1 00:00:00,708 --> 00:00:02,018 Nima gap, odamlar? 2 00:00:02,042 --> 00:00:04,893 Avalambor, ishongim kelmaydi Ted Talkda ekanligimga. 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,768 Bu katta narsa. 4 00:00:06,792 --> 00:00:08,059 Chunki ayni paytda, 5 00:00:08,083 --> 00:00:10,059 qishlog'imdagi hamma tomosha qilyapti 6 00:00:10,083 --> 00:00:12,976 va albatta, kelinlik narxim oshib ketdi. 7 00:00:13,000 --> 00:00:14,726 Mening ismim Adeola Fayehun. 8 00:00:14,750 --> 00:00:16,018 Men Nigeriyadanman. 9 00:00:16,042 --> 00:00:17,309 AQSHda yashayman. 10 00:00:17,333 --> 00:00:19,809 Men jurnalist va qiziqchiman, 11 00:00:19,833 --> 00:00:21,184 yoki hajviyachi, 12 00:00:21,208 --> 00:00:22,934 siz istagan odam bo'laman, rostdan. 13 00:00:22,958 --> 00:00:25,393 Har bir ayol, hammasi o'zimda. 14 00:00:25,417 --> 00:00:29,476 Meni YouTubeda shou o'tkazaman, "Adeola bila haqqoniylik" degan. 15 00:00:29,500 --> 00:00:34,518 Hozirda bu shou juda muloyim va qo'pol tarzda 16 00:00:34,542 --> 00:00:37,101 sotqin Afrika yetakchilari haqida jar soladi. 17 00:00:37,125 --> 00:00:40,423 (Video) Prezident Buhari: Bilmadim xotinim qaysi partiyadan ekanligini 18 00:00:40,433 --> 00:00:42,184 ammo u meni oshxonamga tegishli. 19 00:00:42,208 --> 00:00:43,643 Adeola Fayehun: Yo, Xudo! 20 00:00:43,667 --> 00:00:45,268 Menga ozgina suv kerak -- 21 00:00:45,292 --> 00:00:46,583 Menga suv kerak, dedim! 22 00:00:48,833 --> 00:00:49,881 Ko'rdingizmi? 23 00:00:49,885 --> 00:00:52,018 Men bu narsalarga haqqoniy qarayman! 24 00:00:52,042 --> 00:00:54,726 Ayniqsa ular qovun tushirganida, ko'p bo'ladigan holat. 25 00:00:54,750 --> 00:00:57,643 Aytgancha, biror Afrika rasmiysi meni ko'rayotgan bo'lsa, 26 00:00:57,667 --> 00:00:59,726 Ser, men siz haqingizda gapirmayapman. 27 00:00:59,750 --> 00:01:02,726 Ha, men faqat hamkasblaringiz haqida gapirmoqdaman. 28 00:01:02,750 --> 00:01:07,226 Chunki Afrikadagi ko'p narsa ulkandir. 29 00:01:07,250 --> 00:01:08,684 Bilasizmi, ulg'ayish davrimda 30 00:01:08,708 --> 00:01:11,809 Afrika ulkan qit'a deb, ishonib ulg'ayganman. 31 00:01:11,833 --> 00:01:14,351 Bizda mahorat, ziyolilar, 32 00:01:14,375 --> 00:01:18,059 tabiiy boyliklarimiz barcha qit'adan ko'ra ko'p. 33 00:01:18,083 --> 00:01:21,893 Afrika 31 foiz dunyo oltinini, 34 00:01:21,917 --> 00:01:23,809 marganets va uranini, 35 00:01:23,833 --> 00:01:26,976 57 foiz dunyo olmosini 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,184 va 13 foiz dunyo neftini beradi. 37 00:01:29,208 --> 00:01:32,184 Bizda hech qanday sabab yo'q yordamga muhtoj bo'lishga 38 00:01:32,208 --> 00:01:35,809 yoki Jahon Banki yo Xitoydan qarz olishga. 39 00:01:35,833 --> 00:01:37,268 Ammo yaxshi yetakchilarsiz, 40 00:01:37,292 --> 00:01:41,518 biz xuddi uchaolishini bilmayotgan burgutdekmiz, 41 00:01:41,542 --> 00:01:43,351 parvoz qilishini aytmasa ham bo'ladi. 42 00:01:43,375 --> 00:01:45,809 Afrika uyqudagi devga o'xshaydi. 