[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Та-да! Dialogue: 0,0:00:22.14,0:00:24.04,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:24.68,0:00:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Част ми је што сам овде Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,и почаствован сам\Nшто ћу говорити о овој теми, Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:30.50,Default,,0000,0000,0000,,која је, по мом мишљењу\Nод велике важности. Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Доста смо говорили Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:34.62,Default,,0000,0000,0000,,о грозним утицајима пластике Dialogue: 0,0:00:34.64,0:00:37.21,Default,,0000,0000,0000,,на планету и остале врсте, Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:39.88,Default,,0000,0000,0000,,али пластика погађа и људе, Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:41.50,Default,,0000,0000,0000,,нарочито оне сиромашне. Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:44.98,Default,,0000,0000,0000,,Када се ради о производњи пластике, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.66,Default,,0000,0000,0000,,њеној употреби, као и одстрањивању, Dialogue: 0,0:00:47.69,0:00:49.69,Default,,0000,0000,0000,,сиромашни људи су ти Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:52.58,Default,,0000,0000,0000,,који имају мету на челима. Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Људи су се веома узнемирили Dialogue: 0,0:00:56.80,0:01:01.26,Default,,0000,0000,0000,,када се догодило БП изливање нафте,\Nи то из врло добрих разлога. Dialogue: 0,0:01:01.30,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Људи су мислили, „О, боже. Dialogue: 0,0:01:03.03,0:01:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Ово је грозно, ово је нафта.\NОна је у води. Dialogue: 0,0:01:05.80,0:01:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Уништиће тамошње животне системе. Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Повредиће људе. Dialogue: 0,0:01:11.39,0:01:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Страшно је то што ће излив нафте\Nповредити људе у заливу.“ Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Оно о чему људи не размишљају је, Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:20.04,Default,,0000,0000,0000,,шта ако је нафта успешно стигла до обале? Dialogue: 0,0:01:20.06,0:01:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Шта ако је нафта стигла\Nтамо где је покушавала? Dialogue: 0,0:01:23.30,0:01:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Не само што би била спаљена у моторима Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:27.30,Default,,0000,0000,0000,,и додата у глобално загревање, Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:30.70,Default,,0000,0000,0000,,већ постоји и место\Nкоје се зове „сокак рака“, Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:32.88,Default,,0000,0000,0000,,а разлог том имену је Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:35.48,Default,,0000,0000,0000,,зато што петрохемијска индустрија Dialogue: 0,0:01:35.50,0:01:37.66,Default,,0000,0000,0000,,узима ту нафту и претвара је у пластику Dialogue: 0,0:01:37.70,0:01:39.96,Default,,0000,0000,0000,,и током тог процеса убија људе. Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Скраћује животе људи\Nкоји живе тамо у заливу. Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, нафта и петрохемикалије\Nнису само проблем када имамо изливање, Dialogue: 0,0:01:47.34,0:01:49.08,Default,,0000,0000,0000,,већ су и проблем када га нема. Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Оно што не схватамо тако често Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:53.24,Default,,0000,0000,0000,,је цена коју сиромашни људи плаћају Dialogue: 0,0:01:53.27,0:01:55.72,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо ми имали\Nнеке краткотрајне производе. Dialogue: 0,0:01:55.78,0:01:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Друга ствар коју не схватамо често је Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:00.25,Default,,0000,0000,0000,,да сиромашни људи\Nне пате само у месту производње. Dialogue: 0,0:02:00.32,0:02:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Они такође пате Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:03.69,Default,,0000,0000,0000,,на месту употребе. Dialogue: 0,0:02:03.71,0:02:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Они од нас који зарађују одређена примања Dialogue: 0,0:02:05.70,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,имају нешто што се зове избор. Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Разлог због кога желите\Nмного да радите и имате посао Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,уместо да будете сиромашни и шворц, Dialogue: 0,0:02:12.70,0:02:15.14,Default,,0000,0000,0000,,је да бисте имали изборе,\Nекономске изборе. Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Ми заправо добијемо шансу да одаберемо Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:19.07,Default,,0000,0000,0000,,да не користимо производе Dialogue: 0,0:02:19.10,0:02:22.47,Default,,0000,0000,0000,,који имају опасну,\Nотровну пластику у себи. Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Остали људи који су сиромашни\Nнемају те изборе. Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Људи са ниским примањима су често они Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:28.60,Default,,0000,0000,0000,,који купују производе Dialogue: 0,0:02:28.63,0:02:32.36,Default,,0000,0000,0000,,који у себи имају опасне хемикалије\Nи које онда користе њихова деца. Dialogue: 0,0:02:32.39,0:02:34.10,Default,,0000,0000,0000,,То су људи који на крају Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:36.48,Default,,0000,0000,0000,,уносе несразмерне количине Dialogue: 0,0:02:36.50,0:02:38.77,Default,,0000,0000,0000,,ове отровне пластике. Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:42.02,Default,,0000,0000,0000,,А људи кажу: “Па, нека само купе\Nдругачији производ.“ Dialogue: 0,0:02:42.04,0:02:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Па, проблем када сте сиромашни\Nје што немате те изборе. Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Обично морате да купите\Nнајјефтиније производе. Dialogue: 0,0:02:47.40,0:02:50.13,Default,,0000,0000,0000,,А они су често и најопаснији. Dialogue: 0,0:02:50.18,0:02:51.61,Default,,0000,0000,0000,,И као да то није довољно лоше, Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:54.20,Default,,0000,0000,0000,,да није само производња\Nпластике та која изазива Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:57.32,Default,,0000,0000,0000,,рак код људи на местима\Nкао што су „сокак рака“, скраћује им живот Dialogue: 0,0:02:57.35,0:03:00.48,Default,,0000,0000,0000,,и наноси штету сиромашној деци\Nпри крајњој употреби, Dialogue: 0,0:03:00.50,0:03:02.50,Default,,0000,0000,0000,,када се баци, Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:04.68,Default,,0000,0000,0000,,још једном, сиромашни људи су ти Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:06.17,Default,,0000,0000,0000,,који сносе терет. Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Често мислимо да радимо добру ствар. Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Седите у својој канцеларији Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:12.28,Default,,0000,0000,0000,,и пијете вашу флаширану воду, или шта већ, Dialogue: 0,0:03:12.30,0:03:15.09,Default,,0000,0000,0000,,и у себи мислите: „Еј, ово ћу да бацим. Dialogue: 0,0:03:15.12,0:03:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Не, бићу пажљив. Dialogue: 0,0:03:17.41,0:03:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Ставићу је у плаву канту.“ Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Мислите: „Ја ћу своју\Nда ставим у плаву канту.“ Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:24.48,Default,,0000,0000,0000,,А онда погледате у колегу и кажете: Dialogue: 0,0:03:24.50,0:03:25.89,Default,,0000,0000,0000,,„Па, кретену. Dialogue: 0,0:03:25.90,0:03:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Ти си своју ставио у белу канту.“ Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:30.13,Default,,0000,0000,0000,,То користимо као морални изговор. Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Осећамо се добро. Dialogue: 0,0:03:33.70,0:03:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Па, можда сам само ја у питању. Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Ти се не осећаш тако, већ ја. Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:41.97,Default,,0000,0000,0000,,И тако имамо ту врсту моралног момента\Nкада се добро осећамо. Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Али када бисмо могли\Nда пратимо ту флашицу Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:46.87,Default,,0000,0000,0000,,на свом путовању, Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:49.47,Default,,0000,0000,0000,,били бисмо шокирани\Nда откријемо да ће, пречесто, Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:51.73,Default,,0000,0000,0000,,та флашица бити стављена на брод. Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Отићи ће преко океана Dialogue: 0,0:03:55.38,0:03:56.74,Default,,0000,0000,0000,,о нечијем трошку. Dialogue: 0,0:03:56.77,0:03:59.81,Default,,0000,0000,0000,,И завршиће у некој земљи\Nу развоју - често у Кини. Dialogue: 0,0:04:00.40,0:04:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да у нашим мислима замишљамо\Nда ће неко да узме ту флашицу Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:05.56,Default,,0000,0000,0000,,и да каже: „О, флашице. Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Толико смо срећни што те видимо, флашице.“ Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:10.60,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:10.95,0:04:13.18,Default,,0000,0000,0000,,„Толико си добро служила.“ Dialogue: 0,0:04:13.80,0:04:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Онда флашицу измасирају, Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:17.38,Default,,0000,0000,0000,,и дају јој медаљу. Dialogue: 0,0:04:17.43,0:04:19.57,Default,,0000,0000,0000,,И питају је: „Шта би сада\Nволела да радиш?“ Dialogue: 0,0:04:19.59,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,А флашица каже, „Е па, не знам баш.“ Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Али то није оно што се стварно дешава. Dialogue: 0,0:04:28.01,0:04:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Та флаша заврши спаљена. Dialogue: 0,0:04:32.88,0:04:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Рециклирање пластике\Nу многим земљама у развоју Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:38.10,Default,,0000,0000,0000,,значи њено паљење, Dialogue: 0,0:04:38.10,0:04:39.48,Default,,0000,0000,0000,,сагоревање пластике, Dialogue: 0,0:04:39.51,0:04:42.08,Default,,0000,0000,0000,,које испушта невероватне\Nтоксичне хемикалије Dialogue: 0,0:04:42.10,0:04:43.86,Default,,0000,0000,0000,,и, опет, убија људе. Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:45.98,Default,,0000,0000,0000,,И тако је сиромашним људима Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.62,Default,,0000,0000,0000,,који праве ове производе Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:50.35,Default,,0000,0000,0000,,у петрохемијским центрима\Nкао што је „сокак рака“; Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:53.71,Default,,0000,0000,0000,,сиромашним људима који користе\Nове производе у несразмерним количинама; Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:56.98,Default,,0000,0000,0000,,чак и људима на самом крају\Nлиније рециклирања Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:58.68,Default,,0000,0000,0000,,живот скраћен, Dialogue: 0,0:04:58.70,0:05:02.57,Default,,0000,0000,0000,,и сви су увелико оштећени Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:07.34,Default,,0000,0000,0000,,овом зависношћу коју имамо\Nод једнократних производа. Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Сада мислите - знам како се осећате - Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:12.18,Default,,0000,0000,0000,,себи кажете: „То је стварно грозно Dialogue: 0,0:05:12.20,0:05:13.61,Default,,0000,0000,0000,,за те сиромашне људе. Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:17.78,Default,,0000,0000,0000,,То је грозно, јадни ти људи. Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Надам се да ће неко урадити\Nнешто да им помогне.“ Dialogue: 0,0:05:21.05,0:05:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Али оно што не разумемо је - Dialogue: 0,0:05:24.10,0:05:25.84,Default,,0000,0000,0000,,ево нас овде у Лос Анђелесу. Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Много смо напорно радили\Nда бисмо смањили количину смога Dialogue: 0,0:05:28.66,0:05:29.86,Default,,0000,0000,0000,,који је овде постојао. Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Али чик погодите? Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Пошто у Азији сада имају\Nтолико прљаве производње, Dialogue: 0,0:05:34.30,0:05:36.38,Default,,0000,0000,0000,,зато што закони за заштиту животне средине Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:37.98,Default,,0000,0000,0000,,тренутно не штите људе Азије, Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.88,Default,,0000,0000,0000,,скоро сав чист ваздух који смо добили Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:42.90,Default,,0000,0000,0000,,и смањење токсичности у ваздуху Dialogue: 0,0:05:42.90,0:05:44.90,Default,,0000,0000,0000,,које смо постигли овде у Калифорнији Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:47.44,Default,,0000,0000,0000,,су избрисани прљавим ваздухом\Nкоји долази из Азије. Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, сви смо погођени. Сви трпимо. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Само су сиромашни људи\Nпогођени први и у највећој мери. Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Али прљава производња, сагоревање токсина, Dialogue: 0,0:05:56.40,0:05:58.98,Default,,0000,0000,0000,,недостатак стандарда\Nза животну средину у Азији Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.50,Default,,0000,0000,0000,,заправо стварају толико прљавог загађења, Dialogue: 0,0:06:01.53,0:06:04.91,Default,,0000,0000,0000,,да оно долази преко океана и брише\Nнаше добитке, овде у Калифорнији. Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Вратили смо се тамо\Nгде смо били седамдесетих. Dialogue: 0,0:06:07.14,0:06:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Налазимо се на једној планети Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:12.03,Default,,0000,0000,0000,,и морамо да будемо у могућности\Nда допремо до сржи ових проблема. Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Корен овог проблема је, по мом мишљењу, Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:18.10,Default,,0000,0000,0000,,сама идеја о томе да се нешто може бацити. Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Видите, ако разумете везу Dialogue: 0,0:06:21.10,0:06:22.77,Default,,0000,0000,0000,,између онога што радимо Dialogue: 0,0:06:22.79,0:06:24.98,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо затровали и загадили планету Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.46,Default,,0000,0000,0000,,и онога што радимо сиромашним људима, Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:29.93,Default,,0000,0000,0000,,стижете на једну веома забрињавајућу, Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:32.50,Default,,0000,0000,0000,,али исто тако и веома корисну мисао: Dialogue: 0,0:06:32.53,0:06:34.68,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо загадили планету, Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:36.38,Default,,0000,0000,0000,,морамо да загадимо људе. Dialogue: 0,0:06:36.95,0:06:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Али ако створимо свет\Nу коме не загађујемо људе, Dialogue: 0,0:06:39.95,0:06:41.68,Default,,0000,0000,0000,,нећемо моћи да загадимо ни планету. Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Тренутно се налазимо на месту Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:47.09,Default,,0000,0000,0000,,где постоји обједињавање\Nсоцијалне правде као идеје Dialogue: 0,0:06:47.11,0:06:49.28,Default,,0000,0000,0000,,и екологије као идеје; Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:50.77,Default,,0000,0000,0000,,сада коначно можемо да видимо Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:53.33,Default,,0000,0000,0000,,да су они заиста, напослетку, једна идеја. Dialogue: 0,0:06:53.36,0:06:56.57,Default,,0000,0000,0000,,А то је идеја да ништа не можемо бацити. Dialogue: 0,0:06:56.60,0:06:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Немамо ресурсе кратког употребног рока. Dialogue: 0,0:06:59.70,0:07:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Немамо природне врсте кратког рока. Dialogue: 0,0:07:02.31,0:07:04.57,Default,,0000,0000,0000,,А, немамо ни људе кратког рока. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Немамо планету за бацање Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.24,Default,,0000,0000,0000,,и немамо децу за бацање -\Nсве је драгоцено. Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:12.68,Default,,0000,0000,0000,,И како се сви полако враћамо\Nтом основном појму, Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:15.20,Default,,0000,0000,0000,,почињу да се јављају нове могућности. Dialogue: 0,0:07:16.30,0:07:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Биомимикрија Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,је нова, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:21.58,Default,,0000,0000,0000,,наука у настајању, Dialogue: 0,0:07:21.61,0:07:24.61,Default,,0000,0000,0000,,која је постала веома важна\Nидеја социјалне правде. Dialogue: 0,0:07:25.20,0:07:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Ви, који тек сада учите о овим стварима, Dialogue: 0,0:07:27.20,0:07:28.70,Default,,0000,0000,0000,,биомимикрија значи Dialogue: 0,0:07:28.72,0:07:30.72,Default,,0000,0000,0000,,поштовање мудрости свих врста. Dialogue: 0,0:07:31.50,0:07:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Демократија, Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:35.41,Default,,0000,0000,0000,,значи поштовање мудрости\Nсвих људи - и доћи ћемо до тога. Dialogue: 0,0:07:35.44,0:07:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Али биомимкрија значи\Nпоштовати мудрост свих врста. Dialogue: 0,0:07:38.19,0:07:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Испоставља се да смо ми\Nвеома паметна врста. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Због овог великог кортекса\Nили чега већ, веома смо поносни. Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Али ако желимо да направимо нешто чврсто, Dialogue: 0,0:07:46.38,0:07:49.46,Default,,0000,0000,0000,,онда се сетимо: „Знам да ћу\Nнаправити нешто чврсто. Dialogue: 0,0:07:49.50,0:07:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Узећу усисиваче и пећнице Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:54.08,Default,,0000,0000,0000,,и извући ћу ствари из земље Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:57.32,Default,,0000,0000,0000,,и загрејати их и отровати и загађивати, Dialogue: 0,0:07:57.34,0:07:59.47,Default,,0000,0000,0000,,али направио сам ову чврсту ствар. Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Баш сам паметан.“ Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.66,Default,,0000,0000,0000,,А када погледате око себе,\Nсве што видите је разарање. Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Али, знате шта? Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Ви сте паметни,\Nали не толико колико и шкољка. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Њен оклоп је тврд. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Нема вакума, нема пећница, Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:16.38,Default,,0000,0000,0000,,нема отрова, нема загађења. Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Испоставља се да су остале врсте Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:23.98,Default,,0000,0000,0000,,одавно откриле како да створе\Nмного ствари које су нама потребне Dialogue: 0,0:08:24.01,0:08:27.38,Default,,0000,0000,0000,,користећи биолошке процесе\Nкоје природа зна добро да користи. Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Са том идејом биомимикрије, Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:31.10,Default,,0000,0000,0000,,научници су коначно схватили Dialogue: 0,0:08:31.13,0:08:33.48,Default,,0000,0000,0000,,да имамо толико тога\Nда научимо од осталих врста - Dialogue: 0,0:08:33.50,0:08:35.23,Default,,0000,0000,0000,,не мислим да узмемо миша Dialogue: 0,0:08:35.26,0:08:36.93,Default,,0000,0000,0000,,па да га напунимо стварима. Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Не мислим на тај начин -\Nда малтретирамо мале врсте - Dialogue: 0,0:08:39.89,0:08:43.33,Default,,0000,0000,0000,,већ мислим да их поштујемо,\Nда поштујемо оно што су постигли. Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:44.84,Default,,0000,0000,0000,,То је биомимикрија Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:46.43,Default,,0000,0000,0000,,која отвара врата Dialogue: 0,0:08:46.46,0:08:48.76,Default,,0000,0000,0000,,ка производњи без имало отпада, Dialogue: 0,0:08:48.79,0:08:50.71,Default,,0000,0000,0000,,производњи са нула загађења; Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:52.77,Default,,0000,0000,0000,,са њом бисмо заправо имали Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:55.29,Default,,0000,0000,0000,,висок квалитет живота,\Nвисоки животни стандард Dialogue: 0,0:08:55.31,0:08:56.88,Default,,0000,0000,0000,,без загађивања планете. Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Та идеја биомимикрије - Dialogue: 0,0:08:59.91,0:09:02.98,Default,,0000,0000,0000,,поштовање мудрости свих врста Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:04.74,Default,,0000,0000,0000,,у комбинацији са идејом Dialogue: 0,0:09:04.77,0:09:06.85,Default,,0000,0000,0000,,демократије и социјалне правде, Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:09.52,Default,,0000,0000,0000,,поштовањем мудрости и вредности свих људи, Dialogue: 0,0:09:09.55,0:09:11.33,Default,,0000,0000,0000,,би нам обезбедила другачије друштво. Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Имали бисмо другачију економију. Dialogue: 0,0:09:13.20,0:09:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Имали бисмо еколошко друштво Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:17.99,Default,,0000,0000,0000,,на које би доктор Кинг био поносан. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:19.51,Default,,0000,0000,0000,,То би требало да буде наш циљ. Dialogue: 0,0:09:19.60,0:09:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Начин да тамо стигнемо је да први признамо Dialogue: 0,0:09:22.60,0:09:25.60,Default,,0000,0000,0000,,да идеја једнократне употребе Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:28.28,Default,,0000,0000,0000,,не само да штети Dialogue: 0,0:09:28.30,0:09:29.80,Default,,0000,0000,0000,,врстама о којима смо говорили, Dialogue: 0,0:09:29.82,0:09:32.33,Default,,0000,0000,0000,,већ и корумпира наше само друштво. Dialogue: 0,0:09:32.35,0:09:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Толико смо поносни\Nшто живимо овде у Калифорнији. Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Управо смо гласали и сви су рекли: Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:39.29,Default,,0000,0000,0000,,„Е па, не у нашој држави. Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Не знам шта оне остале државе раде.“ Dialogue: 0,0:09:43.29,0:09:45.14,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:46.81,Default,,0000,0000,0000,,Толико смо поносни. Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:50.29,Default,,0000,0000,0000,,И ја сам поносан. Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Али у Калифорнији, Dialogue: 0,0:09:54.17,0:09:56.58,Default,,0000,0000,0000,,иако смо светски лидери\Nу неким еколошким стварима, Dialogue: 0,0:09:56.61,0:09:58.61,Default,,0000,0000,0000,,такође смо, нажалост, светски лидери Dialogue: 0,0:09:58.64,0:10:00.61,Default,,0000,0000,0000,,у неким криминалним стварима. Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Калифорнија има једну од највиших стопа\Nу слању људи у затвор Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:06.63,Default,,0000,0000,0000,,од свих 50 држава. Dialogue: 0,0:10:06.70,0:10:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Тренутно имамо морални изазов. Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Стало нам је да спасимо Dialogue: 0,0:10:12.60,0:10:14.88,Default,,0000,0000,0000,,неке мртве материјале са отпада, Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:16.69,Default,,0000,0000,0000,,али некада нам није толико стало Dialogue: 0,0:10:16.72,0:10:19.36,Default,,0000,0000,0000,,да спасимо жива бића, људе. Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Рекао бих да живимо у држави Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:24.50,Default,,0000,0000,0000,,са 5% светске популације, Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:27.11,Default,,0000,0000,0000,,и 25% производње гасова\Nса ефектом стаклене баште, Dialogue: 0,0:10:27.14,0:10:29.22,Default,,0000,0000,0000,,али исто тако и са 25%\Nсветских затвореника. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.51,Default,,0000,0000,0000,,Сваки четврти затвореник у свету Dialogue: 0,0:10:32.53,0:10:34.66,Default,,0000,0000,0000,,је затворен управо овде, у САД-у. Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:38.07,Default,,0000,0000,0000,,То се поклапа са идејом Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:40.85,Default,,0000,0000,0000,,да је бацање нешто у шта верујемо. Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, Dialogue: 0,0:10:43.30,0:10:46.18,Default,,0000,0000,0000,,тај покрет још увек Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:47.81,Default,,0000,0000,0000,,мора да шири своје присталице, Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:49.06,Default,,0000,0000,0000,,мора да расте, Dialogue: 0,0:10:49.09,0:10:52.31,Default,,0000,0000,0000,,да би стигао изван нашег\Nприродног прага удобности; Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:55.17,Default,,0000,0000,0000,,један од изазова за успех овог покрета, Dialogue: 0,0:10:55.20,0:10:58.42,Default,,0000,0000,0000,,за циљ да се отарасимо пластике\Nи помогнемо преокрету економије Dialogue: 0,0:10:58.44,0:11:01.44,Default,,0000,0000,0000,,је да људи на њега гледају са сумњом. Dialogue: 0,0:11:01.90,0:11:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Питају следеће питање: Dialogue: 0,0:11:04.50,0:11:06.91,Default,,0000,0000,0000,,„Како то да су ови људи\Nтолико страствени?