1 00:00:01,567 --> 00:00:03,460 Dwa tygodnie temu 2 00:00:03,460 --> 00:00:05,567 siedziałem przy kuchennym stole 3 00:00:05,567 --> 00:00:08,567 z moją żoną Katyą i rozmawialiśmy o tym, 4 00:00:08,567 --> 00:00:13,433 o czym będę dziś mówić. 5 00:00:13,433 --> 00:00:18,460 Nasz 11-letni syn Lincoln siedział z nami, 6 00:00:18,460 --> 00:00:21,153 odrabiając pracę domową z matematyki. 7 00:00:21,153 --> 00:00:22,570 W którymś momencie rozmowy z Katyą 8 00:00:23,754 --> 00:00:26,267 spojrzałem na Lincolna. 9 00:00:26,267 --> 00:00:28,133 Nagle uderzyło mnie wspomnienie 10 00:00:30,167 --> 00:00:33,633 o moim dawnym kliencie. 11 00:00:33,633 --> 00:00:36,525 Mój klient nazywał się Will. 12 00:00:36,525 --> 00:00:38,443 Był z północnego Teksasu. 13 00:00:38,443 --> 00:00:43,539 Nigdy nie poznał ojca, 14 00:00:43,539 --> 00:00:47,233 który zostawił jego mamę, kiedy ta była w ciąży. 15 00:00:47,233 --> 00:00:51,600 Musiała więc wychować go samotna matka, 16 00:00:51,600 --> 00:00:53,167 co mogłoby się udać, gdyby jego matka 17 00:00:53,167 --> 00:00:55,333 nie cierpiała akurat na schizofrenię paranoiczną. 18 00:00:55,333 --> 00:00:58,654 Kiedy Will miał 5 lat 19 00:00:58,654 --> 00:01:03,267 próbowała zabić go rzeźnickim nożem. 20 00:01:03,267 --> 00:01:05,200 Umieszczono ją w szpitalu psychiatrycznym, 21 00:01:05,200 --> 00:01:09,335 więc przez kilka lat 22 00:01:09,335 --> 00:01:13,067 Will mieszkał ze starszym bratem, 23 00:01:13,067 --> 00:01:15,952 póki ten nie popełnił samobójstwa strzałem w serce. 24 00:01:15,952 --> 00:01:19,033 Potem tułał się między krewnymi, 25 00:01:19,033 --> 00:01:22,067 aż w końcu, jako dziewięciolatek, 26 00:01:22,067 --> 00:01:27,400 Will właściwie mieszkał już sam. 27 00:01:27,400 --> 00:01:31,788 Tego ranka z Katyą i Lincolnem, spojrzałem na syna, 28 00:01:31,788 --> 00:01:35,833 i uświadomiłem sobie, że Will w jego wieku 29 00:01:35,833 --> 00:01:37,900 od dwóch lat mieszkał już sam. 30 00:01:37,900 --> 00:01:41,933 od dwóch lat mieszkał już sam. 31 00:01:41,933 --> 00:01:44,513 Will w końcu przyłączył się do gangu 32 00:01:44,513 --> 00:01:45,860 i popełnił dużo bardzo poważnych przestępstw, 33 00:01:45,860 --> 00:01:48,800 i popełnił dużo bardzo poważnych przestępstw, 34 00:01:48,800 --> 00:01:51,633 w tym, najpoważniejsze ze wszystkich, 35 00:01:51,633 --> 00:01:53,929 straszne, tragiczne morderstwo. 36 00:01:53,929 --> 00:01:59,500 Ostatecznie na Willu wykonano egzekucję, 37 00:01:59,500 --> 00:02:01,433 jako karę za tę zbrodnię. 38 00:02:01,433 --> 00:02:04,436 Ale dziś nie chcę mówić o moralności kary śmierci. 39 00:02:04,436 --> 00:02:06,108 Ale dziś nie chcę mówić o moralności kary śmierci. 40 00:02:06,108 --> 00:02:10,357 Zdecydowanie uważam, 41 00:02:10,357 --> 00:02:15,367 że mój klient nie powinien był zostać stracony. 42 00:02:15,367 --> 00:02:18,252 Dziś chciałbym pomówić o karze śmierci 43 00:02:18,252 --> 00:02:20,800 w sposób, w jaki jeszcze tego nie robiłem, 44 00:02:21,008 --> 00:02:22,100 w sposób zupełnie niekontrowersyjny. 45 00:02:22,100 --> 00:02:24,633 w sposób zupełnie niekontrowersyjny. 