WEBVTT 00:00:00.708 --> 00:00:02.018 大家好嗎? 00:00:02.042 --> 00:00:04.893 首先,我不敢相信 我會來 TED 演講。 00:00:04.917 --> 00:00:06.768 這是件大事。 00:00:06.792 --> 00:00:09.870 因為現在,我村中的 每個人都在收看。 00:00:10.083 --> 00:00:12.782 當然,我的聘禮價格剛剛提高了。 NOTE Paragraph 00:00:13.000 --> 00:00:14.726 我是艾德歐菈·法耶宏。 00:00:14.750 --> 00:00:17.148 我來自奈及利亞,住在美國。 00:00:17.168 --> 00:00:19.809 我是記者,或喜劇演員, 00:00:19.833 --> 00:00:21.184 或諷刺藝術家, 00:00:21.208 --> 00:00:22.934 其實你想要我當什麼都行。 00:00:22.958 --> 00:00:25.393 我是每一位女性,全都在我身上。 00:00:25.417 --> 00:00:29.476 我主持 YouTube 節目 《和艾德歐菈一起說真話》。 00:00:29.500 --> 00:00:32.782 這個節目是以一種溫和、尊重, 00:00:32.802 --> 00:00:34.518 且非常不帶刺的方式 00:00:34.542 --> 00:00:37.101 來點名腐敗的非洲領袖。 NOTE Paragraph 00:00:37.125 --> 00:00:40.423 (影片)布哈里總統: 我不知道我太太屬於哪個政黨, 00:00:40.433 --> 00:00:42.184 但她屬於我的廚房。 NOTE Paragraph 00:00:42.208 --> 00:00:43.643 艾德歐菈:喔,我的天! 00:00:43.667 --> 00:00:45.268 我需要一點水—— 00:00:45.292 --> 00:00:47.072 我說我需要一點水! NOTE Paragraph 00:00:48.833 --> 00:00:51.525 看到了嗎?基本上, 我會和他們說真話,哈! 00:00:51.545 --> 00:00:54.726 特別是他們搞砸的時候, 已經很多次了。 00:00:54.750 --> 00:00:57.643 順道一提,如果現在 有任何非洲官員在收看, 00:00:57.667 --> 00:00:59.488 我不是在說你,長官。 00:00:59.750 --> 00:01:02.090 我是在說你的同事,是的。 NOTE Paragraph 00:01:02.750 --> 00:01:07.226 我這麼做是因為非洲本身 就有出類拔萃所必要的一切。 00:01:07.250 --> 00:01:11.722 我成長過程中一直相信 非洲大陸就像是個巨人。 00:01:11.833 --> 00:01:14.351 我們的技術、知識分子、 00:01:14.375 --> 00:01:18.059 天然資源都比其他大陸更多。 00:01:18.083 --> 00:01:21.123 非洲供應了全世界 00:01:21.143 --> 00:01:23.809 31% 的金、錳、鈾, 00:01:23.833 --> 00:01:26.976 57% 的鑽石, 00:01:27.000 --> 00:01:29.184 以及 13% 的石油。 00:01:29.208 --> 00:01:32.184 我們沒有理由需要仰賴援助金 00:01:32.208 --> 00:01:35.588 或向中國或世界銀行借錢。 00:01:35.833 --> 00:01:37.268 但,沒有好的領袖, 00:01:37.292 --> 00:01:41.518 我們就像一隻不知道 自己能飛翔的老鷹, 00:01:41.542 --> 00:01:43.198 更不用說翱翔了。 NOTE Paragraph 00:01:43.375 --> 00:01:45.809 非洲就像沉睡的巨人。 00:01:45.833 --> 00:01:49.184 事實是,我在試著喚醒這個巨人, 00:01:49.208 --> 00:01:53.416 那就是為什麼我要播出 掌管巨人的那些人所做的醜事。 00:01:53.442 --> 00:01:56.143 我們的政治人物、宗教領袖, 00:01:56.167 --> 00:01:57.893 當然,沒有不敬之意, 00:01:57.917 --> 00:02:01.465 因為非洲領袖最重視的 00:02:01.485 --> 00:02:04.083 就是被尊重。 00:02:04.292 --> 00:02:06.268 所以我按劑量給他們。 00:02:06.292 --> 00:02:07.559 在我的節目上, 00:02:07.583 --> 00:02:09.351 我為他們跪下——哈!—— 00:02:09.375 --> 00:02:12.143 我稱他們為我的叔叔、姨姨、 00:02:12.167 --> 00:02:13.726 我的父親閣下, 00:02:13.750 --> 00:02:15.109 接著—— 00:02:15.292 --> 00:02:18.684 我因為他們侮辱了 我們的智力而侮辱他們。 