WEBVTT 00:00:00.708 --> 00:00:02.018 Jak se máte, lidi? 00:00:02.042 --> 00:00:04.893 Především, nemůžu uvěřit, že vystupuji na TEDu. 00:00:04.917 --> 00:00:06.768 Je to velká věc. 00:00:06.792 --> 00:00:08.059 Protože právě teď 00:00:08.083 --> 00:00:10.059 mě sleduje celá naše vesnice. 00:00:10.083 --> 00:00:12.976 A taky moje cena jako nevěsty právě vzrostla. NOTE Paragraph 00:00:13.000 --> 00:00:14.726 Jmenuji se Adeola Fayehun. 00:00:14.750 --> 00:00:16.018 Jsem z Nigérie. 00:00:16.042 --> 00:00:17.309 Žiju ve Spojených státech, 00:00:17.333 --> 00:00:19.809 jsem novinářka nebo komička 00:00:19.833 --> 00:00:21.044 nebo satirička, 00:00:21.064 --> 00:00:22.928 vlastně cokoliv budete chtít. 00:00:22.958 --> 00:00:25.393 Jsem kteroukoliv z žen, všechny je mám v sobě. 00:00:25.417 --> 00:00:29.476 Uvádím YouTube show zvanou „Nazývejte věci pravým jménem s Adeolou“. 00:00:29.500 --> 00:00:34.518 Tato show laskavě, zdvořile a velmi otevřeně 00:00:34.542 --> 00:00:37.101 oslovuje zkorumpované africké představitele. NOTE Paragraph 00:00:37.125 --> 00:00:40.423 (video) Prezident Buhari: Nevím, ke které straně se hlásí má žena, 00:00:40.433 --> 00:00:42.184 ale patří do mé kuchyně. NOTE Paragraph 00:00:42.208 --> 00:00:43.643 Adeola Fayehun: Ó, můj bože! 00:00:43.667 --> 00:00:45.268 Potřebuji vodu ‒ 00:00:45.292 --> 00:00:47.173 řekla jsem, že potřebuji trochu vody! NOTE Paragraph 00:00:48.833 --> 00:00:51.731 Vidíte? V zásadě jsem k nim upřímná, ha! 00:00:51.752 --> 00:00:54.726 Obzvláště, když něco zpackají, což se stává často. 00:00:54.750 --> 00:00:57.643 Mimochodem, pokud mě nějaký africký představitel sleduje, 00:00:57.667 --> 00:00:59.726 nemluvím o Vás, pane. 00:00:59.750 --> 00:01:02.236 Mluvím o Vašich kolezích, pane. NOTE Paragraph 00:01:02.750 --> 00:01:07.096 Dělám to, protože Afrika má vše k tomu, aby byla skvělá. 00:01:07.250 --> 00:01:08.684 Víte, vyrostla jsem s tím, 00:01:08.708 --> 00:01:11.809 že Afrika jako kontinent je obr. 00:01:11.833 --> 00:01:14.351 Máme dovednosti, intelektuály, 00:01:14.375 --> 00:01:18.059 více přírodních zdrojů než kterýkoliv jiný kontinent. 00:01:18.083 --> 00:01:21.893 Afrika dodává 31 procent světového zlata, 00:01:21.917 --> 00:01:23.809 manganu a uranu, 00:01:23.833 --> 00:01:26.976 57 procent všech diamantů 00:01:27.000 --> 00:01:29.184 a 13 procent veškeré ropy. 00:01:29.208 --> 00:01:32.184 Nemáme žádný důvod spoléhat se na pomoc 00:01:32.208 --> 00:01:35.609 nebo si půjčovat peníze od Číny nebo Světové banky. 