46 00:02:24,633 --> 00:02:27,516 Sądzę, że to możliwe, 47 00:02:27,516 --> 00:02:30,233 ponieważ w debacie na temat kary śmierci jest punkt, 48 00:02:30,233 --> 00:02:32,114 ponieważ w debacie na temat kary śmierci jest punkt, 49 00:02:32,114 --> 00:02:33,900 może najważniejszy, co do którego wszyscy się zgadzają, 50 00:02:33,900 --> 00:02:37,083 może najważniejszy, co do którego wszyscy się zgadzają, 51 00:02:37,083 --> 00:02:41,033 gdzie najżarliwsi zwolennicy kary śmierci 52 00:02:41,069 --> 00:02:45,047 i najgłośniejsi abolicjoniści są zgodni. 53 00:02:45,047 --> 00:02:47,950 i najgłośniejsi abolicjoniści są zgodni. 54 00:02:47,950 --> 00:02:51,665 To jest punkt, który chcę zbadać. 55 00:02:51,665 --> 00:02:55,752 Opiszę, jak wygląda sprawa sądowa, 56 00:02:55,752 --> 00:02:57,767 i omówię, czego nauczyło mnie 20 lat pracy 57 00:02:57,767 --> 00:03:03,205 z klientami, którym groziła kara śmierci, 58 00:03:03,205 --> 00:03:05,567 z klientami, którym groziła kara śmierci, 59 00:03:05,567 --> 00:03:10,467 i obserwacji ponad stu podobnych przypadków. 60 00:03:10,467 --> 00:03:14,300 Sprawę, w której grozi kara śmierci 61 00:03:14,300 --> 00:03:16,467 można traktować jak historię o czterech rozdziałach. 62 00:03:16,467 --> 00:03:19,733 Pierwszy rozdział każdej sprawy 63 00:03:19,733 --> 00:03:21,619 jest dokładnie taki sam i zawsze tragiczny. 64 00:03:21,619 --> 00:03:22,725 Zaczyna się od morderstwa niewinnego człowieka, 65 00:03:22,725 --> 00:03:25,589 Zaczyna się od morderstwa niewinnego człowieka, 66 00:03:25,589 --> 00:03:27,233 potem jest proces, morderca zostaje skazany 67 00:03:27,233 --> 00:03:29,633 i wysłany do celi śmierci. 68 00:03:29,633 --> 00:03:31,534 Ostatecznie sąd apelacyjny ten wyrok podtrzymuje. 69 00:03:31,534 --> 00:03:33,667 Ostatecznie sąd apelacyjny ten wyrok podtrzymuje. 70 00:03:33,667 --> 00:03:38,593 Rozdział drugi to skomplikowana procedura prawna, 71 00:03:38,593 --> 00:03:41,286 apelacja przeciwko legalności aresztowania. 72 00:03:41,286 --> 00:03:44,767 Trzeci rozdział, jeszcze bardziej zawiły, 73 00:03:44,767 --> 00:03:46,933 to federalna procedura habeas corpus. 74 00:03:46,933 --> 00:03:48,700 W rozdziale czwartym może być różnie. 75 00:03:48,700 --> 00:03:52,850 Prawnicy mogą złożyć wniosek o ułaskawienie, 76 00:03:52,850 --> 00:03:55,984 mogą wszcząć skomplikowany proces, 77 00:03:55,984 --> 00:03:58,333 albo mogą nic nie robić. 78 00:03:58,333 --> 00:03:59,967 Ale na końcu zawsze jest egzekucja. 79 00:03:59,967 --> 00:04:02,267 Kiedy ponad 20 lat temu 80 00:04:02,267 --> 00:04:07,130 zacząłem reprezentować więźniów z bloku śmierci, 81 00:04:07,130 --> 00:04:11,067 nie mieli oni prawa do prawnika ani w drugim, 82 00:04:11,067 --> 00:04:13,767 ani w czwartym rozdziale tej historii. 83 00:04:13,767 --> 00:04:15,280 Byli zdani na samych siebie. 84 00:04:15,280 --> 00:04:18,717 Dopiero pod koniec lat 80. zyskali prawo do obrońcy, 85 00:04:18,717 --> 00:04:20,923 Dopiero pod koniec lat 80. zyskali prawo do obrońcy, 86 00:04:20,923 --> 00:04:22,757 podczas trzeciego rozdziału historii. 87 00:04:22,757 --> 00:04:25,433 Skazani na śmierć mogli liczyć tylko na adwokata, 88 00:04:25,433 --> 00:04:28,433 Skazani na śmierć mogli liczyć tylko na adwokata, 89 00:04:28,433 --> 00:04:30,629 który zechciał podjąć się ich sprawy na ochotnika. 90 00:04:30,629 --> 00:04:33,717 W bloku śmierci było dużo więcej skazanych 91 00:04:33,717 --> 00:04:39,233 niż chętnych i kompetentnych obrońców. 92 00:04:39,233 --> 00:04:40,733 Nieuchronnie więc adwokaci zajmowali się najczęściej 93 00:04:40,733 --> 00:04:44,433 sprawami z rozdziału czwartego, co ma sens. 94 00:04:44,433 --> 00:04:47,667 To sprawy najpilniejsze, 95 00:04:47,667 --> 00:04:50,333 tym osobom najbliżej do wykonania wyroku. 