 00:07:29,456 وهذا هو الجوهر الأخلاقي للتفكير العابر للأجيال -- 167 00:07:29,480 --> 00:07:32,776 إنها تحضّرهم للطريقة التي سيتعاملون فيها مع أطفالهم 168 00:07:32,800 --> 00:07:34,880 ومع أطفالهم ومع أطفالهم. 169 00:07:36,360 --> 00:07:38,040 ثانيًا، التفكير بالمستقبل، 170 00:07:38,680 --> 00:07:40,656 إننا نفكر بالمستقبل، 171 00:07:40,680 --> 00:07:41,920 10، 15 سنة من الآن، 172 00:07:42,920 --> 00:07:44,778 تصوروا كيف للمستقبل أن يكون. 173 00:07:46,000 --> 00:07:48,656 لا تخبروني بها، ولكن فكروا داخل رؤوسكم. 174 00:07:48,680 --> 00:07:50,816 ما سترونه على الأرجح 175 00:07:50,840 --> 00:07:52,656 هو العدسة الثقافية المهيمنة 176 00:07:52,680 --> 00:07:55,736 التي تحكم نظرتنا عن المستقبل في هذه اللحظة: 177 00:07:55,760 --> 00:07:56,960 التكنولوجيا. 178 00:07:57,840 --> 00:07:59,576 ولذا فإننا حين نفكر بالمشاكل، 179 00:07:59,600 --> 00:08:01,776 إننا ننظر للأمور دومًا عبر عدسة التكنولوجيا، 180 00:08:01,800 --> 00:08:05,056 عالم محوره التكنولوجيا، جنة تكنولوجية، وليس من خطأ في ذلك، 181 00:08:05,080 --> 00:08:08,376 لكن أمر يحتاج إلى تفكير عميق 182 00:08:08,400 --> 00:08:11,256 إذا أردنا التقدم فيما يتعلق بتلك المشاكل الكبيرة، 183 00:08:11,280 --> 00:08:13,336 فالأمر لم يكن كذلك دومًا. صحيح؟ 184 00:08:13,360 --> 00:08:16,000 امتلك القدماء طريقتهم في التفكير 185 00:08:16,840 --> 00:08:18,360 عمّا كان المستقبل. 186 00:08:19,640 --> 00:08:24,536 كان للكنيسة فكرتها بالتأكيد عمّا يمكن أن يكون عليه المستقبل، 187 00:08:24,560 --> 00:08:27,496 وقد استطتعتم فعلًا دفع تكاليف ذلك المستقبل. صحيح؟ 188 00:08:27,520 --> 00:08:29,456 ولحسن حظ البشرية، 189 00:08:29,480 --> 00:08:31,616 حصلنا على الثورة العلمية. 190 00:08:31,640 --> 00:08:33,296 ومن هناك، حصلنا على التكنولوجيا، 191 00:08:33,320 --> 00:08:34,976 ولكن ماذا حصل -- 192 00:08:35,000 --> 00:08:37,360 وبالمناسبة، ليس هذا نقدًا. 193 00:08:38,320 --> 00:08:40,696 أنا أحب التكنولوجيا. 194 00:08:40,720 --> 00:08:42,655 كل شيء في منزلي يتحدث إليّ 195 00:08:42,679 --> 00:08:44,856 من أطفالي إلى سماعاتي إلى كل شيء. 196 00:08:44,880 --> 00:08:47,696 (ضحك) 197 00:08:47,720 --> 00:08:53,416 لكننا أزلنا كبار كهنة روما عن عرش المستقبل 198 00:08:53,440 --> 00:08:56,520 لننصّب على عرشه قساوسة وادي السيليكون. 199 00:08:57,880 --> 00:09:01,216 لذا فإننا حين نفكر، حسنًا، كيف سنتصرف حيال المناخ 200 00:09:01,240 --> 00:09:02,816 أو حيال الفقر أو التشرد، 201 00:09:02,840 --> 00:09:05,960 يكون رد فعلنا الأول هو التفكير عبر عدسة التكنولوجيا، 202 00:09:07,080 --> 00:09:11,696 انظروا، أنا لا أدعوكم للتوجه إلى هذا الشخص. 203 00:09:11,720 --> 00:09:13,640 أنا أحب جويل، لا تفهموني خطأً. 204 00:09:14,400 --> 00:09:16,056 ولكنني لا أقصد أن نذهب جويل. 205 00:09:16,080 --> 00:09:17,896 ما أقصده أن علينا إعادة التفكير 206 00:09:17,920 --> 00:09:22,696 في افتراضنا الأساسي عن رؤية المستقبل بطريقة واحدة، 207 00:09:22,720 --> 00:09:24,856 رؤيته عبر العدسة المهيمنة. 208 00:09:24,880 --> 00:09:27,056 لأن مشاكلنا كبيرة وضخمة جدًا 209 00:09:27,080 --> 00:09:29,896 فنحن بحاجة لأن نصبح متفتحين. 