00:01:35.833 --> 00:01:37.268 Ale bez dobrých lídrů 00:01:37.292 --> 00:01:41.518 jsme jako orel, který neví, že by mohl létat, 00:01:41.542 --> 00:01:43.082 natož se vznášet. NOTE Paragraph 00:01:43.385 --> 00:01:45.489 Afrika je jako spící obr. 00:01:45.833 --> 00:01:49.184 Pravda je, že já se snažím tohoto obra probudit, 00:01:49.208 --> 00:01:51.309 a proto vytahuji špínu na ty, 00:01:51.333 --> 00:01:53.393 kteří jsou za toho obra zodpovědní. 00:01:53.417 --> 00:01:56.143 Naši politici, naši náboženští vůdci, 00:01:56.167 --> 00:01:57.893 s hlubokou úctou, samozřejmě, 00:01:57.917 --> 00:02:00.601 protože víc než cokoliv jiného 00:02:00.625 --> 00:02:04.268 zbožňují afričtí představitelé respekt. 00:02:04.292 --> 00:02:06.268 Takže jim to dávám v dávkách. 00:02:06.292 --> 00:02:07.559 V mé show 00:02:07.583 --> 00:02:09.351 kvůli nim klečím ‒ ha! ‒ 00:02:09.375 --> 00:02:12.143 říkám jim mí strejdové, mé tety, 00:02:12.167 --> 00:02:13.726 mí otcové ve jménu Páně 00:02:13.750 --> 00:02:15.268 a potom ‒ 00:02:15.292 --> 00:02:18.684 je urážím za to, že uráží naši inteligenci. 00:02:18.708 --> 00:02:20.768 Protože jsme unaveni 00:02:20.792 --> 00:02:23.994 pokrytectvím a falešnými sliby. NOTE Paragraph 00:02:24.208 --> 00:02:25.601 Například 00:02:25.625 --> 00:02:29.393 nigerijský prezident přislíbil ukončení zdravotní turistiky 00:02:29.417 --> 00:02:32.101 opravou našich zchátralých nemocnic 00:02:32.125 --> 00:02:34.268 a postavením nových. 00:02:34.292 --> 00:02:35.726 Ale co udělal? 00:02:35.750 --> 00:02:40.684 V roce 2017 strávil tři měsíce léčením se v Londýně. 00:02:40.708 --> 00:02:43.774 Tři měsíce jsme byli bez prezidenta. 00:02:44.208 --> 00:02:46.226 Neměli jsme tři měsíce prezidenta. 00:02:46.250 --> 00:02:48.934 Takže tehdy bylo mým úkolem prezidenta oslovit, 00:02:48.958 --> 00:02:50.226 samozřejmě se vší úctou. 00:02:50.250 --> 00:02:53.559 Řekla jsem: „Ha, pane prezidente, tady je vaše holka, Adeola. 00:02:53.583 --> 00:02:55.559 Vy víte jak se mám, jak se máte vy? 00:02:55.583 --> 00:02:57.324 Že se nestydíte.“ 00:02:57.368 --> 00:02:58.752 Zapomněla jsem dodat „pane“. 00:02:58.792 --> 00:03:00.653 „Pane, nemáte žádný stud. 00:03:00.683 --> 00:03:02.648 (jorubsky: Nemáte žádný strach z Boha.) 00:03:02.678 --> 00:03:04.040 Nemáte žádný strach z Boha.“ NOTE Paragraph 00:03:04.070 --> 00:03:08.893 V současné době pracuje třicet pět tisíc nigerijských doktorů v USA, 00:03:08.917 --> 00:03:10.351 Británii a Kanadě, 00:03:10.375 --> 00:03:12.018 dělají úžasné věci, 00:03:12.042 --> 00:03:15.184 protože v Nigérii nejsou dobře placeni, 00:03:15.208 --> 00:03:17.351 ani nemají potřebné vybavení, 00:03:17.375 --> 00:03:19.643 aby mohli zastávat práci doktora. 00:03:19.667 --> 00:03:23.318 A toto se děje v mnoha afrických zemích. NOTE Paragraph 00:03:23.542 --> 00:03:26.434 Máme možnost létat. 