96 00:04:50,333 --> 00:04:54,522 Czasem udawało się uzyskać nowe rozprawy. 97 00:04:54,522 --> 00:04:58,467 Czasem udawało się przedłużyć życie klientom, 98 00:04:58,467 --> 00:05:00,467 czasami o lata, czasami o miesiące. 99 00:05:00,467 --> 00:05:02,567 Ale jedna rzecz nigdy się nie udała: 100 00:05:02,567 --> 00:05:07,400 nie nastąpił zauważalny i stały spadek w ilości egzekucji 101 00:05:07,400 --> 00:05:09,800 wykonywanych rocznie w Teksasie. 102 00:05:09,800 --> 00:05:13,567 Odkąd aparat teksańskich egzekucji 103 00:05:13,567 --> 00:05:16,900 w połowie i pod koniec lat 90. stał się wydajny, 104 00:05:16,900 --> 00:05:21,233 tylko parę razy liczba egzekucji rocznie 105 00:05:21,233 --> 00:05:23,400 spadła poniżej 20. 106 00:05:23,400 --> 00:05:24,940 W typowym roku w Teksasie 107 00:05:24,940 --> 00:05:27,192 średnia wynosi dwie egzekucje miesięcznie. 108 00:05:27,192 --> 00:05:28,864 średnia wynosi dwie egzekucje miesięcznie. 109 00:05:28,864 --> 00:05:33,500 W niektórych latach stracono około 40 osób, 110 00:05:33,500 --> 00:05:38,222 a od 15 lat liczba ta nigdy znacząco nie spadła. 111 00:05:38,222 --> 00:05:41,867 Jednak chociaż co roku 112 00:05:41,867 --> 00:05:43,967 dokonujemy podobnej ilości egzekucji, 113 00:05:43,967 --> 00:05:46,535 liczba osób skazywanych rocznie na śmierć 114 00:05:46,535 --> 00:05:47,696 liczba osób skazywanych rocznie na śmierć 115 00:05:47,696 --> 00:05:50,180 dość gwałtownie spada. 116 00:05:50,180 --> 00:05:51,567 Mamy więc paradoks: 117 00:05:51,567 --> 00:05:56,287 roczna liczba egzekucji pozostaje wysoka, 118 00:05:56,287 --> 00:06:00,722 ale liczba nowych wyroków śmierci maleje. 119 00:06:00,722 --> 00:06:02,000 Dlaczego tak jest? 120 00:06:02,000 --> 00:06:04,767 Nie z powodu spadku liczby morderstw, 121 00:06:04,767 --> 00:06:06,600 ponieważ liczba ta nie spadła aż tak, 122 00:06:06,600 --> 00:06:10,867 jak czerwona krzywa wyroków śmierci. 123 00:06:10,867 --> 00:06:13,733 To sądy coraz częściej skazują 124 00:06:13,733 --> 00:06:17,567 na karę dożywotniego więzienia, 125 00:06:17,567 --> 00:06:21,067 bez możliwości zwolnienia warunkowego, 126 00:06:21,067 --> 00:06:24,383 zamiast wysyłać ludzi do komory egzekucyjnej. 127 00:06:24,383 --> 00:06:26,733 Nie dzieje się tak dlatego, 128 00:06:26,733 --> 00:06:31,140 że brakuje szerokiego poparcia dla kary śmierci. 129 00:06:31,140 --> 00:06:34,700 Przeciwników kary śmierci cieszy to, że w Teksasie 130 00:06:34,700 --> 00:06:39,360 poparcie dla niej jest teraz rekordowo niskie. 131 00:06:39,360 --> 00:06:41,367 Co to oznacza? 132 00:06:41,367 --> 00:06:43,933 To trochę powyżej 60 procent. 133 00:06:43,933 --> 00:06:47,667 Nieźle w porównaniu z 80% w połowie lat 80., 134 00:06:47,667 --> 00:06:49,391 ale spadek poparcia dla kary śmierci 135 00:06:49,391 --> 00:06:53,800 nie wyjaśnia spadku liczby wyroków śmierci 136 00:06:53,800 --> 00:06:57,667 czy wzrostu liczby wyroków dożywotnich, 137 00:06:57,667 --> 00:07:00,133 gdyż ludzie nadal popierają karę śmierci. 138 00:07:00,133 --> 00:07:03,207 Co zatem jest przyczyną tego zjawiska? 139 00:07:03,207 --> 00:07:04,833 Otóż adwokaci reprezentujący skazańców 140 00:07:04,833 --> 00:07:05,738 Otóż adwokaci reprezentujący skazańców 141 00:07:05,738 --> 00:07:09,433 przesunęli uwagę 142 00:07:09,433 --> 00:07:13,935 na wcześniejsze rozdziały historii kary śmierci. 