0:00:21.093,0:00:22.093 Ta-da! 0:00:22.133,0:00:24.275 (Risos) 0:00:24.976,0:00:26.288 Estou honrado de estar aqui 0:00:26.288,0:00:27.909 e poder falar sobre este tópico, 0:00:27.909,0:00:30.118 o qual acho muito importante. 0:00:30.118,0:00:32.415 Temos falado muito sobre 0:00:32.515,0:00:37.428 os impactos terríveis do plástico,[br]no planeta e em outras espécies, 0:00:37.452,0:00:39.460 mas o plástico prejudica pessoas também. 0:00:39.951,0:00:41.333 Especialmente pessoas pobres. 0:00:42.000,0:00:45.158 E tanto na produção do plástico, 0:00:45.182,0:00:47.900 no seu uso e no seu descarte, 0:00:47.924,0:00:51.161 as pessoas que têm o alvo em suas testas 0:00:51.613,0:00:53.303 são as pobres. 0:00:54.727,0:00:56.893 As pessoas ficaram muito irritadas 0:00:56.928,0:01:00.007 quando o derrame de óleo da "BP" ocorreu, 0:01:00.031,0:01:01.491 por uma boa razão. 0:01:01.515,0:01:02.763 Elas pensaram: "Meu Deus! 0:01:02.763,0:01:05.939 Isso é terrível, esse óleo...[br]se espalhou pela água. 0:01:05.963,0:01:09.881 Vai destruir a vida marinha lá. 0:01:09.905,0:01:11.339 Pessoas vão se machucar. 0:01:11.363,0:01:12.854 Isso é uma coisa terrível. 0:01:12.878,0:01:15.213 Esse óleo vai prejudicar[br]as pessoas no Golfo". 0:01:15.237,0:01:17.307 O que as pessoas não pensam é: 0:01:17.331,0:01:19.620 e se o óleo chegasse[br]em segurança à margem? 0:01:20.084,0:01:22.775 E se o óleo chegasse ao seu destino? 0:01:23.314,0:01:27.311 Não só teria sido queimado nos motores[br]e contribuído para o aquecimento global, 0:01:27.335,0:01:30.696 mas há um lugar chamado "Cancer Alley", 0:01:30.720,0:01:32.855 e a razão desse nome 0:01:32.879,0:01:35.507 é porque a indústria petroquímica 0:01:35.531,0:01:37.687 pega esse óleo e o transforma em plástico 0:01:37.711,0:01:39.891 e no processo, mata pessoas. 0:01:40.414,0:01:43.462 Ele reduz o tempo de vida [br]das pessoas que vivem no Golfo. 0:01:43.486,0:01:47.280 Óleo e petroquímicos não são problemas[br]só quando há derramamento, 0:01:47.304,0:01:49.014 eles são problemas quando não há. 0:01:49.038,0:01:51.445 E o que normalmente não percebemos 0:01:51.469,0:01:53.143 é o preço que os pobres pagam 0:01:53.167,0:01:55.278 para termos esses produtos descartáveis. 0:01:55.693,0:01:57.382 Outro fato que não percebemos, 0:01:57.382,0:02:00.236 é que os pobres não sofrem[br]só por causa da produção, 0:02:00.236,0:02:03.159 os pobres também sofrem no uso. 0:02:03.636,0:02:05.721 Aqueles que têm um bom salário, 0:02:05.745,0:02:07.686 têm algo que se chama escolha. 0:02:08.169,0:02:10.646 A razão pela qual nos esforçamos[br]para ter um trabalho 0:02:10.660,0:02:12.331 e não sermos pobres e sem dinheiro 0:02:12.355,0:02:14.796 é para que tenhamos escolhas,[br]escolhas econômicas. 0:02:15.192,0:02:19.277 Temos a chance de escolher[br]não usar produtos 0:02:19.301,0:02:22.241 que contêm plástico perigoso e tóxico. 0:02:22.442,0:02:24.977 As pessoas pobres não têm essas escolhas. 