00:02:18.708 --> 00:02:20.768 那是因為我們已厭倦了 00:02:20.792 --> 00:02:24.184 偽善和虛假的承諾。 NOTE Paragraph 00:02:24.208 --> 00:02:25.601 比如說, 00:02:25.625 --> 00:02:29.393 奈及利亞總統發誓 要終結我們的醫療旅遊, 00:02:29.417 --> 00:02:32.101 做法是修理破爛的醫院 00:02:32.125 --> 00:02:34.268 和建立新醫院。 00:02:34.292 --> 00:02:35.726 但他做了什麼? 00:02:35.750 --> 00:02:40.684 2017 年他花了三個月 在倫敦接受治療。 00:02:40.708 --> 00:02:43.934 我們有三個月沒有總統。 00:02:44.208 --> 00:02:46.226 我們有三個月無總統。 00:02:46.250 --> 00:02:48.934 接著點名總統就是我的工作了, 00:02:48.958 --> 00:02:50.517 當然,會帶著尊敬。 00:02:50.517 --> 00:02:53.606 我說:「哈,總統先生, 我是你的女孩艾德歐菈。 00:02:53.626 --> 00:02:55.559 你知道我好不好,你好嗎? 00:02:55.583 --> 00:02:57.146 你真厚顏無恥。」 00:02:57.458 --> 00:03:00.886 我忘了加上「閣下」。 「閣下,你真厚顏無恥。 00:03:00.886 --> 00:03:02.208 (約魯巴語:你不懼怕上帝) 00:03:02.208 --> 00:03:03.976 你不懼怕上帝。」 NOTE Paragraph 00:03:04.000 --> 00:03:07.477 目前有三萬五千名奈及利亞醫生 00:03:07.497 --> 00:03:10.351 在美國、英國,及加拿大工作, 00:03:10.375 --> 00:03:12.018 做很了不起的事, 00:03:12.042 --> 00:03:15.184 因為在奈及利亞他們的薪水不好, 00:03:15.208 --> 00:03:17.351 也沒有必要的設備 00:03:17.375 --> 00:03:19.592 來進行醫生的工作。 00:03:19.667 --> 00:03:23.518 許多非洲國家都有這種狀況。 NOTE Paragraph 00:03:23.542 --> 00:03:26.434 我們有飛翔的能力。 00:03:26.523 --> 00:03:28.927 但,可悲的是,許多非洲人才 00:03:28.947 --> 00:03:32.526 都直接飛出非洲,到其他大陸去。 00:03:32.667 --> 00:03:33.934 比如, 00:03:33.958 --> 00:03:36.238 這位奈及利亞醫生在德克薩斯州 00:03:36.258 --> 00:03:38.559 為尚未出生的嬰兒動手術。 00:03:38.583 --> 00:03:41.013 還有,這位奈及利亞醫生發現了 00:03:41.033 --> 00:03:44.809 腦震盪對運動員的神經影響。 00:03:44.833 --> 00:03:47.559 許多其他國家都有非洲運動員 00:03:47.583 --> 00:03:50.295 為它們奪取金牌。 NOTE Paragraph 00:03:50.625 --> 00:03:52.059 有趣的是, 00:03:52.083 --> 00:03:54.559 我們在等待上帝來修復非洲。 00:03:54.583 --> 00:03:57.332 真的,這不是笑話, 我們真的在等上帝。 00:03:57.381 --> 00:03:59.360 看看蒲隆地的總統, 00:03:59.380 --> 00:04:02.252 他把記者和反對者關起來, 00:04:02.272 --> 00:04:05.101 但他宣佈了全國禱告日, 00:04:05.125 --> 00:04:08.434 讓人民可以向上帝禱告, 請祂修復這個國家。 00:04:08.458 --> 00:04:11.101 我說,不是應該由他來修復國家嗎? 00:04:11.125 --> 00:04:12.684 喔,不,不,不,不。 00:04:12.708 --> 00:04:14.768 我們要讓上帝來修復國家。 00:04:14.792 --> 00:04:17.351 各位可以了解我面對的是什麼嗎? 00:04:17.375 --> 00:04:21.573 我告訴你,這些政治人物 總有一天會被天打雷劈。 00:04:21.833 --> 00:04:24.224 我們可以做得更好。 00:04:24.417 --> 00:04:28.309 我希望我們的領袖開始扛起責任, 00:04:28.333 --> 00:04:31.551 別再把什麼都丟給上帝。 00:04:31.833 --> 00:04:34.059 上帝已經把我們 需要的一切都給了我們。 00:04:34.083 --> 00:04:36.643 都在這裡,我們拿來用吧。 