143 00:07:13,935 --> 00:07:17,200 25 lat temu skupiali się na rozdziale czwartym. 144 00:07:17,200 --> 00:07:21,063 Od rozdziału czwartego 25 lat temu 145 00:07:21,063 --> 00:07:22,767 przeszli do rozdziału trzeciego. 146 00:07:22,767 --> 00:07:26,167 Od rozdziału trzeciego pod koniec lat 80. 147 00:07:26,167 --> 00:07:29,367 przeszli do rozdziału drugiego w połowie lat 90. 148 00:07:29,367 --> 00:07:32,557 Od połowy lat 90. skupiają się na rozdziale pierwszym. 149 00:07:32,557 --> 00:07:36,567 Możecie mieć różne zdanie na temat 150 00:07:36,567 --> 00:07:39,033 ilości wyroków śmierci i wyroków dożywocia. 151 00:07:39,033 --> 00:07:41,589 Dzisiaj nie chcę o tym mówić. 152 00:07:41,589 --> 00:07:44,747 Chcę tylko powiedzieć, że tak jest, 153 00:07:44,747 --> 00:07:47,859 gdyż prawnicy zajmujący się karą śmierci zrozumieli, 154 00:07:47,859 --> 00:07:50,633 że im wcześniejsza interwencja, 155 00:07:50,633 --> 00:07:55,133 tym większa szansa na ocalenie życia klienta. 156 00:07:55,133 --> 00:07:57,000 Tego się najpierw dowiedziałem. 157 00:07:57,000 --> 00:07:58,935 Po drugie dowiedziałem się, że mój klient Will 158 00:07:58,935 --> 00:08:00,100 nie był wyjątkiem od reguły; on był regułą. 159 00:08:00,100 --> 00:08:03,556 nie był wyjątkiem od reguły; on był regułą. 160 00:08:03,556 --> 00:08:06,633 nie był wyjątkiem od reguły; on był regułą. 161 00:08:06,633 --> 00:08:10,167 Podajcie mi nazwisko więźnia z celi śmierci, 162 00:08:10,167 --> 00:08:13,215 nieważne z którego stanu, ani czy znam go osobiście, 163 00:08:13,215 --> 00:08:15,833 napiszę wam jego biografię. 164 00:08:15,833 --> 00:08:19,033 W ośmiu przypadkach na 10, 165 00:08:19,033 --> 00:08:20,667 szczegóły tej biografii nie będą się zbytnio różnić. 166 00:08:20,667 --> 00:08:23,130 szczegóły tej biografii nie będą się zbytnio różnić. 167 00:08:23,130 --> 00:08:27,133 80 % osób z bloku śmierci, tak jak Will, 168 00:08:27,133 --> 00:08:31,100 wywodzi się z rodzin dysfunkcyjnych. 169 00:08:31,100 --> 00:08:33,068 80 procent osób z bloku śmierci miało kontakt 170 00:08:33,068 --> 00:08:35,200 80 procent osób z bloku śmierci miało kontakt 171 00:08:35,200 --> 00:08:37,833 z systemem wymiaru sprawiedliwości dla nieletnich. 172 00:08:37,833 --> 00:08:39,964 To druga lekcja, jakiej się nauczyłem. 173 00:08:39,964 --> 00:08:41,767 To druga lekcja, jakiej się nauczyłem. 174 00:08:41,767 --> 00:08:45,167 Zaraz dojdziemy do tego punktu, 175 00:08:45,167 --> 00:08:48,313 gdzie wszyscy jesteśmy zgodni. 176 00:08:48,313 --> 00:08:50,506 Osoby na tej sali mogą mieć odmienne zdanie 177 00:08:50,506 --> 00:08:52,619 na temat egzekucji Willa, 178 00:08:52,619 --> 00:08:55,133 ale sądzę, że wszyscy się zgodzimy, 179 00:08:55,133 --> 00:08:58,833 że w najlepszej wersji tej historii 180 00:08:58,833 --> 00:09:00,167 morderstwo w ogóle nie ma miejsca. 181 00:09:00,167 --> 00:09:04,949 morderstwo w ogóle nie ma miejsca. 182 00:09:04,949 --> 00:09:06,933 Jak to zrobić? 183 00:09:06,933 --> 00:09:10,963 Dwa tygodnie temu Lincoln odrabiał matematykę. 184 00:09:10,963 --> 00:09:14,005 Dostał duży, skomplikowany problem. 185 00:09:14,005 --> 00:09:17,488 Uczył się, że duże problemy 186 00:09:17,488 --> 00:09:21,400 trzeba czasem rozbić na mniejsze. 