0:02:25.001,0:02:26.975 Essas pessoas normalmente 0:02:26.999,0:02:30.983 compram os produtos[br]que têm essas substâncias perigosas, 0:02:31.007,0:02:32.446 e suas crianças usam. 0:02:32.470,0:02:36.294 Essas pessoas acabam ingerindo[br]uma quantidade desproporcional 0:02:36.318,0:02:38.485 desse plástico tóxico ao usá-lo. 0:02:38.509,0:02:41.987 As pessoas dizem: "É só elas [br]comprarem um produto diferente". 0:02:42.166,0:02:45.301 Bem, o problema de ser pobre,[br]é que elas não têm essas escolhas. 0:02:45.325,0:02:47.413 Muitas vezes compram [br]produtos mais baratos. 0:02:47.437,0:02:50.210 Os produtos mais baratos[br]são normalmente os mais perigosos. 0:02:50.210,0:02:53.620 E, como se não bastasse[br]a produção do plástico, 0:02:53.620,0:02:56.035 que causa câncer nas pessoas[br]como em Cancer Alley, 0:02:56.035,0:02:57.369 reduzindo seu tempo de vida, 0:02:57.369,0:03:00.541 e prejudicando crianças pobres[br]devido ao seu uso, 0:03:00.565,0:03:01.811 quando fazemos o descarte, 0:03:02.672,0:03:05.930 novamente, são os pobres[br]que arcam com as consequências. 0:03:06.202,0:03:08.751 Geralmente, pensamos que estamos[br]fazendo uma boa ação. 0:03:08.751,0:03:12.479 Estamos no escritório, bebendo[br]uma garrafa de água ou algo parecido, 0:03:12.503,0:03:15.262 e pensamos: "Vou jogar isso fora. 0:03:15.286,0:03:18.816 Não! Serei consciente.[br]Vou colocar isso na lixeira azul". 0:03:18.840,0:03:20.872 Daí pensamos: "Descartei na lixeira azul". 0:03:20.896,0:03:24.460 Então olhamos para nossos[br]colegas e dizemos: 0:03:24.484,0:03:27.598 "Seu cretino! Você descartou[br]na lixeira branca". 0:03:27.960,0:03:30.246 E usamos isso como lição de moral. 0:03:30.270,0:03:32.015 Nos sentimos bem. 0:03:32.039,0:03:35.268 Mas se nós... bem, esse sou eu. 0:03:35.268,0:03:37.268 Não vocês, mas eu me sinto assim às vezes. 0:03:37.268,0:03:38.576 (Risos) 0:03:38.700,0:03:41.591 Então temos esse sentimento[br]de que fizemos a nossa parte. 0:03:42.020,0:03:44.826 Mas, se pudéssemos seguir[br]essa pequena garrafa 0:03:45.416,0:03:46.881 em sua jornada, 0:03:46.905,0:03:49.470 ficaríamos chocados[br]em descobrir que, normalmente, 0:03:49.494,0:03:51.824 essa garrafa é colocada em um navio, 0:03:52.749,0:03:54.926 atravessa o oceano 0:03:55.586,0:03:56.902 a um certo custo, 0:03:56.926,0:04:00.445 e chega em um país em desenvolvimento, [br]normalmente a China. 0:04:01.269,0:04:02.561 Então acho que pensamos 0:04:02.561,0:04:04.245 que alguém vai pegá-la e dizer: 0:04:04.245,0:04:08.626 "Olá garrafinha! Estamos tão felizes[br]em te ver garrafinha". 0:04:08.650,0:04:10.066 (Risos) 0:04:10.500,0:04:12.864 "Você prestou um bom serviço." 0:04:12.888,0:04:13.911 (Risos) 0:04:13.935,0:04:15.776 Ela recebe uma massagem, 0:04:15.800,0:04:17.476 e uma pequena medalha. 0:04:17.500,0:04:19.817 E daí dizem: "O que[br]gostaria de fazer agora?" 0:04:19.817,0:04:22.070 A garrafinha então diz: "Eu não sei..." 0:04:22.094,0:04:23.420 (Risos) 0:04:23.444,0:04:25.507 Mas isso não é o que ocorre na realidade. 0:04:26.590,0:04:27.740 Sabem... 