00:03:26.458 --> 00:03:30.851 Ale bohužel mnoho afrických talentů odlétá z Afriky 00:03:30.875 --> 00:03:32.413 na jiné kontinenty. 00:03:32.667 --> 00:03:33.934 Například 00:03:33.958 --> 00:03:37.268 tento nigerijský doktor operoval nenarozené miminko 00:03:37.292 --> 00:03:38.559 v Texasu. 00:03:38.583 --> 00:03:40.226 A tento nigerijský doktor 00:03:40.250 --> 00:03:44.679 objevil neurologické následky otřesu mozku u atletů. 00:03:44.833 --> 00:03:47.559 A mnoho zemí má africké atlety, 00:03:47.583 --> 00:03:50.291 kteří pro ně vyhrávají medaile. NOTE Paragraph 00:03:50.625 --> 00:03:52.059 Je zajímavé, 00:03:52.083 --> 00:03:54.559 že čekáme, až Bůh napraví Afriku. 00:03:54.583 --> 00:03:57.366 Doopravdy, to není vtip, my čekáme na Boha. 00:03:57.390 --> 00:03:59.578 Jen se koukněte na prezidenta Burundi. 00:03:59.612 --> 00:04:02.184 Vězní novináře a členy opozice, 00:04:02.208 --> 00:04:05.101 ale vyhlásil národní den motlidby, 00:04:05.125 --> 00:04:08.434 aby se lidé mohli modlit za nápravu země Bohem. 00:04:08.458 --> 00:04:11.101 A já na to, neměl by zemi napravovat spíše on? 00:04:11.125 --> 00:04:12.684 Ale ne, ne, ne, ne, ne, ne. 00:04:12.708 --> 00:04:14.768 My chceme, aby ji napravil Bůh. 00:04:14.792 --> 00:04:17.351 Vidíte, s čím se musím vypořádávat? 00:04:17.375 --> 00:04:18.643 Říkám vám, 00:04:18.667 --> 00:04:21.649 jednoho dne tyhle politiky smete bouře. 00:04:21.833 --> 00:04:24.163 My jsme přece lepší. 00:04:24.417 --> 00:04:28.309 Chci aby naši představitelé začali být zodpovědní 00:04:28.333 --> 00:04:31.405 a přestali všechno přehrávat na Boha. 00:04:31.833 --> 00:04:34.059 Bůh nám dal vše, co potřebujeme. 00:04:34.083 --> 00:04:36.643 Je to přímo tady, pojďme toho využít. NOTE Paragraph 00:04:36.667 --> 00:04:39.768 Ale moje oblíbená část toho, co dělám, 00:04:39.792 --> 00:04:42.809 je představování úžasných afrických prací, 00:04:42.833 --> 00:04:45.059 obyčejných lidí, kteří ovlivňují jiné. 00:04:45.083 --> 00:04:47.726 Jako tato keňská žena, Wangari Maathai, 00:04:47.750 --> 00:04:51.559 první africká žena, která obdržela Nobelovu cenu za mír, 00:04:51.583 --> 00:04:53.351 za obhajování lidských práv 00:04:53.375 --> 00:04:55.518 a vysázení milionu stromů. 00:04:55.542 --> 00:04:57.684 Nebo tato zimbabwská žena, 00:04:57.708 --> 00:04:59.101 dr. Tererai Trent, 00:04:59.125 --> 00:05:02.476 která byla provdána ve věku 14 let 00:05:02.500 --> 00:05:04.226 výměnou za krávu. 00:05:04.250 --> 00:05:07.268 Přesto se sama naučila číst a psát 00:05:07.292 --> 00:05:09.309 a dostala se až do Oprah show. 00:05:09.333 --> 00:05:12.851 Ó Bože, já chci být jednou v Oprah show. 00:05:12.875 --> 00:05:15.073 Do dnešního dne tato žena vybudovala školy 00:05:15.107 --> 00:05:17.643 pro tisíce dětí v Zimbabwe. NOTE Paragraph 00:05:17.667 --> 00:05:21.601 A oblíbený britský architekt David Adjaye navrhl 00:05:21.625 --> 00:05:24.393 pozoruhodné stavby po celém světě. 