187 00:09:21,400 --> 00:09:24,967 Tak jak w matematyce, fizyce czy polityce społecznej, 188 00:09:24,967 --> 00:09:28,733 upraszczamy problemy, żeby móc je rozwiązać. 189 00:09:28,733 --> 00:09:30,468 Ale bywa i tak, jak mówił Dwight Eisenhower, 190 00:09:30,468 --> 00:09:32,500 Ale bywa i tak, jak mówił Dwight Eisenhower, 191 00:09:32,500 --> 00:09:34,020 że aby rozwiązać problem, 192 00:09:34,020 --> 00:09:36,100 trzeba go powiększyć. 193 00:09:36,100 --> 00:09:40,033 Nasz sposób rozwiązania tego problemu 194 00:09:40,033 --> 00:09:43,889 to nagłośnienie kwestii kary śmierci. 195 00:09:43,889 --> 00:09:46,133 Trzeba powiedzieć, no dobrze, 196 00:09:46,133 --> 00:09:48,394 mamy cztery rozdziały historii kary śmierci, 197 00:09:48,394 --> 00:09:51,233 mamy cztery rozdziały historii kary śmierci, 198 00:09:51,233 --> 00:09:53,000 ale co się dzieje, zanim ta historia się zacznie? 199 00:09:53,000 --> 00:09:55,127 ale co się dzieje, zanim ta historia się zacznie? 200 00:09:55,127 --> 00:09:59,933 Jak możemy interweniować w życie mordercy, 201 00:09:59,933 --> 00:10:02,600 zanim stanie się mordercą? 202 00:10:02,600 --> 00:10:04,949 Jak możemy zawrócić taką osobę ze ścieżki, 203 00:10:04,949 --> 00:10:06,333 Jak możemy zawrócić taką osobę ze ścieżki, 204 00:10:06,333 --> 00:10:07,567 która prowadzi do tego, co wszyscy, 205 00:10:07,567 --> 00:10:11,730 która prowadzi do tego, co wszyscy, 206 00:10:11,730 --> 00:10:14,586 tak zwolennicy jak i przeciwnicy kary śmierci, 207 00:10:14,586 --> 00:10:15,333 uważamy za fatalny rezultat: 208 00:10:15,333 --> 00:10:17,767 uważamy za fatalny rezultat: 209 00:10:17,767 --> 00:10:20,333 morderstwo niewinnej osoby. 210 00:10:22,248 --> 00:10:24,933 Czasami mówi się o czymś: "to żadna filozofia". 211 00:10:24,933 --> 00:10:26,173 Czasami mówi się o czymś: "to żadna filozofia". 212 00:10:26,173 --> 00:10:28,300 Chodzi o to, że filozofia jest bardzo skomplikowana, 213 00:10:28,300 --> 00:10:31,633 Chodzi o to, że filozofia jest bardzo skomplikowana, 214 00:10:31,633 --> 00:10:35,135 a problem, o którym mówimy, jest naprawdę prosty. 215 00:10:35,135 --> 00:10:36,567 Oto filozofia - wzór na siłę ciągu rakiety. 216 00:10:36,567 --> 00:10:38,367 Oto filozofia - wzór na siłę ciągu rakiety. 217 00:10:38,367 --> 00:10:42,233 Oto filozofia - wzór na siłę ciągu rakiety. 218 00:10:42,233 --> 00:10:44,600 Dzisiaj mówimy o czymś równie skomplikowanym. 219 00:10:44,600 --> 00:10:47,001 Dzisiaj mówimy o czymś równie skomplikowanym. 220 00:10:47,001 --> 00:10:49,625 Dzisiaj również mówimy o filozofii. 221 00:10:49,625 --> 00:10:52,272 Dzisiaj również mówimy o filozofii. 222 00:10:52,272 --> 00:10:54,083 Mój klient Will i 80% skazańców w bloku śmierci 223 00:10:54,083 --> 00:10:56,753 Mój klient Will i 80% skazańców w bloku śmierci 224 00:10:56,753 --> 00:11:00,200 przeżyło pięć rozdziałów życia, zanim weszli 225 00:11:00,200 --> 00:11:01,733 przeżyło pięć rozdziałów życia, zanim weszli 226 00:11:01,733 --> 00:11:03,533 w cztery rozdziały historii kary śmierci. 227 00:11:03,533 --> 00:11:08,300 Te pięć rozdziałów to pięć szans na interwencję, 228 00:11:08,300 --> 00:11:11,167 to chwile, kiedy społeczeństwo mogło interweniować 229 00:11:11,167 --> 00:11:16,100 i zawrócić ich ze ścieżki, na której się znaleźli, 230 00:11:16,100 --> 00:11:20,368 ścieżki prowadzącej do następstw, które my wszyscy, 231 00:11:20,368 --> 00:11:22,086 zwolennicy i przeciwnicy kary śmierci, 232 00:11:22,086 --> 00:11:24,106 uznajemy za fatalne. 