0:04:28.000,0:04:31.650 Essa garrafa acaba sendo queimada. 0:04:32.817,0:04:36.439 A reciclagem do plástico[br]em muitos países em desenvolvimento 0:04:36.463,0:04:39.613 significa incinerar o plástico, queimá-lo, 0:04:39.637,0:04:42.063 o que libera substâncias químicas tóxicas 0:04:42.087,0:04:43.920 e mais uma vez, mata pessoas. 0:04:43.944,0:04:47.664 Então, as pessoas pobres[br]que fabricam esses produtos 0:04:47.688,0:04:50.450 em centros petroquímicos[br]como o Cancer Alley, 0:04:50.474,0:04:52.776 que consomem esses produtos[br]desproporcionalmente, 0:04:52.776,0:04:57.090 e os pobres que estão[br]na ponta final da reciclagem, 0:04:57.114,0:04:58.876 estão tendo suas vidas reduzidas. 0:04:58.900,0:05:02.496 Todos eles estão sendo muito afetados 0:05:02.520,0:05:07.007 por esse vício que temos em descartar. 0:05:07.384,0:05:09.866 Agora, pensamos...[br]eu sei como vocês são... 0:05:09.890,0:05:13.360 Dizemos: "Isso é terrível[br]para essas pessoas. 0:05:14.678,0:05:17.566 É horrível! Coitados. 0:05:18.216,0:05:20.347 Espero que alguém[br]faça algo para ajudá-los". 0:05:21.002,0:05:22.728 Mas o que não entendemos é... 0:05:24.165,0:05:25.966 Nós estamos aqui em Los Angeles. 0:05:25.990,0:05:29.665 Nós nos esforçamos muito[br]para reduzir a poluição aqui. 0:05:29.724,0:05:30.819 Mas querem saber? 0:05:30.819,0:05:34.334 Por causa de tanta poluição que eles[br]estão produzindo na Ásia agora, 0:05:34.358,0:05:37.966 e por conta das leis ambientais[br]que não protegem os asiáticos, 0:05:37.990,0:05:41.956 quase todo nosso ganho de ar limpo[br]e limpeza de ar tóxico 0:05:41.956,0:05:43.692 que conquistamos aqui na Califórnia, 0:05:43.692,0:05:46.868 estão sendo perdidos pela chegada[br]do ar poluído que vem da Ásia. 0:05:48.071,0:05:50.777 Então, todos nós somos atingidos.[br]Todos somos impactados. 0:05:50.801,0:05:53.555 E os pobres são atingidos[br]primeiro e de maneira pior. 0:05:53.579,0:05:56.770 Mas a produção de sujeira,[br]a queima de toxinas, 0:05:56.794,0:05:59.054 a falta de normas ambientais na Ásia, 0:05:59.078,0:06:01.571 criou tanta poluição atmosférica, 0:06:01.595,0:06:03.012 que atravessou o oceano, 0:06:03.036,0:06:05.054 e prejudicou nossos ganhos na Califórnia. 0:06:05.054,0:06:07.068 Voltamos para onde estávamos nos anos 70. 0:06:07.092,0:06:09.019 Nós estamos em um único planeta, 0:06:09.043,0:06:11.988 e temos que ser capazes de chegar[br]na raiz desses problemas. 0:06:12.012,0:06:15.070 A raiz desses problemas, na minha opinião, 0:06:15.094,0:06:17.599 é a ideia do descarte em si. 0:06:18.138,0:06:21.159 Se entendemos o vínculo 0:06:21.183,0:06:24.911 entre o que estamos fazendo[br]para envenenar e poluir nosso planeta, 0:06:24.935,0:06:27.376 e o que estamos fazendo com os pobres, 0:06:27.400,0:06:31.534 chegamos a uma percepção[br]incômoda, mas também muito útil: 0:06:32.436,0:06:34.684 para reciclar o planeta, 0:06:34.708,0:06:36.375 temos que reciclar as pessoas. 0:06:36.923,0:06:39.863 Mas, se criarmos um mundo[br]onde não reciclamos as pessoas, 0:06:39.887,0:06:41.376 não podemos reciclar o planeta. 