WEBVTT 00:00:00.518 --> 00:00:01.802 Ciao a tutti! 00:00:01.802 --> 00:00:04.857 Ancora non ci credo di essere finita in un TED Talk. 00:00:04.857 --> 00:00:06.632 È un grande traguardo. 00:00:06.632 --> 00:00:09.863 Perché nel mio villaggio mi staranno guardando tutti, 00:00:09.863 --> 00:00:12.880 e quindi il mio prezzo da sposa è appena aumentato. NOTE Paragraph 00:00:12.880 --> 00:00:14.650 Mi chiamo Adeola Fayehun. 00:00:14.650 --> 00:00:15.872 Sono della Nigeria. 00:00:15.872 --> 00:00:17.103 Vivo negli USA, 00:00:17.103 --> 00:00:19.709 sono una giornalista o una comica 00:00:19.709 --> 00:00:21.118 o una satirica, 00:00:21.118 --> 00:00:22.788 qualsiasi cosa vogliate che io sia. 00:00:22.788 --> 00:00:25.353 In me è racchiusa ogni donna. 00:00:25.353 --> 00:00:29.370 Su YouTube conduco il programma "Keeping It Real with Adeola". 00:00:29.370 --> 00:00:34.442 È un modo delicato, rispettoso e molto schietto 00:00:34.442 --> 00:00:37.025 di sfidare i leader africani corrotti. NOTE Paragraph 00:00:37.025 --> 00:00:40.663 (Video) Presidente Buhari: Non so a che partito sia affiliata mia moglie, 00:00:40.663 --> 00:00:42.388 ma di certo è affiliata alla cucina. NOTE Paragraph 00:00:42.388 --> 00:00:43.727 Adeola Fayehun: Oh, mio Dio! 00:00:43.727 --> 00:00:45.248 Datemi dell'acqua, per favore. 00:00:45.248 --> 00:00:46.823 Ripeto, datemi dell'acqua! NOTE Paragraph 00:00:48.723 --> 00:00:49.735 Vedete? 00:00:49.735 --> 00:00:51.452 Sono onesta con loro! 00:00:51.452 --> 00:00:54.660 Soprattutto quando fanno casini, ovvero molto spesso. 00:00:54.660 --> 00:00:57.891 E comunque, se mi sta guardando qualche funzionario africano, 00:00:57.891 --> 00:00:59.654 non sto parlando di lei, signore. 00:00:59.654 --> 00:01:01.970 Parlo dei suoi colleghi, ovviamente. NOTE Paragraph 00:01:02.660 --> 00:01:07.120 Lo faccio perché l'Africa ha tutto ciò che le occorre per essere grande. 00:01:07.120 --> 00:01:11.713 Sono cresciuta credendo che il continente africano fosse un gigante. 00:01:11.713 --> 00:01:15.465 Abbiamo più capacità, intellettuali e risorse naturali 00:01:15.465 --> 00:01:18.003 di ogni altro continente. 00:01:18.003 --> 00:01:23.733 L'Africa produce il 31 percento di oro, manganese e uranio, 00:01:23.733 --> 00:01:29.058 il 57 percento dei diamanti e il 13 percento del petrolio mondiali. 00:01:29.058 --> 00:01:32.098 Non abbiamo motivo di dipendere dagli aiuti 00:01:32.098 --> 00:01:35.793 o di ricevere prestiti dalla Cina o dalla Banca Mondiale. 00:01:35.793 --> 00:01:37.282 Ma senza buoni leader, 00:01:37.282 --> 00:01:41.502 siamo come un'aquila che non sa di poter volare, 00:01:41.502 --> 00:01:43.285 né tanto meno di planare. NOTE Paragraph 00:01:43.285 --> 00:01:45.703 L'Africa è come un gigante addormentato. 00:01:45.703 --> 00:01:49.094 Sto cercando di svegliare questo gigante, 00:01:49.094 --> 00:01:53.367 per questo espongo i panni sporchi di chi è al comando del gigante. 00:01:53.367 --> 00:01:56.133 I nostri politici, i nostri leader religiosi - 00:01:56.133 --> 00:01:57.807 con tutto il rispetto, ovviamente, 00:01:57.807 --> 00:02:04.232 perché più di ogni altra cosa i leader africani amano il rispetto. 00:02:04.232 --> 00:02:06.192 Perciò gliene do a profusione. 00:02:06.192 --> 00:02:07.433 Nel mio programma, 00:02:07.433 --> 00:02:09.291 mi inginocchio davanti a loro, 00:02:09.291 --> 00:02:13.700 li chiamo "zii", "zie", "padri nel Signore", 00:02:13.700 --> 00:02:15.218 e poi... 00:02:15.218 --> 00:02:18.576 li insulto per aver insultato la nostra intelligenza. 00:02:18.576 --> 00:02:24.246 Ed è perché siamo stanchi dell'ipocrisia e delle false promesse. 