233 00:11:24,106 --> 00:11:26,733 Podczas każdego z tych pięciu rozdziałów: 234 00:11:26,733 --> 00:11:28,367 kiedy jego mama była w ciąży, 235 00:11:28,367 --> 00:11:30,633 kiedy był w podstawówce i w gimnazjum, 236 00:11:30,633 --> 00:11:32,500 w szkole średniej, i potem, 237 00:11:32,500 --> 00:11:34,667 gdy trafił do sądu dla nieletnich, 238 00:11:34,667 --> 00:11:38,167 podczas każdego z tych pięciu rozdziałów, 239 00:11:38,167 --> 00:11:41,382 było dużo rzeczy, które społeczeństwo mogło zrobić. 240 00:11:41,382 --> 00:11:43,500 Jest pięć różnych sposobów 241 00:11:43,500 --> 00:11:48,600 na jakie społeczeństwo może interweniować 242 00:11:48,600 --> 00:11:50,484 w każdym z pięciu rozdziałów. 243 00:11:50,484 --> 00:11:52,700 Można je dowolnie łączyć i dopasowywać; 244 00:11:52,700 --> 00:11:56,870 istnieje więc ponad 3000 możliwych strategii, 245 00:11:56,870 --> 00:12:00,733 żeby zawrócić dzieci takie jak Will, 246 00:12:00,733 --> 00:12:03,567 ze złej ścieżki, na której się znalazły. 247 00:12:03,567 --> 00:12:05,322 Nie przyszedłem tu dziś z gotowym rozwiązaniem. 248 00:12:05,322 --> 00:12:07,400 Nie przyszedłem tu dziś z gotowym rozwiązaniem. 249 00:12:07,400 --> 00:12:11,933 Ale to, że musimy się jeszcze wiele nauczyć, 250 00:12:11,933 --> 00:12:15,306 nie oznacza, że nic nie wiemy. 251 00:12:15,306 --> 00:12:18,200 Wiemy z doświadczeń w innych stanach, 252 00:12:18,200 --> 00:12:21,867 że jest wiele metod interwencji. 253 00:12:21,867 --> 00:12:25,755 Można ich użyć w Teksasie i innych stanach, 254 00:12:25,755 --> 00:12:30,748 żeby zapobiec złym konsekwencjom. 255 00:12:30,748 --> 00:12:33,371 Wspomnę tylko o kilku. 256 00:12:33,371 --> 00:12:37,296 Nie będę dziś mówił o reformie systemu prawnego. 257 00:12:37,296 --> 00:12:42,067 To temat dla sali pełnej prawników i sędziów. 258 00:12:42,067 --> 00:12:45,887 Za to chciałbym omówić parę sposobów interwencji, 259 00:12:45,887 --> 00:12:48,255 w realizacji których wszyscy możemy pomóc, 260 00:12:48,255 --> 00:12:50,740 ponieważ metody te zadziałają wtedy, 261 00:12:50,740 --> 00:12:54,700 gdy ustawodawcy, podatnicy i obywatele, 262 00:12:54,700 --> 00:12:56,933 zgodzą się, że to właśnie powinniśmy robić, 263 00:12:56,933 --> 00:12:59,267 i na to wydawać pieniądze. 264 00:12:59,267 --> 00:13:01,653 Można by zapewnić wczesną opiekę dla dzieci 265 00:13:01,653 --> 00:13:07,467 w niekorzystnej sytuacji finansowej czy życiowej, 266 00:13:07,467 --> 00:13:09,850 i można by to robić za darmo. 267 00:13:09,850 --> 00:13:13,960 Można by zawrócić dzieci takie jak Will ze złej drogi. 268 00:13:13,960 --> 00:13:17,800 Są już stany, które to robią, ale nie my. 269 00:13:17,800 --> 00:13:21,901 Można by zapewnić specjalne szkoły średnie, 270 00:13:21,901 --> 00:13:25,268 gimnazja, czy nawet przedszkola i podstawówki, 271 00:13:25,268 --> 00:13:29,657 dla dzieci pokrzywdzonych przez los, 272 00:13:29,657 --> 00:13:30,833 zwłaszcza tych, które zetknęły się 273 00:13:30,833 --> 00:13:32,933 z sądem dla nieletnich. 274 00:13:32,933 --> 00:13:34,800 Jest kilka stanów, które już to robią, 275 00:13:34,800 --> 00:13:37,482 ale nie Teksas. 276 00:13:37,482 --> 00:13:39,300 Można zrobić jeszcze coś, 277 00:13:39,300 --> 00:13:41,638 w zasadzie wiele rzeczy. 