“ Dialogue: 0,0:11:07.34,0:11:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Сиромашна особа, особа са ниским\Nпримањима, неко из „сокака рака“, Dialogue: 0,0:11:10.57,0:11:12.79,Default,,0000,0000,0000,,неко у Ватсу, Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:15.69,Default,,0000,0000,0000,,неко у Харлему,\Nнеко у индијанском резервату Dialogue: 0,0:11:15.71,0:11:17.88,Default,,0000,0000,0000,,може себи рећи, и то са пуним правом: Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:20.90,Default,,0000,0000,0000,,„Како то да су ови људи толико страствени Dialogue: 0,0:11:20.90,0:11:22.64,Default,,0000,0000,0000,,у своме циљу Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:24.51,Default,,0000,0000,0000,,да пластична флаша Dialogue: 0,0:11:24.53,0:11:26.69,Default,,0000,0000,0000,,добије другу животну шансу, Dialogue: 0,0:11:26.72,0:11:29.88,Default,,0000,0000,0000,,или да алуминијумска лименка\Nдобије другу шансу, Dialogue: 0,0:11:29.90,0:11:32.08,Default,,0000,0000,0000,,а ипак, када је моје дете у невољи Dialogue: 0,0:11:32.10,0:11:33.47,Default,,0000,0000,0000,,и оде у затвор, Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:35.28,Default,,0000,0000,0000,,оно не добије другу шансу?“ Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Како овај покрет\Nможе бити толико страствен Dialogue: 0,0:11:37.70,0:11:41.13,Default,,0000,0000,0000,,када говори да не морамо да бацамо ствари,\Nда не бацамо мртве материјале, Dialogue: 0,0:11:41.16,0:11:42.36,Default,,0000,0000,0000,,а да ипак прихватају Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:45.65,Default,,0000,0000,0000,,одбачене животе и одбачене заједнице\Nкао што је „сокак рака“? Dialogue: 0,0:11:45.68,0:11:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Тако сада имамо шансу Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:51.02,Default,,0000,0000,0000,,да будемо искрено поносни на овај покрет. Dialogue: 0,0:11:51.50,0:11:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Третирање оваквих тема Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:56.08,Default,,0000,0000,0000,,нам даје додатну снагу Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:58.10,Default,,0000,0000,0000,,да допремо до осталих покрета Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:00.10,Default,,0000,0000,0000,,и постанемо отворенији и да растемо. Dialogue: 0,0:12:00.13,0:12:03.42,Default,,0000,0000,0000,,И коначно можемо да се ослободимо\Nте луде дилеме у којој смо били. Dialogue: 0,0:12:03.90,0:12:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Ви сте већином добри људи меког срца. Dialogue: 0,0:12:07.30,0:12:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Када сте били млађи,\Nбило вам је стало до целог света, Dialogue: 0,0:12:10.01,0:12:13.85,Default,,0000,0000,0000,,и у једном тренутку неко је рекао\Nда морате да одаберете неку ствар, Dialogue: 0,0:12:13.87,0:12:16.28,Default,,0000,0000,0000,,морали сте да усмерите\Nљубав само на једну ствар. Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Не можете волети цео свет - Dialogue: 0,0:12:17.64,0:12:19.59,Default,,0000,0000,0000,,морате да радите на дрвећу, Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:21.61,Default,,0000,0000,0000,,или морате да радите на имиграцији. Dialogue: 0,0:12:22.30,0:12:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Морате да га сузите\Nда би било само о једној ствари. Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:27.34,Default,,0000,0000,0000,,И заиста, рекли су вам: Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:29.45,Default,,0000,0000,0000,,„Да ли ћеш да грлиш дрво, Dialogue: 0,0:12:29.47,0:12:31.57,Default,,0000,0000,0000,,или ћеш да грлиш дете? Бирај. Dialogue: 0,0:12:31.61,0:12:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Да ли ћеш да грлиш дрво Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:35.36,Default,,0000,0000,0000,,или ћеш да грлиш дете. Бирај.“ Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Па, када почнете да радите\Nна стварима као што је пластика, Dialogue: 0,0:12:38.19,0:12:40.07,Default,,0000,0000,0000,,схватате да је читава ствар повезана Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:42.88,Default,,0000,0000,0000,,и на срећу, већина нас\Nје благословена што има две руке. Dialogue: 0,0:12:42.90,0:12:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Можемо грлити оба. Dialogue: 0,0:12:44.35,0:12:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам пуно. Dialogue: 0,0:12:45.60,0:12:49.27,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)