210 00:09:29,920 --> 00:09:33,640 ولهذا فإنني أحاول بكل ما أوتيت من قوة أن لا أتحدث عن المستقبل. 211 00:09:34,320 --> 00:09:36,040 أنا أتحدث عن المستقبلات. 212 00:09:36,920 --> 00:09:38,656 وهذا يفتح الحوار مجددًا. 213 00:09:38,680 --> 00:09:41,136 ولذلك فإننا حين نجلس ونفكر 214 00:09:41,160 --> 00:09:44,336 كيف نحقق تقدمًا فيما يتعلق بمشكلة عويصة -- 215 00:09:44,360 --> 00:09:45,896 قد تكون في المنزل، 216 00:09:45,920 --> 00:09:47,896 قد تكون في العمل، 217 00:09:47,920 --> 00:09:50,776 قد تكون مجددًا على مستوى العالم -- 218 00:09:50,800 --> 00:09:55,216 لا تمنع نفسك من التفكير بحلٍ يتجاوز التكنولوجيا 219 00:09:55,240 --> 00:09:58,776 لأننا في الوقت الحالي مهتمون بالتقدم التكنولوجي 220 00:09:58,800 --> 00:10:00,936 أكثر من اهتمامنا بالتقدم الأخلاقي. 221 00:10:00,960 --> 00:10:02,976 وما لم نقم بإصلاح هذا، 222 00:10:03,000 --> 00:10:05,576 لن نكون قادرين على أن نتخلص من التفكير قصير المدى 223 00:10:05,600 --> 00:10:07,416 وأن نصل إلى هدفنا. 224 00:10:07,440 --> 00:10:10,200 الأخير، التفكير الغائي. وهو من الجذور الإغريقية. 225 00:10:10,680 --> 00:10:12,936 الهدف الأسمى والغاية الأسمى. 226 00:10:12,960 --> 00:10:15,320 وهو في الحقيقة يطرح سؤالًا واحدًا: 227 00:10:16,120 --> 00:10:17,320 إلى أية نهاية؟ 228 00:10:18,280 --> 00:10:21,296 متى كانت آخر مرة سألت فيها نفسك: إلى أية نهاية؟ 229 00:10:21,320 --> 00:10:25,120 وحين سألت نفسك، إلى أي مدى وصلت؟ 230 00:10:25,640 --> 00:10:28,640 لأن البعيد لم يعد بعيدًا بما فيه الكفاية. 231 00:10:29,560 --> 00:10:31,456 ثلاث أو خمس سنوات لا تجزم الأمر. 232 00:10:31,480 --> 00:10:33,760 إنها 30، 40، 50، 100 سنة. 233 00:10:34,800 --> 00:10:37,016 في ملحمة (هوميروس)، "الأوديسة" 234 00:10:37,040 --> 00:10:40,096 توجب على (أوديسيوس) أن يجيب على "أية نهاية" خاصته 235 00:10:40,120 --> 00:10:41,520 لقد كانت (إيثاكا). 236 00:10:41,880 --> 00:10:43,976 كانت تلك رؤيته الجريئة لما أراد -- 237 00:10:44,000 --> 00:10:45,376 أن يعود إلى (بينيلوبي). 238 00:10:45,400 --> 00:10:48,016 وأستطيع إخباركم، بحكم العمل الذي أقوم به، 239 00:10:48,040 --> 00:10:50,896 ولكنكم تدركون هذا بحدسكم -- لقد خسرنا (إيثاكا) خاصتنا. 240 00:10:50,920 --> 00:10:54,456 لقد خسرنا "إلى أية نهاية"، ولهذا لا نغادرعجلة الهامستر هذه. 241 00:10:54,480 --> 00:10:56,656 نعم، نحن نحاول حل هذه المشاكل، 242 00:10:56,680 --> 00:10:59,520 ولكن ما الذي سيأتي بعد أن نفلح في حلّها؟ 243 00:11:00,160 --> 00:11:03,400 ما لم نوضح ماذا سيتبع ذلك، لن يتحرك الناس. 244 00:11:04,400 --> 00:11:06,816 التجارة -- وليس هذا عن التجارة فحسب -- 245 00:11:06,840 --> 00:11:10,176 لكن الأعمال التي وباستمرار، تكسر حلقة التفكير قصير المدى 246 00:11:10,200 --> 00:11:12,216 وبشكل غير مفاجئ هي أعمال تسيرها العائلة. 247 00:11:12,240 --> 00:11:15,816 إنهم عابرون للأجيال. إنهم غائيون. إنهم يفكرون بالمستقبلات. 