43 00:01:45,833 --> 00:01:49,184 To'g'risini aytganda, men shu devni uyg'otishga urinyapman 44 00:01:49,208 --> 00:01:51,309 va shu devga qaraydiganlarning 45 00:01:51,333 --> 00:01:53,393 kirdikorlarini oshkor qilyapman. 46 00:01:53,417 --> 00:01:56,143 Siyosatchilarimiz, diniy ulamolarimizning, 47 00:01:56,167 --> 00:01:57,893 katta hurmati bor, albatta. 48 00:01:57,917 --> 00:02:00,601 Chunki, hamma narsadan ko'ra, 49 00:02:00,625 --> 00:02:04,268 Afrika yetakchilari hurmat qilinishni yaxshi ko'rishadi. 50 00:02:04,292 --> 00:02:06,268 Shunday ekan, hurmatini joyiga qo'yaman, 51 00:02:06,292 --> 00:02:07,559 O'zimning "Shou"da, 52 00:02:07,583 --> 00:02:09,351 Ularga ta'zim qilaman -- ha! -- 53 00:02:09,375 --> 00:02:12,143 Ularni tog'a, xolalarim deb, 54 00:02:12,167 --> 00:02:13,726 otam deb atayman 55 00:02:13,750 --> 00:02:15,268 va keyin -- 56 00:02:15,292 --> 00:02:18,684 ularni ular idrokimizni tahqirlaganiday, tahqirlayman. 57 00:02:18,708 --> 00:02:20,768 Chunki biz charchadik 58 00:02:20,792 --> 00:02:24,184 munofiqlik va yolg'on va'dalardan. 59 00:02:24,208 --> 00:02:25,601 Masalan, 60 00:02:25,625 --> 00:02:29,393 Nigeriya prezidenti tibbiy turizmni tugatishni va'da qilgandi 61 00:02:29,417 --> 00:02:32,101 yaroqsiz shifoxonalarimizni ta'mirlash 62 00:02:32,125 --> 00:02:34,268 va yangilarini qurish orqali. 63 00:02:34,292 --> 00:02:35,726 Ammo u nima qildi? 64 00:02:35,750 --> 00:02:40,684 U 2017-yil uch oyini Londonda davolanish bilan o'tkazdi. 65 00:02:40,708 --> 00:02:44,184 Biz uch oy davomida prezidentsiz qoldik. 66 00:02:44,208 --> 00:02:46,226 Bizda uch oy prezidentsizlik bo'ldi. 67 00:02:46,250 --> 00:02:48,934 Shu tariqa prezidentga yuzlanish meni ishimga aylandi, 68 00:02:48,958 --> 00:02:50,226 albatta, hurmat bilan. 69 00:02:50,250 --> 00:02:53,559 Men "Ha, Janob Prezident, bu sizning qizingiz, Adeola. 70 00:02:53,583 --> 00:02:55,559 Meni qandayligimni bilasiz, yaxshimisiz? 71 00:02:55,583 --> 00:02:57,434 Sizda uyat yo'q ekan" dedim. 72 00:02:57,458 --> 00:02:58,768 "Ser" deyishni unutibman. 73 00:02:58,792 --> 00:03:00,893 "Ser, sizda uyat yo'q ekan. 74 00:03:00,917 --> 00:03:02,678 (Yorubacha: Xudodan qo'rqmaskansiz.) 75 00:03:02,678 --> 00:03:03,976 Xudodan qo'rqmas ekansiz." 76 00:03:04,000 --> 00:03:08,893 Hozirda 35 ming nigeriyalik shifokorlar AQSH , Buyuk Britaniya 77 00:03:08,917 --> 00:03:10,351 va Kanadada ishlashmoqda, 78 00:03:10,375 --> 00:03:12,018 a'lo darajada. 79 00:03:12,042 --> 00:03:15,184 Chunki Nigeriyada ular na yaxshi oylik olishadi, 80 00:03:15,208 --> 00:03:17,351 na kerakli uskunalar bilan ta'minlanadi, 81 00:03:17,375 --> 00:03:19,643 Shifokorlik ishini qilish uchun. 82 00:03:19,667 --> 00:03:23,518 Va bu ko'plab Afrika mamlakatlarida sodir bo'lmoqda. 83 00:03:23,542 --> 00:03:26,434 Bizda uchishga bo'lgan salohiyat bor. 84 00:03:26,458 --> 00:03:30,851 Ammo ming afsuski, ko'plab afrikalik talantlar to'g'ri chetga ketishyapti, 85 00:03:30,875 --> 00:03:32,643 boshqa mamlakatlarga. 86 00:03:32,667 --> 00:03:33,934 Masalan, 87 00:03:33,958 --> 00:03:37,268 bu nigeriyalik shifokor tug'ilmagan chaqaloqni operatsiya qilgan 88 00:03:37,292 --> 00:03:38,559 Texasda. 