0:06:41.700,0:06:44.166 Então, agora estamos em um momento 0:06:44.190,0:06:47.038 onde a união da ideia de justiça social 0:06:47.062,0:06:48.676 com a ideia de ecologia 0:06:49.511,0:06:50.796 nos permite finalmente ver 0:06:50.820,0:06:53.385 que, no final, elas são uma ideia única. 0:06:53.409,0:06:56.296 A ideia de que não temos nada descartável. 0:06:56.605,0:06:59.205 Não temos recursos descartáveis. 0:06:59.700,0:07:02.331 Não temos espécies descartáveis. 0:07:02.355,0:07:04.911 E também não temos pessoas descartáveis. 0:07:04.935,0:07:06.957 Não temos um planeta descartável, 0:07:06.981,0:07:09.416 e não temos crianças descartáveis,[br]tudo é precioso. 0:07:09.436,0:07:12.676 E quando começamos a voltar[br]a esse entendimento básico, 0:07:12.700,0:07:15.676 novas oportunidades para ação[br]começam a emergir. 0:07:16.295,0:07:17.966 Biomimética, 0:07:17.990,0:07:21.507 que é uma ciência nova, 0:07:21.531,0:07:24.676 acaba sendo uma ideia[br]muito importante de justiça social. 0:07:25.136,0:07:27.328 As pessoas que estão[br]aprendendo sobre isso: 0:07:27.352,0:07:30.938 biomimética significa respeitar[br]a sabedoria de todas as espécies. 0:07:31.351,0:07:32.515 Democracia, a propósito, 0:07:32.539,0:07:35.310 é respeitar a sabedoria[br]de todas as pessoas. Falarei disso. 0:07:35.310,0:07:38.360 Mas biomimética é respeitar[br]a sabedoria de todas as espécies. 0:07:38.360,0:07:41.214 Acontece que somos[br]uma espécie inteligente. 0:07:41.214,0:07:43.933 Temos um córtex grande,[br]temos muito orgulho de nós mesmos. 0:07:43.933,0:07:46.610 Mas, se quisermos fazer algo resistente, 0:07:46.610,0:07:49.118 pensamos: "Já sei! Farei[br]uma substância resistente. 0:07:49.142,0:07:52.676 Vou colocar bombas e fornalhas, 0:07:52.700,0:07:54.384 extrair a matéria prima do solo 0:07:54.408,0:07:57.297 aquecê-la, deixá-la tóxica, poluir... 0:07:57.321,0:07:59.542 Mas vou produzir[br]esse material resistente!" 0:08:00.204,0:08:01.354 (Risos) 0:08:01.378,0:08:02.977 "Sou tão inteligente!" 0:08:02.977,0:08:05.880 E quando olhamos para trás,[br]vemos a destruição ao nosso redor. 0:08:05.880,0:08:06.877 Mas querem saber? 0:08:06.877,0:08:09.764 Somos muito inteligentes,[br]mas não como um mexilhão. 0:08:09.764,0:08:11.421 A concha do mexilhão é resistente. 0:08:11.858,0:08:14.529 Não precisa de bombas.[br]Não precisa de fornalhas. 0:08:14.553,0:08:16.477 Não há toxinas. Não há poluição. 0:08:16.477,0:08:21.317 Acontece que outras espécies[br]descobriram há muito tempo 0:08:21.341,0:08:23.676 como criar muitas das coisas[br]que precisamos 0:08:23.700,0:08:27.336 usando processos biológicos[br]que a natureza sabe como usar bem. 0:08:27.363,0:08:31.038 Essa percepção da biomimética[br]fez com que nossos cientistas percebessem 0:08:31.062,0:08:33.470 que temos muito o que aprender[br]com outras espécies. 0:08:33.494,0:08:36.676 Não falo sobre pegar um rato[br]e encher de outras coisas. 0:08:36.700,0:08:40.009 Não falo dessa perspectiva,[br]de abusar das pequenas espécies. 