NOTE Paragraph 00:04:36.667 --> 00:04:39.768 但,重點來了, 我工作中最愛的一部分 00:04:39.792 --> 00:04:42.809 就是特別介紹非洲人 做了哪些了不起的事, 00:04:42.833 --> 00:04:45.059 平凡的人去影響生命。 00:04:45.083 --> 00:04:47.794 就像這名肯亞女子, 旺加里·馬塔伊, 00:04:47.814 --> 00:04:51.559 她是第一位得到 諾貝爾和平獎的非洲女性, 00:04:51.583 --> 00:04:55.490 因為她為人權站出來, 並種植了一百萬棵樹木。 00:04:55.542 --> 00:04:59.076 還有這位辛巴威的女子, 泰雷雷·特朗博士, 00:04:59.125 --> 00:05:02.283 她在十四歲就嫁人, 00:05:02.500 --> 00:05:04.177 只為了交換一頭牛。 00:05:04.250 --> 00:05:07.268 但,這名女子自己學會閱讀和寫字, 00:05:07.292 --> 00:05:09.309 最後上了歐普拉的節目。 00:05:09.333 --> 00:05:12.851 喔,天父,我也希望 有一天能上歐普拉的節目。 00:05:12.875 --> 00:05:15.167 現今,這名女子已經為辛巴威 00:05:15.187 --> 00:05:17.515 數以千計的孩童建造了學校。 NOTE Paragraph 00:05:17.667 --> 00:05:20.732 此外,知名的英國 建築師大衛·阿德傑耶 00:05:20.752 --> 00:05:24.111 在世界各地設計了壯觀的建築。 00:05:24.417 --> 00:05:27.083 他是迦納人和坦尚尼亞人, 00:05:27.208 --> 00:05:30.028 所以我們知道,一定是他吃的 00:05:30.038 --> 00:05:32.311 迦納辣椒燉肉飯 00:05:32.344 --> 00:05:34.601 給了他設計的靈感。 00:05:34.625 --> 00:05:37.906 也許是奈及利亞的辣椒燉肉飯, 因為奈及利亞的比較好。 00:05:37.950 --> 00:05:40.495 總之,他因此受到鼓舞, 00:05:40.495 --> 00:05:42.763 成為現在這樣偉大的人。 NOTE Paragraph 00:05:43.125 --> 00:05:46.136 趁大家的注意力都還在, 我還有一件事想說, 00:05:46.167 --> 00:05:49.533 請再靠近一點。好,很好, 別太近,這樣很好。 00:05:49.549 --> 00:05:53.203 我不喜歡你們當中 有些人描繪非洲的方式。 00:05:53.223 --> 00:05:55.831 不是所有,但有些人,特別是你。 NOTE Paragraph 00:05:55.851 --> 00:05:59.101 首先,非洲不是國家,而是大陸。 00:05:59.125 --> 00:06:01.434 我不認識烏干達的保羅, 00:06:01.458 --> 00:06:03.559 也不認識辛巴威的蕾貝卡。 00:06:03.583 --> 00:06:05.643 奈及利亞離辛巴威很遠, 00:06:05.667 --> 00:06:08.018 就像紐約離法國很遠一樣。 00:06:08.042 --> 00:06:11.184 且非洲並不是一群沒穿衣服的人 需要西方的施捨。 00:06:11.208 --> 00:06:12.710 你們都搞錯了。 00:06:13.000 --> 00:06:15.351 我們的街上沒有獅子在遊蕩,好嗎? 00:06:15.375 --> 00:06:18.375 我能一直說下去, 但你們懂我的意思。 NOTE Paragraph 00:06:18.395 --> 00:06:22.579 當我試著做好我的工作, 試著喚醒非洲,沉睡的巨人, 00:06:22.599 --> 00:06:25.476 讓她可以在世界競技場上 取得她該有的席位, 00:06:25.500 --> 00:06:27.226 你也可以盡一份心力。 00:06:27.250 --> 00:06:29.426 請多傾聽。 00:06:29.583 --> 00:06:31.643 傾聽你的非洲朋友, 00:06:31.667 --> 00:06:36.278 不要帶著先入為主的想法 去假設他們會說什麼。 00:06:36.750 --> 00:06:38.372 閱讀非洲的書籍。 00:06:38.583 --> 00:06:41.018 喔,我的天,觀賞非洲電影。 00:06:41.042 --> 00:06:42.434 或,至少, 00:06:42.458 --> 00:06:45.851 我們有五十四個美麗的國家, 記下當中幾個名字吧。 00:06:45.875 --> 00:06:49.101 沒錯,五十四個, 寶貝,五——四。 00:06:49.125 --> 00:06:51.923 好,各位,真的很愉快, 我也會繼續在這裡說真話。 00:06:51.943 --> 00:06:55.149 大家下回再見囉,再會。