278 00:13:41,638 --> 00:13:44,200 Chcę poruszyć dzisiaj jedną kontrowersyjną rzecz, 279 00:13:44,200 --> 00:13:46,833 Chcę poruszyć dzisiaj jedną kontrowersyjną rzecz, 280 00:13:46,833 --> 00:13:48,133 Moglibyśmy interweniować bardziej agresywnie 281 00:13:48,133 --> 00:13:50,233 Moglibyśmy interweniować bardziej agresywnie 282 00:13:50,233 --> 00:13:53,457 w przypadku niebezpiecznie dysfunkcyjnych domów, 283 00:13:53,457 --> 00:13:55,300 i zabierać dzieci, zanim mamusie złapią za nóż 284 00:13:55,300 --> 00:14:00,771 i będą próbowały je zabić. 285 00:14:00,771 --> 00:14:02,791 Jeśli to zrobimy, musimy je gdzieś umieścić. 286 00:14:02,791 --> 00:14:04,867 Nawet jeśli zrobimy to wszystko, 287 00:14:04,867 --> 00:14:08,271 niektóre dzieci nam się wymkną 288 00:14:08,271 --> 00:14:11,867 i skończą w ostatnim rozdziale przed morderstwem, 289 00:14:11,867 --> 00:14:13,900 wylądują w sądzie dla nieletnich. 290 00:14:13,900 --> 00:14:17,002 Nawet wówczas nie jest jeszcze za późno. 291 00:14:17,002 --> 00:14:18,906 Nawet wówczas nie jest jeszcze za późno. 292 00:14:18,906 --> 00:14:21,700 Jeszcze można zawrócić je z tej drogi, 293 00:14:21,700 --> 00:14:23,457 jeśli rozważamy pokierowanie nimi, 294 00:14:23,457 --> 00:14:25,826 a nie ich karanie. 295 00:14:25,826 --> 00:14:28,566 Na północnym wschodzie dwóch profesorów, 296 00:14:28,566 --> 00:14:30,333 jeden w Yale, drugi w Maryland, 297 00:14:30,333 --> 00:14:34,233 założyło przywięzienną szkołę dla nieletnich. 298 00:14:34,233 --> 00:14:37,482 Dzieci są w więzieniu, ale na 8 rano chodzą do szkoły 299 00:14:37,482 --> 00:14:39,167 i są tam do szesnastej. 300 00:14:39,167 --> 00:14:40,803 Było to logistycznie trudne. 301 00:14:40,803 --> 00:14:41,967 Musieli zwerbować nauczycieli 302 00:14:41,967 --> 00:14:45,333 chętnych do pracy w więzieniu oraz wprowadzić ścisły podział 303 00:14:45,333 --> 00:14:48,535 na pracowników szkoły i władze więzienne, 304 00:14:48,535 --> 00:14:51,967 i, co najtrudniejsze, wymyślić nowy program, 305 00:14:51,967 --> 00:14:52,967 bo termin rozpoczęcia kary nie miał związku 306 00:14:52,967 --> 00:14:58,467 z podziałem roku szkolnego na semestry. 307 00:14:58,467 --> 00:15:01,584 Ale zrobili to wszystko. 308 00:15:01,584 --> 00:15:04,333 A co to wszystko ma ze sobą wspólnego? 309 00:15:04,333 --> 00:15:10,700 Wszystko to kosztuje. 310 00:15:10,700 --> 00:15:13,728 Niektórzy na tej sali może pamiętają 311 00:15:13,728 --> 00:15:17,490 gościa ze starej reklamy filtru olejowego. 312 00:15:17,490 --> 00:15:21,300 Mówił: "Możecie zapłacić mi teraz 313 00:15:21,300 --> 00:15:24,367 albo możecie zapłacić mi później”. 314 00:15:24,367 --> 00:15:26,500 W systemie stosującym karę śmierci, płacimy później. 315 00:15:26,500 --> 00:15:28,520 W systemie stosującym karę śmierci, płacimy później. 316 00:15:28,520 --> 00:15:32,119 W systemie stosującym karę śmierci, płacimy później. 317 00:15:32,119 --> 00:15:33,967 Na każde 15 tys. dolarów wydanych na interwencję 318 00:15:33,967 --> 00:15:37,833 Na każde 15 tys. dolarów wydanych na interwencję 319 00:15:37,833 --> 00:15:42,200 w życie dzieci pokrzywdzonych przez los 320 00:15:42,200 --> 00:15:43,520 we wczesnych rozdziałach, 321 00:15:43,520 --> 00:15:47,933 oszczędzimy później 80 000 dolarów. 322 00:15:47,933 --> 00:15:49,696 Nawet jeśli nie zgodzicie się, 323 00:15:49,696 --> 00:15:52,092 że imperatyw moralny nakazuje tak zrobić, 324 00:15:53,435 --> 00:15:56,012 to zgodzicie się, że ma to sens ekonomiczny. 