0:08:40.033,0:08:43.289 Eu falo de respeitá-las,[br]respeitar o que elas conquistaram. 0:08:43.313,0:08:44.870 Isso é a biomimética, 0:08:44.894,0:08:48.767 e isso abre uma porta[br]para não produzirmos lixo, 0:08:48.791,0:08:50.676 e não produzirmos poluição. 0:08:50.700,0:08:52.676 O que nos levaria a desfrutar 0:08:52.700,0:08:55.321 uma qualidade de vida alta,[br]um padrão de vida alto, 0:08:55.345,0:08:56.916 sem prejudicar o planeta. 0:08:56.940,0:08:59.980 Bem, essa ideia da biomimética, 0:09:00.004,0:09:02.292 o respeito à sabedoria das espécies 0:09:02.966,0:09:06.838 combinado com a ideia[br]de democracia e justiça social, 0:09:06.862,0:09:09.457 respeitando a sabedoria[br]e valor de todas as pessoas, 0:09:09.481,0:09:11.276 nos dariam uma sociedade diferente. 0:09:11.300,0:09:13.172 Teríamos uma economia diferente. 0:09:13.196,0:09:15.506 Teríamos uma sociedade ecológica 0:09:15.530,0:09:17.935 que deixaria o Dr. King orgulhoso. 0:09:17.959,0:09:19.276 Esse deve ser o objetivo. 0:09:19.633,0:09:22.601 E o caminho para chegarmos lá[br]é primeiramente reconhecer 0:09:22.625,0:09:24.709 que a ideia do descarte 0:09:25.566,0:09:29.676 não prejudica só as espécies que falei, 0:09:29.700,0:09:32.451 mas também a nossa própria sociedade. 0:09:32.475,0:09:35.452 Nós somos tão orgulhosos[br]de viver aqui na Califórnia. 0:09:35.476,0:09:37.562 Acabamos de ter uma votação, e pensamos: 0:09:37.586,0:09:39.324 "Bem... não em nosso estado!" 0:09:39.348,0:09:40.869 (Risos) 0:09:40.893,0:09:43.676 "Não sei o que os outros estados[br]estavam fazendo, mas..." 0:09:43.700,0:09:45.442 (Risos) 0:09:45.466,0:09:47.065 Temos muito orgulho. 0:09:48.061,0:09:50.412 E sim, eu tenho orgulho também. 0:09:50.436,0:09:51.608 Mas... 0:09:53.160,0:09:56.676 a Califórnia, apesar de liderar[br]mundialmente alguns temas ecológicos, 0:09:56.700,0:09:58.676 infelizmente, também lidera mundialmente 0:09:58.700,0:10:00.480 problemas como o "gulag". 0:10:01.406,0:10:04.946 A Califórnia detém um dos mais altos[br]índices de encarceramento 0:10:04.970,0:10:06.676 de todos os 50 estados. 0:10:07.200,0:10:09.436 Temos um desafio moral nesse movimento. 0:10:09.817,0:10:14.837 Somos dedicados em resgatar materiais[br]mortos do aterro sanitário, 0:10:14.861,0:10:16.677 mas algumas vezes não tão dedicados 0:10:16.701,0:10:19.019 em resgatar seres vivos, pessoas vivas. 0:10:19.414,0:10:22.533 E eu digo que vivemos em um país 0:10:22.557,0:10:24.534 que possui 5% da população mundial, 0:10:24.558,0:10:26.424 25% dos gases estufa, 0:10:27.072,0:10:29.307 mas também 25% dos prisioneiros mundiais. 0:10:30.084,0:10:32.744 Uma em cada quatro pessoas[br]que estão presas no mundo, 0:10:32.768,0:10:34.682 está presa aqui nos Estados Unidos. 0:10:35.466,0:10:37.676 Então isso é consistente com a ideia 0:10:37.700,0:10:40.336 de que descarte é algo em que acreditamos. 