00:05:24.417 --> 00:05:27.184 Je současně Ghaňan a Tanzánec, 00:05:27.208 --> 00:05:31.268 takže my víme, že to musela být ghanská Jollof rice, 00:05:31.292 --> 00:05:32.559 kterou jedl, 00:05:32.583 --> 00:05:34.601 jež ho inspirovala v designu. 00:05:34.625 --> 00:05:38.059 Možná to byla nigerijská Jollof rice, protože ta nigerijská je lepší. 00:05:38.094 --> 00:05:40.863 Ale každopádně mu rýže dodala inspiraci stát se 00:05:40.888 --> 00:05:43.101 tím velkým mužem, kterým je dnes. NOTE Paragraph 00:05:43.125 --> 00:05:46.134 A dokud dáváte pozor, musím vám říct ještě jednu věc, 00:05:46.167 --> 00:05:47.494 takže prosím pojďte blíž. 00:05:47.518 --> 00:05:49.659 OK, to stačí, ne tak blízko, to stačí. 00:05:49.693 --> 00:05:52.836 Nelíbí se mi, jak někteří z vás vyobrazují Afriku. 00:05:52.866 --> 00:05:55.956 Ne všichni, jen někteří z vás ‒ zvlášť ty. NOTE Paragraph 00:05:55.982 --> 00:05:59.101 Především to není země, ale kontinent. 00:05:59.125 --> 00:06:01.434 Neznám Paula z Ugandy, 00:06:01.458 --> 00:06:03.559 neznám Rebeccu ze Zimbabwe. 00:06:03.583 --> 00:06:05.643 Nigérie je tak daleko od Zimbabwe 00:06:05.667 --> 00:06:08.018 jako New York od Francie. 00:06:08.042 --> 00:06:11.184 A není to jen banda nahých lidí, kteří potřebující západní charitu. 00:06:11.208 --> 00:06:12.976 Chápete to špatně. 00:06:13.000 --> 00:06:15.351 Lvi se po našich ulicích nepotulují, OK? 00:06:15.375 --> 00:06:18.023 A mohla bych pokračovat, ale vy už víte, o čem mluvím. NOTE Paragraph 00:06:18.048 --> 00:06:20.348 Takže zatímco se budu snažit dělat svou práci, 00:06:20.388 --> 00:06:22.476 probouzet spícího obra, Afriku, 00:06:22.500 --> 00:06:25.476 aby mohla zaujmout právoplatné místo na světovém kolbišti, 00:06:25.500 --> 00:06:27.226 můžete také trochu přispět. 00:06:27.250 --> 00:06:29.559 Prosím, více naslouchejte. 00:06:29.583 --> 00:06:31.643 Poslouchejte svoje africké kamarády, 00:06:31.667 --> 00:06:36.214 aniž byste si předem udělali představu o tom, co že se chystají říct. 00:06:36.750 --> 00:06:38.559 Čtěte africké knihy. 00:06:38.583 --> 00:06:41.018 Pane Bože, sledujte africké filmy. 00:06:41.042 --> 00:06:42.534 Nebo se aspoň 00:06:42.578 --> 00:06:45.851 naučte některé z 54 jmen našich nádherných zemí. 00:06:45.875 --> 00:06:49.101 Je to tak děvče, 54, pět-čtyři. 00:06:49.125 --> 00:06:52.193 Dobrá, byla jsem upřímná, jen tady nazývám věci pravým jménem. 00:06:52.224 --> 00:06:53.972 Uvidíme se zase příště. NOTE Paragraph 00:06:54.007 --> 00:06:55.090 Mír s vámi.