248 00:11:15,840 --> 00:11:19,536 هذا إعلان لـ باتيك فيليب. يبلغون 175 سنة من العمر، 249 00:11:19,560 --> 00:11:22,616 والأمر الرائع أنهم يجسدون حرفيًا 250 00:11:22,640 --> 00:11:25,456 هذا النوع من الحس الممتد على الدرب في شعارهم، 251 00:11:25,480 --> 00:11:28,376 لأنه، وبالمناسبة، أنتم لن تمتلكوا ساعة (باتيك فيليب) مطلقًا، 252 00:11:28,400 --> 00:11:29,976 ولا أنا دون شك -- 253 00:11:30,000 --> 00:11:31,016 (ضحك) 254 00:11:31,040 --> 00:11:34,040 إلا إذا أراد أحدهم أن يرمي 25.000 دولار على المسرح. 255 00:11:34,064 --> 00:11:37,264 أنتم بكل بساطة تعتنون بها لأجل الجيل القادم. 256 00:11:38,840 --> 00:11:41,296 ولهذا فإن من المهم أن نتذكر، 257 00:11:41,320 --> 00:11:44,456 المستقبل، إننا نعامله وكأنه اسم. 258 00:11:44,480 --> 00:11:46,736 إنه ليس كذلك. إنه فعل. 259 00:11:46,760 --> 00:11:48,016 يحتاج مبادرة. 260 00:11:48,040 --> 00:11:49,856 يحتاج أن ندفع باتجاهه. 261 00:11:49,880 --> 00:11:51,816 إنه ليس بالأمر الذي يداهمنا. 262 00:11:51,840 --> 00:11:54,496 إنه أمر نملك التحكم التام به. 263 00:11:54,520 --> 00:11:57,416 ولكن في مجتمع قصير الأمد، ننتهي إلى الشعور بالعكس. 264 00:11:57,440 --> 00:11:58,776 نشعر بأننا محاصرون. 265 00:11:58,800 --> 00:12:00,000 يمكننا التغلب على ذلك. 266 00:12:02,000 --> 00:12:04,440 أشعرالآن بارتياح أكبر 267 00:12:05,200 --> 00:12:07,440 مؤمنًا بحقيقة أنني عند مرحلة معيّنة 268 00:12:08,360 --> 00:12:09,640 في المستقبل المحتوم، 269 00:12:11,000 --> 00:12:12,200 سوف أموت. 270 00:12:13,240 --> 00:12:17,336 لكن بفضل هذه الطرق الجديدة في التفكير والفعل، 271 00:12:17,360 --> 00:12:21,296 في العالم الخارجي ومع عائلتي في المنزل على حد سواء، 272 00:12:21,320 --> 00:12:24,456 وفي ما سأتركه لأطفالي، أصبح أكثر ارتياحًا مع هذه الحقيقة. 273 00:12:24,480 --> 00:12:27,616 وهو أمر يراه الكثيرون غير مريح حقًا، 274 00:12:27,640 --> 00:12:28,840 ولكنني أخبركم، 275 00:12:29,840 --> 00:12:31,256 فكروا بالأمر مليًا. 276 00:12:31,280 --> 00:12:34,016 طبّقوا هذا النمط من التفكير وستتمكنون من تخطي 277 00:12:34,040 --> 00:12:36,096 كل أمر محتوم مزعج جدًا جدًا. 278 00:12:36,120 --> 00:12:39,840 وكل ذلك يبدأ حقًا بطرح هذا السؤال على أنفسكم: 279 00:12:40,840 --> 00:12:42,600 ما هو دربك الطويل؟ 280 00:12:43,880 --> 00:12:46,776 لكنني أطلب منكم، حين تسألون أنفسكم 281 00:12:46,800 --> 00:12:49,056 الآن أو الليلة أو خلف عجلة القيادة 282 00:12:49,080 --> 00:12:52,440 أو في غرفة الاجتماعات أو غرفة القرارات: 283 00:12:54,320 --> 00:12:56,496 تخطوا الدرب الطويل، 284 00:12:56,520 --> 00:12:59,816 بسرعة، آه، ما هو دربي الطويل في السنوات الثلاث أو الخمس القادمة؟ 285 00:12:59,840 --> 00:13:03,456 حاولوا وتخطوا حياتكم إن استطعتم 286 00:13:03,480 --> 00:13:05,856 لأن ذلك سيجعلكم تنجزون الأشياء أكبر قليلًا 287 00:13:05,880 --> 00:13:07,560 ممّا ظننتم أنه باستطاعتكم. 288 00:13:08,800 --> 00:13:11,800 نعم، لدينا مشاكل هائلة، هائلة في الخارج. 289 00:13:13,800 --> 00:13:16,200 بهذه العملية، بهذا التفكير، 290 00:13:17,120 --> 00:13:18,720 أظن أن بإمكاننا أن نصنع فرقًا. 291 00:13:19,240 --> 00:13:21,776 أظن أن بإمكانكم أن تصنعوا فرقًا. 292 00:13:21,800 --> 00:13:23,416 وأنا أؤمن بكم يا رفاق. 293 00:13:23,440 --> 00:13:24,656 شكرًا لكم. 294 00:13:24,680 --> 00:13:29,703 (تصفيق)