0:10:40.916,0:10:42.075 Ainda assim, 0:10:43.240,0:10:47.762 como um movimento que tem[br]que ampliar seu círculo, 0:10:47.786,0:10:49.097 que tem que crescer, 0:10:49.121,0:10:52.223 que tem que alcançar além[br]da nossa área de conforto natural, 0:10:52.247,0:10:55.160 um dos desafios para o sucesso[br]desse movimento, 0:10:55.184,0:10:58.424 de se livrar de coisas como plásticos[br]e ajudar a mudar a economia, 0:10:58.448,0:11:01.395 é incitar as pessoas a olharem[br]nosso movimento com suspeita. 0:11:01.864,0:11:04.460 E então se perguntarem: 0:11:04.484,0:11:06.451 "Porque essas pessoas se dedicam tanto?" 0:11:07.246,0:11:10.485 Uma pessoa pobre, uma de renda baixa,[br]alguém em Cancer Alley, 0:11:10.509,0:11:12.943 alguém em Watts, 0:11:12.967,0:11:15.676 alguém no Harlem,[br]alguém em uma reserva indígena, 0:11:15.700,0:11:17.918 pode se perguntar, e com direito: 0:11:17.942,0:11:19.959 "Por que essas pessoas se dedicam tanto 0:11:20.848,0:11:22.589 para se certificarem 0:11:22.613,0:11:26.676 que uma garrafa plástica[br]tenha uma segunda chance na vida, 0:11:26.700,0:11:29.443 ou que uma lata de alumínio[br]tenha uma segunda chance, 0:11:29.911,0:11:33.477 e quando meu filho se envolve[br]em um problema e vai para a prisão, 0:11:33.501,0:11:35.310 ele não tem uma segunda chance?" 0:11:35.334,0:11:37.816 Como esse movimento pode ser[br]tão enfático em dizer 0:11:37.840,0:11:40.660 que não temos materiais descartáveis,[br]nenhum material morto, 0:11:40.684,0:11:43.499 e ainda assim aceita vidas descartáveis 0:11:43.523,0:11:45.840 e comunidades descartáveis[br]como Cancer Alley? 0:11:45.864,0:11:50.885 E agora, temos a chance de ficarmos[br]orgulhosos desse movimento. 0:11:51.438,0:11:53.125 Quando assumimos temas como esse, 0:11:53.149,0:11:57.781 isso nos permite alcançarmos[br]outros movimentos, 0:11:57.805,0:12:00.147 nos tornarmos[br]mais participativos, crescer, 0:12:00.171,0:12:03.408 e finalmente sair desse[br]dilema maluco em que estamos. 0:12:03.969,0:12:06.080 A maioria de vocês[br]são pessoas boas e gentis. 0:12:07.389,0:12:10.045 Quando éramos jovens,[br]nos preocupávamos com o mundo, 0:12:10.069,0:12:12.965 em algum momento, fomos[br]pressionados a escolher um problema, 0:12:13.838,0:12:15.909 e focar nesse único problema. 0:12:16.282,0:12:17.805 "O mundo é muito grande. 0:12:17.829,0:12:21.423 Ou nos focamos nas árvores,[br]ou nos focamos na imigração. 0:12:21.447,0:12:24.351 Temos que reduzir nosso foco[br]para um único problema." 0:12:24.375,0:12:26.535 E praticamente nos disseram: 0:12:27.319,0:12:28.845 "Você vai abraçar uma árvore 0:12:29.453,0:12:31.580 ou vai abraçar uma criança? Escolha. 0:12:31.604,0:12:33.216 Você vai abraçar uma árvore 0:12:33.240,0:12:35.309 ou vai abraçar uma criança? Escolha". 0:12:35.333,0:12:37.785 Quando nos focamos[br]em problemas como o plástico, 0:12:37.809,0:12:40.008 começamos a perceber que tudo está ligado. 0:12:40.032,0:12:42.812 E a maioria de nós tem a sorte[br]de ter dois braços. 0:12:42.836,0:12:44.227 Podemos abraçar os dois. 0:12:44.251,0:12:45.620 Muito obrigado. 0:12:45.644,0:12:47.185 (Aplausos)