00:02:24.246 --> 00:02:25.518 Per esempio, NOTE Paragraph 00:02:25.518 --> 00:02:29.302 il Presidente nigeriano si era impegnato a porre fine al turismo medico 00:02:29.302 --> 00:02:34.229 aggiustando i nostri ospedali fatiscenti e costruendone di nuovi. 00:02:34.229 --> 00:02:35.732 Invece cosa ha fatto? 00:02:35.732 --> 00:02:40.689 Per tre mesi, nel 2017, si è curato in un ospedale di Londra. 00:02:40.689 --> 00:02:44.106 Siamo rimasti tre mesi senza un Presidente. 00:02:44.106 --> 00:02:46.084 Siamo stati tre mesi senza un Presidente. 00:02:46.084 --> 00:02:48.922 Quindi sta a me sfidare il Presidente - 00:02:48.922 --> 00:02:50.306 con tutto il rispetto, certo. 00:02:50.306 --> 00:02:53.574 Ho detto: "Ehi, signor Presidente, sono io, la sua amica Adeola. 00:02:53.574 --> 00:02:55.488 Sa come sto io, ma lei come sta? 00:02:55.488 --> 00:02:57.323 Lei è senza vergogna". 00:02:57.323 --> 00:02:59.189 Ho dimenticato di aggiungere "signore". 00:02:59.189 --> 00:03:00.691 "È uno svergognato, signore. 00:03:00.691 --> 00:03:02.113 (Parla in yoruba) 00:03:02.113 --> 00:03:03.873 Non ha timore di Dio". 00:03:03.873 --> 00:03:07.963 35.000 medici nigeriani stanno attualmente lavorando 00:03:07.963 --> 00:03:10.252 negli USA, nel Regno Unito e in Canada, NOTE Paragraph 00:03:10.252 --> 00:03:11.985 dove stanno facendo cose grandiose, 00:03:11.985 --> 00:03:15.087 perché in Nigeria non sono ben pagati 00:03:15.087 --> 00:03:19.572 e non hanno gli strumenti necessari per svolgere il lavoro di medico. 00:03:19.572 --> 00:03:23.477 E lo stesso accade in molti Paesi africani. 00:03:23.477 --> 00:03:26.445 Abbiamo il potenziale per poter volare. 00:03:26.445 --> 00:03:30.798 Ma purtroppo molti talenti africani volano via dall'Africa NOTE Paragraph 00:03:30.798 --> 00:03:32.467 verso altri continenti. 00:03:32.467 --> 00:03:33.705 Per esempio, 00:03:33.705 --> 00:03:37.191 questo medico nigeriano ha operato un bambino non ancora nato, 00:03:37.191 --> 00:03:38.350 in Texas. 00:03:38.350 --> 00:03:40.120 E questo medico nigeriano 00:03:40.120 --> 00:03:44.781 ha scoperto gli effetti neurologici delle commozioni cerebrali sugli atleti. 00:03:44.781 --> 00:03:50.525 E molti Paesi hanno atleti africani che vincono le medaglie d'oro per loro. 00:03:50.525 --> 00:03:52.738 La cosa interessante è che stiamo aspettando 00:03:52.738 --> 00:03:54.596 che Dio risolva i problemi dell'Africa. NOTE Paragraph 00:03:54.596 --> 00:03:57.123 Non è uno scherzo, stiamo aspettando Dio. 00:03:57.123 --> 00:03:59.229 Guardate il Presidente del Burundi. 00:03:59.229 --> 00:04:02.153 Mette in carcere giornalisti e membri dell'opposizione, 00:04:02.153 --> 00:04:04.934 ma ha indetto una giornata nazionale di preghiera 00:04:04.934 --> 00:04:08.294 affinché le persone possano pregare che Dio risani il Paese. 00:04:08.294 --> 00:04:11.060 E io penso: non dovrebbe risanarlo lui? 00:04:11.060 --> 00:04:12.576 Oh, no. 00:04:12.576 --> 00:04:14.719 Vogliamo che sia Dio a risanare il Paese. 00:04:14.719 --> 00:04:17.230 Capite con cosa ho a che fare? 00:04:17.230 --> 00:04:18.260 Vi avverto, 00:04:18.260 --> 00:04:21.779 prima o poi un fulmine colpirà questi politici. 00:04:21.779 --> 00:04:24.271 Siamo meglio di così. 00:04:24.271 --> 00:04:28.185 Voglio che i nostri leader si assumano le responsabilità 00:04:28.185 --> 00:04:31.763 e smettano di incolpare Dio per qualsiasi cosa. 00:04:31.763 --> 00:04:34.023 Dio ci ha dato tutto ciò di cui abbiamo bisogno. 00:04:34.023 --> 00:04:36.541 Lo abbiamo qui, usiamolo. 