89 00:03:38,583 --> 00:03:40,226 Bu nigeriyalik shifokor ham 90 00:03:40,250 --> 00:03:44,809 atletlardagi chayqalishning nevrologik ta'sirlarini kashf etgan. 91 00:03:44,833 --> 00:03:47,559 Ko'p mamlakatlarda afrikalik atlerlar bor 92 00:03:47,583 --> 00:03:50,601 ular uchun oltin medal yutib beradigan. 93 00:03:50,625 --> 00:03:52,059 Qizig'i shundaki, 94 00:03:52,083 --> 00:03:54,559 biz Xudo Afrikani to'g'rilashini kutib o'tiribmiz. 95 00:03:54,583 --> 00:03:57,536 Rostdan, xazilsiz biz kutib o'tiribmiz. 96 00:03:57,560 --> 00:03:59,768 Ya'ni, shunchaki Burundi prezidentiga qarang. 97 00:03:59,792 --> 00:04:02,184 U muxbirlar va muxolifat a'zolarini qamamoqda, 98 00:04:02,208 --> 00:04:05,101 lekin u milliy duo qilish kunini e'lon qildi, 99 00:04:05,125 --> 00:04:08,434 xalqi Xudodan yurtni epaqaga keltirishni so'rab iltijo qilishi uchun. 100 00:04:08,458 --> 00:04:11,101 Ammo u emasmi mamlakatni epaqaga keltiradigan? 101 00:04:11,125 --> 00:04:12,684 Oo yo'q, yo'q, yo'q. 102 00:04:12,708 --> 00:04:14,768 Biz Xudo shu ishni qilishini kutyapmiz. 103 00:04:14,792 --> 00:04:17,351 Ko'ryapsizlarmi nimalar bilan bandligimni? 104 00:04:17,375 --> 00:04:18,643 Sizga aytyapman, 105 00:04:18,667 --> 00:04:21,809 bu siyosatchilarni bir kun yashin urishga tayyor turibdi. 106 00:04:21,833 --> 00:04:24,393 Biz bundan yaxshiroqmiz. 107 00:04:24,417 --> 00:04:28,309 Men yetakchilarimizdan ma'suliyatni bo'yniga olishlarini 108 00:04:28,333 --> 00:04:31,809 va hamma yerga Xudoni qo'shishni to'xtatishini istardim. 109 00:04:31,833 --> 00:04:34,059 Xudo bizga kerakli hamma narsani bergan. 110 00:04:34,083 --> 00:04:36,643 Hammasi shu yerda, keling shuni ishlatamiz. 111 00:04:36,667 --> 00:04:39,768 Mana, ishimdagi sevimli qismim 112 00:04:39,792 --> 00:04:42,809 afrikaliklarning muvaffaqiyatlarini ko'rsatish, 113 00:04:42,833 --> 00:04:45,059 oddiy odamlarning sezilarli ishlarini. 114 00:04:45,083 --> 00:04:47,726 Bu keniyalik ayol, Wangari Maathai kabi, 115 00:04:47,750 --> 00:04:51,559 Nobel Tinchlik sovriniga sazovor bo'lgan ilk afrikalik ayol, 116 00:04:51,583 --> 00:04:53,351 inson huquqlarini targ'ib qilgani 117 00:04:53,375 --> 00:04:55,518 va bir million daraxt ekkani uchun. 118 00:04:55,542 --> 00:04:57,684 Bu zimbabvelik ayol ham, 119 00:04:57,708 --> 00:04:59,101 Doktor Tererai Trent, 120 00:04:59,125 --> 00:05:02,476 14 yoshida turmushga chiqqan 121 00:05:02,500 --> 00:05:04,226 sigirga almashilgan holda. 122 00:05:04,250 --> 00:05:07,268 Ammo, bu ayol o'ziga o'qish va yozishni o'rgatdi 123 00:05:07,292 --> 00:05:09,309 va Opraning shousiga ham chaqirildi. 124 00:05:09,333 --> 00:05:12,851 Ooo, men ham Opraning shousida qatnashmoqchiman bir kuni. 125 00:05:12,875 --> 00:05:14,893 Hozirda bu ayol maktablar qurdi 126 00:05:14,917 --> 00:05:17,643 Zimbabvedagi minglab bolalar uchun. 127 00:05:17,667 --> 00:05:21,601 Shuningdek, britaniyalik taniqli me'mor David Adjaye dunyo bo'ylab 128 00:05:21,625 --> 00:05:24,393 ajoyib binolar loyihalashtirgan. 