325 00:15:58,589 --> 00:16:02,612 Opowiem jeszcze o ostatniej rozmowie z Willem. 326 00:16:02,612 --> 00:16:06,700 Było to w dzień jego egzekucji 327 00:16:06,700 --> 00:16:11,012 i po prostu sobie rozmawialiśmy. 328 00:16:11,012 --> 00:16:12,067 W jego sprawie nic już nie można było zrobić. 329 00:16:12,067 --> 00:16:13,682 W jego sprawie nic już nie można było zrobić. 330 00:16:13,682 --> 00:16:16,033 Rozmawialiśmy o jego życiu. 331 00:16:16,033 --> 00:16:18,900 Mówił o zmarłym już ojcu, którego prawie nie znał. 332 00:16:18,900 --> 00:16:19,733 Mówił o zmarłym już ojcu, którego prawie nie znał. 333 00:16:19,733 --> 00:16:22,367 O swojej mamie, którą znał, a która nadal żyje. 334 00:16:22,367 --> 00:16:24,131 O swojej mamie, którą znał, a która nadal żyje. 335 00:16:24,131 --> 00:16:26,300 O swojej mamie, którą znał, a która nadal żyje. 336 00:16:26,300 --> 00:16:29,000 Powiedziałem: 337 00:16:29,000 --> 00:16:31,051 "Znam tę historię. Czytałem akta. 338 00:16:31,051 --> 00:16:32,867 "Znam tę historię. Czytałem akta. 339 00:16:32,867 --> 00:16:35,509 Wiem, że próbowała cię zabić. 340 00:16:35,509 --> 00:16:37,947 Zawsze byłem ciekaw, czy naprawdę to pamiętasz. 341 00:16:37,947 --> 00:16:40,067 Zawsze byłem ciekaw, czy naprawdę to pamiętasz. 342 00:16:40,067 --> 00:16:41,570 Ja nic nie pamiętam z okresu, kiedy miałem pięć lat. 343 00:16:41,570 --> 00:16:43,729 Ja nic nie pamiętam z okresu, kiedy miałem pięć lat. 344 00:16:43,729 --> 00:16:46,667 Może pamiętasz, bo ktoś ci to opowiadał”. 345 00:16:46,667 --> 00:16:49,167 Will popatrzył na mnie i nachylił się: 346 00:16:49,167 --> 00:16:52,767 "Profesorze (po 12 latach znajomości wciąż tak na mnie mówił), 347 00:16:52,767 --> 00:16:56,082 nie chcę być nieuprzejmy, ale kiedy mama 348 00:16:56,082 --> 00:16:57,733 nie chcę być nieuprzejmy, ale kiedy mama 349 00:16:57,733 --> 00:17:00,833 bierze nóż rzeźnicki większy od ciebie, 350 00:17:00,833 --> 00:17:04,633 i gania cię po domu wrzeszcząc, że cię zabije, 351 00:17:04,633 --> 00:17:08,458 a ty zamykasz się w łazience, opierasz się o drzwi 352 00:17:08,458 --> 00:17:11,221 i wrzeszczysz o pomoc, póki nie przyjedzie policja..." 353 00:17:11,221 --> 00:17:14,300 Popatrzył na mnie i dokończył: 354 00:17:14,300 --> 00:17:17,800 "... tego się nie zapomina”. 355 00:17:17,800 --> 00:17:20,300 Mam nadzieję, że zapamiętacie jedną rzecz: 356 00:17:20,300 --> 00:17:23,156 Od waszego przyjazdu do przerwy na lunch 357 00:17:23,156 --> 00:17:26,567 w Stanach Zjednoczonych wydarzą się 4 zabójstwa. 358 00:17:26,567 --> 00:17:28,000 w Stanach Zjednoczonych wydarzą się 4 zabójstwa, 359 00:17:28,000 --> 00:17:32,167 Ogromne środki pójdą na ukaranie przestępców, 360 00:17:32,167 --> 00:17:34,467 ponieważ takich ludzi należy karać. 361 00:17:34,467 --> 00:17:36,533 ponieważ takich ludzi należy karać. 362 00:17:36,533 --> 00:17:40,100 Ale trzech z tych zbrodni można było uniknąć. 363 00:17:40,100 --> 00:17:43,010 Jeśli spojrzymy na to w szerszej perspektywie, 364 00:17:43,172 --> 00:17:47,816 i poświęcimy uwagę wcześniejszym rozdziałom, 365 00:17:47,816 --> 00:17:51,200 nie będzie trzeba pisać pierwszego zdania 366 00:17:51,200 --> 00:17:52,994 opowieści o karze śmierci. 367 00:17:52,994 --> 00:17:54,700 Dziękuję. 368 00:17:54,700 --> 00:17:56,031 (Brawa)