00:04:36.541 --> 00:04:39.667 Ma la cosa che mi piace più fare 00:04:39.667 --> 00:04:42.697 è dare spazio agli africani che fanno cose fantastiche, NOTE Paragraph 00:04:42.697 --> 00:04:44.938 alle persone ordinarie che cambiano vite. 00:04:44.938 --> 00:04:47.645 Come questa donna del Kenya, Wangari Maathai, 00:04:47.645 --> 00:04:51.421 la prima donna africana ad aver vinto il Premio Nobel per la pace 00:04:51.421 --> 00:04:55.403 per essersi battuta per i diritti umani e aver piantato un milione di alberi. 00:04:55.403 --> 00:04:57.501 O questa donna dello Zimbabwe, 00:04:57.501 --> 00:04:58.974 la Dottoressa Tererai Trent, 00:04:58.974 --> 00:05:02.374 che è stata data in sposa a 14 anni 00:05:02.374 --> 00:05:04.167 in cambio di una mucca. 00:05:04.167 --> 00:05:07.224 E nonostante ciò, ha imparato da sola a leggere e scrivere 00:05:07.224 --> 00:05:09.259 ed è finita nel programma di Oprah. 00:05:09.259 --> 00:05:12.727 Oh, Dio, voglio andare da Oprah un giorno. 00:05:12.727 --> 00:05:14.825 Oggi, questa donna ha costruito scuole 00:05:14.825 --> 00:05:17.517 per migliaia di bambini in Zimbabwe. 00:05:17.517 --> 00:05:20.513 Il famoso architetto britannico David Adjaye 00:05:20.513 --> 00:05:24.323 ha progettato edifici spettacolari in tutto il mondo. 00:05:24.323 --> 00:05:27.059 Ed è sia ghanese che tanzaniano, NOTE Paragraph 00:05:27.059 --> 00:05:28.938 quindi sarà sicuramente stato 00:05:28.938 --> 00:05:32.261 tutto il riso jollof ghanese che ha mangiato 00:05:32.261 --> 00:05:34.538 a dargli l'ispirazione per i suoi progetti. 00:05:34.538 --> 00:05:36.311 O forse è il riso jollof nigeriano, 00:05:36.311 --> 00:05:37.981 perché quello nigeriano è migliore. 00:05:37.981 --> 00:05:40.279 Ad ogni modo, è questo che lo ha ispirato 00:05:40.279 --> 00:05:43.057 a diventare il grande uomo che è oggi. 00:05:43.057 --> 00:05:44.769 E visto che ho la vostra attenzione, 00:05:44.769 --> 00:05:47.261 ho un'altra cosa da dire, quindi avvicinatevi. NOTE Paragraph 00:05:47.261 --> 00:05:49.400 Ok, non troppo, così va bene. 00:05:49.400 --> 00:05:51.425 Non mi piace il modo in cui alcuni di voi 00:05:51.425 --> 00:05:53.242 ritraggono l'Africa. 00:05:53.242 --> 00:05:54.753 Non tutti, solo alcuni di voi. 00:05:54.753 --> 00:05:55.766 Tu, soprattutto. 00:05:55.766 --> 00:05:59.019 Prima di tutto, non è un Paese, ma un continente. 00:05:59.019 --> 00:06:01.296 Non conosco Paul dell'Uganda, 00:06:01.296 --> 00:06:03.464 non conosco Rebecca dello Zimbabwe. NOTE Paragraph 00:06:03.464 --> 00:06:07.962 La Nigeria è lontana dallo Zimbabwe tanto quanto New York lo è dalla Francia. 00:06:07.962 --> 00:06:11.243 Non siamo soltanto persone nude bisognose della carità dell'Occidente. 00:06:11.243 --> 00:06:12.903 Vi sbagliate di grosso. 00:06:12.903 --> 00:06:15.294 Per le nostre strade non si aggirano leoni, capito? 00:06:15.294 --> 00:06:18.274 E potrei andare avanti, ma sapete già di cosa sto parlando. 00:06:18.274 --> 00:06:20.085 Quindi, mentre io faccio il mio lavoro 00:06:20.085 --> 00:06:22.463 e provo a svegliare l'Africa, il gigante che dorme, 00:06:22.463 --> 00:06:25.516 affinché si riprenda il posto che le spetta sulla scena mondiale, NOTE Paragraph 00:06:25.516 --> 00:06:27.338 anche voi potete fare la vostra parte. 00:06:27.338 --> 00:06:29.486 Vi prego, ascoltate di più. 00:06:29.486 --> 00:06:33.432 Ascoltate i vostri amici africani senza preconcetti 00:06:33.432 --> 00:06:36.667 su quello che pensate che diranno. 00:06:36.667 --> 00:06:38.517 Leggete libri africani. 00:06:38.517 --> 00:06:40.936 Oh, mio Dio, guardate film africani. 00:06:40.936 --> 00:06:42.350 O almeno, 00:06:42.350 --> 00:06:45.779 imparate alcuni dei nomi dei nostri 54 bellissimi Paesi. 00:06:45.779 --> 00:06:48.984 Esatto, ragazzi, 54. 00:06:48.984 --> 00:06:51.849 Bene, gente, è tutto vero e sono stata onesta con voi. 00:06:51.849 --> 00:06:53.735 Alla prossima, ci vediamo! 00:06:53.735 --> 00:06:54.993 Ciao.