129 00:05:24,417 --> 00:05:27,184 U ham ganalik, ham tanzaniyalik. 130 00:05:27,208 --> 00:05:31,268 Endi, bilamiz hamma gap Gananing Jollof guruchida, 131 00:05:31,292 --> 00:05:32,559 u iste'mol qilgan 132 00:05:32,583 --> 00:05:34,601 va unga ishi uchun ilhom bergan. 133 00:05:34,625 --> 00:05:36,553 Balki, gap Nigeriya Jollof guruchidadir, 134 00:05:36,577 --> 00:05:38,069 chunki bunisi ancha yaxshiroq. 135 00:05:38,094 --> 00:05:40,863 Har holda aynan shu unga ilhom bag'sh etgan 136 00:05:40,888 --> 00:05:43,101 hozirgidek buyuk odam bo'lib yetilishi uchun. 137 00:05:43,125 --> 00:05:44,684 E'tiboringiz menda ekan, 138 00:05:44,708 --> 00:05:46,143 yana bir narsa aytsam, 139 00:05:46,167 --> 00:05:47,434 iltimos yaqinroq keling. 140 00:05:47,458 --> 00:05:49,809 Yaxshi, yaxshi, o'ta yaqin kelmang, bo'ladi. 141 00:05:49,833 --> 00:05:51,518 Menga ba'zi birlaringizning 142 00:05:51,542 --> 00:05:53,351 Afrikani tasvirlashingiz yoqmaydi. 143 00:05:53,375 --> 00:05:54,976 Barchangiz emas, ba'zilaringiz. 144 00:05:55,000 --> 00:05:56,268 Sen ayniqsa. 145 00:05:56,292 --> 00:05:59,101 Avalambor, bu bir mamlakat emas, bu bir qit'a. 146 00:05:59,125 --> 00:06:01,434 Men Ugandadan Paulni tanimayman, 147 00:06:01,458 --> 00:06:03,559 Zimbabvedan Rebekkani ham tanimayman. 148 00:06:03,583 --> 00:06:05,643 Nigeriya Zimbabvedan ancha uzoqda, 149 00:06:05,667 --> 00:06:08,018 Ney-york Parijdan uzoq bo'lgani kabi. 150 00:06:08,042 --> 00:06:11,184 U G'arb hayriyasiga muhtoj bo'lgan bir to'da yalang'och odam emas. 151 00:06:11,208 --> 00:06:12,976 Siz noto'g'ri ko'rasiz. 152 00:06:13,000 --> 00:06:15,351 Sherlar ko'chalarimizda izg'imaydi, tushunarlimi? 153 00:06:15,375 --> 00:06:16,643 Yana davom etishim mumkin, 154 00:06:16,667 --> 00:06:18,768 lekin, siz tushunib turibsiz, 155 00:06:18,792 --> 00:06:20,184 Ishimni qilar ekanman, 156 00:06:20,208 --> 00:06:22,476 uyqudagi dev, Afrikani uyg'otishga urinib, 157 00:06:22,500 --> 00:06:25,476 dunyo arenasidagi munosib o'rnini topishi uchun. 158 00:06:25,500 --> 00:06:27,226 Siz ham nimadir qila olishiz mumkin. 159 00:06:27,250 --> 00:06:29,559 Iltimos ko'proq tinglang. 160 00:06:29,583 --> 00:06:31,643 Afrikalik do'stlaringizni tinglang, 161 00:06:31,667 --> 00:06:33,518 hech qanday noto'g'ri hayolsiz, 162 00:06:33,542 --> 00:06:36,726 ular aytmoqchi bo'lgan narsa haqida o'ylab. 163 00:06:36,750 --> 00:06:38,559 Afrika kitoblarini o'qing. 164 00:06:38,583 --> 00:06:41,018 Yo Xudo, Afrika kinolarini ko'ring. 165 00:06:41,042 --> 00:06:42,434 Yoki bo'lmasa, 166 00:06:42,458 --> 00:06:45,851 54 ta chiroyli mamlakatlarimizning bir qanchasini nomlarini yodlang. 167 00:06:45,875 --> 00:06:49,101 To'g'ri, 54 ta, jonidan, besh-to'rt. 168 00:06:49,125 --> 00:06:50,643 Yaxshi, hammasi chin bo'ldi 169 00:06:50,667 --> 00:06:52,620 va shu vaqtgacha ham chin bo'lgan. 170 00:06:52,644 --> 00:06:54,893 Ko'rishguncha, Sizlar bilan yana ko'rishamiz. 171 00:06:54,917 --> 00:06:56,250 Xayr.