[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.57,0:00:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Преди две седмици Dialogue: 0,0:00:03.46,0:00:05.57,Default,,0000,0000,0000,,седях на Dialogue: 0,0:00:05.57,0:00:08.57,Default,,0000,0000,0000,,кухненската маса със съпругата ми Катя Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:13.43,Default,,0000,0000,0000,,и разговаряхме за това, какво ще говоря днес. Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Имаме 11 годишен син; казва се Линкълн. Той седеше на същата маса, Dialogue: 0,0:00:18.46,0:00:21.15,Default,,0000,0000,0000,,правейки домашното си по математика. Dialogue: 0,0:00:21.15,0:00:22.57,Default,,0000,0000,0000,,По време на паузата в разговора Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:26.27,Default,,0000,0000,0000,,с Катя, погледнах към Линкълн Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:28.13,Default,,0000,0000,0000,,и внезапно си спомних Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:33.63,Default,,0000,0000,0000,,един мой клиент. Dialogue: 0,0:00:33.63,0:00:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Клиентът ми се казваше Уил. Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Беше от Северен Тексас. Dialogue: 0,0:00:38.44,0:00:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Той не познаваше баща си, защото баща му напуснал Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:47.23,Default,,0000,0000,0000,,майка му, когато тя била бременна с него. Dialogue: 0,0:00:47.23,0:00:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Той бил обречен да бъде отгледан от самотна майка, Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:53.17,Default,,0000,0000,0000,,което можеше да бъде добре, Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:55.33,Default,,0000,0000,0000,,само че тази самотна майка Dialogue: 0,0:00:55.33,0:00:58.65,Default,,0000,0000,0000,,била параноидна шизофреничка Dialogue: 0,0:00:58.65,0:01:03.27,Default,,0000,0000,0000,,и когато Уил бил на пет години, тя се опитала да го убие с месарски нож. Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Тя била Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:09.34,Default,,0000,0000,0000,,взета от властите и била откарана в психиатрична клиника, Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:13.07,Default,,0000,0000,0000,,и през следващите няколко години Уил живял с по-големия си брат, Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:15.95,Default,,0000,0000,0000,,докато брат му не се самоубил, като се застрелял в сърцето. Dialogue: 0,0:01:15.95,0:01:19.03,Default,,0000,0000,0000,,След това Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Уел бил прехвърлян от един член на семейството на друг, Dialogue: 0,0:01:22.07,0:01:27.40,Default,,0000,0000,0000,,докато, когато станал на девет години, не заживял самостоятелно. Dialogue: 0,0:01:27.40,0:01:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Тази сутрин когато седях с Катя и Линкълн, гледах към сина си Dialogue: 0,0:01:31.79,0:01:35.83,Default,,0000,0000,0000,,и осъзнах, че когато клиентът ми Уил Dialogue: 0,0:01:35.83,0:01:37.90,Default,,0000,0000,0000,,е бил на неговата възраст, Dialogue: 0,0:01:37.90,0:01:41.93,Default,,0000,0000,0000,,той е живял самостоятелно от две години. Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Уил влязъл в гангстерска група Dialogue: 0,0:01:44.51,0:01:45.86,Default,,0000,0000,0000,,и извършил Dialogue: 0,0:01:45.86,0:01:48.80,Default,,0000,0000,0000,,много сериозни престъпления, Dialogue: 0,0:01:48.80,0:01:51.63,Default,,0000,0000,0000,,включително, най-сериозното от тях, Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:53.93,Default,,0000,0000,0000,,ужасно, трагично убийство. Dialogue: 0,0:01:53.93,0:01:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Уил бил екзекутиран, Dialogue: 0,0:01:59.50,0:02:01.43,Default,,0000,0000,0000,,като наказание за това убийство. Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Но днес Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:06.11,Default,,0000,0000,0000,,не искам да говоря Dialogue: 0,0:02:06.11,0:02:10.36,Default,,0000,0000,0000,,за поуката от наказанието. Искам да говаря, за това, че клиентът ми Dialogue: 0,0:02:10.36,0:02:15.37,Default,,0000,0000,0000,,не трябваше да бъде екзекутиран, но това, за което искам да говоря днес, Dialogue: 0,0:02:15.37,0:02:18.25,Default,,0000,0000,0000,,е за смъртното наказание, Dialogue: 0,0:02:18.25,0:02:20.80,Default,,0000,0000,0000,,по начин, по който не съм говорил друг път, Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:22.10,Default,,0000,0000,0000,,по начин, Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:24.63,Default,,0000,0000,0000,,който е изцяло непротиворечив. Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че това е възможно, Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:30.23,Default,,0000,0000,0000,,защото има пролука Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:32.11,Default,,0000,0000,0000,,в дебата за смъртна присъда - Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:33.90,Default,,0000,0000,0000,,може би най-важната пролука - Dialogue: 0,0:02:33.90,0:02:37.08,Default,,0000,0000,0000,,с която всички са съгласни, Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:41.03,Default,,0000,0000,0000,,с която най-яростните привърженици на смъртната присъда Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:45.05,Default,,0000,0000,0000,,и най-яростните аболюционисти Dialogue: 0,0:02:45.05,0:02:47.95,Default,,0000,0000,0000,,са на едно мнение. Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Това е пролуката, която искам да разгледам. Dialogue: 0,0:02:51.66,0:02:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Преди да направя това, искам да отделя няколко минути, за да ви разкажа, как се развива Dialogue: 0,0:02:55.75,0:02:57.77,Default,,0000,0000,0000,,случай на смъртна присъда Dialogue: 0,0:02:57.77,0:03:03.20,Default,,0000,0000,0000,,и след това да ви разкажа за поуките, които извлякох през последните 20 години Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:05.57,Default,,0000,0000,0000,,като адвокат на осъдени на смъртни присъди, Dialogue: 0,0:03:05.57,0:03:10.47,Default,,0000,0000,0000,,от наблюдаването на повече от сто случая, които се развиваха по този начин. Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Можете да мислите за случай на смъртна присъда като история, Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:16.47,Default,,0000,0000,0000,,която има четири глави. Dialogue: 0,0:03:16.47,0:03:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Първата глава на всеки случай е един и същ Dialogue: 0,0:03:19.73,0:03:21.62,Default,,0000,0000,0000,,и е трагичен. Dialogue: 0,0:03:21.62,0:03:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Започва с убийството Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:25.59,Default,,0000,0000,0000,,на невинно човешко същество Dialogue: 0,0:03:25.59,0:03:27.23,Default,,0000,0000,0000,,и е последвана от процес, Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:29.63,Default,,0000,0000,0000,,в който убиецът е осъден и изпратен на смърт Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:31.53,Default,,0000,0000,0000,,и тази смъртна присъда се Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:33.67,Default,,0000,0000,0000,,дава от щатския апелативен съд. Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:38.59,Default,,0000,0000,0000,,Втората глава се състои от сложна правна процедура, известна като Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:41.29,Default,,0000,0000,0000,,щатска молба за хабеас корпус. Dialogue: 0,0:03:41.29,0:03:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Третата глава е още по-сложна правна процедура, известна като Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:46.93,Default,,0000,0000,0000,,федерално дело за хабеас корпус. Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Четвъртата глава Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:52.85,Default,,0000,0000,0000,,е глава, където много неща могат да се случат. Адвокатите могат да подадат петиция за омекотяване на присъдата, Dialogue: 0,0:03:52.85,0:03:55.98,Default,,0000,0000,0000,,могат да започнат дори по-сложна защита Dialogue: 0,0:03:55.98,0:03:58.33,Default,,0000,0000,0000,,или да не направят нищо. Dialogue: 0,0:03:58.33,0:03:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Но четвъртата глава винаги свършва Dialogue: 0,0:03:59.97,0:04:02.27,Default,,0000,0000,0000,,с екзекуция. Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Когато започнах да представям осъдените на смърт, преди 20 години, Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:11.07,Default,,0000,0000,0000,,хората, осъдени на смърт нямаха право на адвокат или във втората Dialogue: 0,0:04:11.07,0:04:13.77,Default,,0000,0000,0000,,или четвъртата глава на тази история. Dialogue: 0,0:04:13.77,0:04:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Те са оставени сами. Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, едва във втората половина на 1980-те години, те получиха Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:20.92,Default,,0000,0000,0000,,право на адвокат в третата глава Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:22.76,Default,,0000,0000,0000,,на историята. Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Това, което осъдените на смърт трябваше да правят, Dialogue: 0,0:04:25.43,0:04:28.43,Default,,0000,0000,0000,,беше да разчитат на адвокати доброволци, Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:30.63,Default,,0000,0000,0000,,които да се занимават с техните легални дела. Dialogue: 0,0:04:30.63,0:04:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Проблемът е, че имаше много повече осъдени на смърт Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:39.23,Default,,0000,0000,0000,,отколкото бяха адвокатите, които имаха интерес и опит да работят по тези случаи. Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Неизбежно, Dialogue: 0,0:04:40.73,0:04:44.43,Default,,0000,0000,0000,,адвокатите се занимаваха със случаите, които бяха в глава четири - Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:47.67,Default,,0000,0000,0000,,това, разбира се, има смисъл. Това са случаите, които са най-спешни; Dialogue: 0,0:04:47.67,0:04:50.33,Default,,0000,0000,0000,,това са хората, които са най-близо до екзекутиране. Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Някои от тези адвокати имаха успех; те успяваха да получат нов процес за клиентите си. Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Други успяваха да продължат живота на клиентите си, понякога Dialogue: 0,0:04:58.47,0:05:00.47,Default,,0000,0000,0000,,с години, понякога с месеци. Dialogue: 0,0:05:00.47,0:05:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Но това, което не се случваше, Dialogue: 0,0:05:02.57,0:05:07.40,Default,,0000,0000,0000,,бше, че нямаше сериозно и устойчиво намаление на убийствата и на Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:09.80,Default,,0000,0000,0000,,годишните екзекуции в Тексас. Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:13.57,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, както можете да видите от тази графика, от времето, когато апарата Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:16.90,Default,,0000,0000,0000,,на екзекуциите в Тексас стана успешен, е в средата до края на 1990-те години, Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:21.23,Default,,0000,0000,0000,,имаше няклко години, когато броят на годишните екзекуции беше намален Dialogue: 0,0:05:21.23,0:05:23.40,Default,,0000,0000,0000,,под 20. Dialogue: 0,0:05:23.40,0:05:24.94,Default,,0000,0000,0000,,В типична година в Тексас Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:27.19,Default,,0000,0000,0000,,има средно екзекутирани около Dialogue: 0,0:05:27.19,0:05:28.86,Default,,0000,0000,0000,,двама човека на месец. Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:33.50,Default,,0000,0000,0000,,В някои години в Тексас сме екзекутирали почти 40 човека и този брой Dialogue: 0,0:05:33.50,0:05:38.22,Default,,0000,0000,0000,,не се намали значително през последните 15 години. Dialogue: 0,0:05:38.22,0:05:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Все пак, по същото време продължаваме да екзекутираме Dialogue: 0,0:05:41.87,0:05:43.97,Default,,0000,0000,0000,,около същия брой всяка година, Dialogue: 0,0:05:43.97,0:05:46.54,Default,,0000,0000,0000,,броят на хората, които са осъдени на смърт Dialogue: 0,0:05:46.54,0:05:47.70,Default,,0000,0000,0000,,годишно Dialogue: 0,0:05:47.70,0:05:50.18,Default,,0000,0000,0000,,се намали рязко. Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Имаме парадокс, Dialogue: 0,0:05:51.57,0:05:56.29,Default,,0000,0000,0000,,който е, че броят на годишните екзекуции е останал голям, Dialogue: 0,0:05:56.29,0:06:00.72,Default,,0000,0000,0000,,но брят на новите смъртни присъди се е намалил. Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Защо това е така? Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Това не може да бъде свързано с намаление на процента на убийствата, Dialogue: 0,0:06:04.77,0:06:06.60,Default,,0000,0000,0000,,защото процентът на убийствата не се е намалил Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:10.87,Default,,0000,0000,0000,,почти толкова рязко, колкото червената линия на тази графика е отишла надолу. Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Това, което се е случило, е Dialogue: 0,0:06:13.73,0:06:17.57,Default,,0000,0000,0000,,че журито е започнало да осъжда все повече хора със затворнически присъди Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:21.07,Default,,0000,0000,0000,,до живот без възможност на обжалване, Dialogue: 0,0:06:21.07,0:06:24.38,Default,,0000,0000,0000,,вместо да ги изпраща в екзекуционната стая. Dialogue: 0,0:06:24.38,0:06:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Защо се е случило това? Dialogue: 0,0:06:26.73,0:06:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Това не се е случило поради намаляване на обществената подкрепа Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:34.70,Default,,0000,0000,0000,,за смъртната присъда. Опонентите на смъртната присъда имат голямо утешение във факта, Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:39.36,Default,,0000,0000,0000,,че подкрепата на смъртната присъда в Тексас е ниска през цялото време. Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Знаете ли какво означава ниско през цялото време в Тексас? Dialogue: 0,0:06:41.37,0:06:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Това означава, че тя е в ниските 60 процента. Dialogue: 0,0:06:43.93,0:06:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Това е наистина добре, сравнено със средата на 1980-те години, когато тя Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:49.39,Default,,0000,0000,0000,,превишаваше 80 процента, Dialogue: 0,0:06:49.39,0:06:53.80,Default,,0000,0000,0000,,но не можем да обясним намалението на смъртните присъди и афинитета за Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:57.67,Default,,0000,0000,0000,,живот без възможност за обжалване поради намалението на подкрепата за смъртно Dialogue: 0,0:06:57.67,0:07:00.13,Default,,0000,0000,0000,,наказание, защото хората все още подкрепят смъртното наказание. Dialogue: 0,0:07:00.13,0:07:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Какво е причинило този феномен? Dialogue: 0,0:07:03.21,0:07:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Това, което се е случило, е Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:05.74,Default,,0000,0000,0000,,че адвокатите, Dialogue: 0,0:07:05.74,0:07:09.43,Default,,0000,0000,0000,,които представят осъдени на смърт са изместили вниманието си Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:13.94,Default,,0000,0000,0000,,към все по-ранни глави от историята на смъртното наказание. Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Преди 25 години те се фокусираха върху глава четири. Dialogue: 0,0:07:17.20,0:07:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Преди 25 години във втората половина на 1980-те години Dialogue: 0,0:07:21.06,0:07:22.77,Default,,0000,0000,0000,,те преместиха вниманието си от глава четири към глава три. Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Те преместиха вниманието си от глава три във втората половина на 1980-те към глава две в Dialogue: 0,0:07:26.17,0:07:29.37,Default,,0000,0000,0000,,средата на 1990-те. Започвайки от средата до втората половина на 1990-те, Dialogue: 0,0:07:29.37,0:07:32.56,Default,,0000,0000,0000,,те започнаха да обръщат внимание на глава едно от историята. Dialogue: 0,0:07:32.56,0:07:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Може да мислите, че това намаляване на смъртните присъди и увеличението на Dialogue: 0,0:07:36.57,0:07:39.03,Default,,0000,0000,0000,,броя на доживотните присъди е нещо добро или нещо лошо. Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Не искам да разговарям за това днес. Dialogue: 0,0:07:41.59,0:07:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Всичко, което искам да ви кажа, е че причината, поради която това се е случило, Dialogue: 0,0:07:44.75,0:07:47.86,Default,,0000,0000,0000,,е защото адвокатите на смъртни присъди разбраха, Dialogue: 0,0:07:47.86,0:07:50.63,Default,,0000,0000,0000,,че колкото по-рано се включат в случая, Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:55.13,Default,,0000,0000,0000,,толкова по-голяма е вероятността да спасят живота на клиента си. Dialogue: 0,0:07:55.13,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е първото нещо, което научих. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Ето второто нещо, което научих: Dialogue: 0,0:07:58.94,0:08:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Клиентът ми Уил Dialogue: 0,0:08:00.10,0:08:03.56,Default,,0000,0000,0000,,не беше изключение от правилото; Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:06.63,Default,,0000,0000,0000,,той беше правилото. Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Понякога казвам, че ако ми кажете името на осъден на смърт - Dialogue: 0,0:08:10.17,0:08:13.22,Default,,0000,0000,0000,,няма значение в кой щат е, няма значение, дали съм го срещал преди - Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:15.83,Default,,0000,0000,0000,,ще ви напиша биографията му. Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Осем от 10 пъти Dialogue: 0,0:08:19.03,0:08:20.67,Default,,0000,0000,0000,,детайлите в тази биография Dialogue: 0,0:08:20.67,0:08:23.13,Default,,0000,0000,0000,,ще бъдат по-малко или повече точни. Dialogue: 0,0:08:23.13,0:08:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Причината за това, е че 80 процента от хората, осъдени на смърт са Dialogue: 0,0:08:27.13,0:08:31.10,Default,,0000,0000,0000,,хора, които са родени от същия тим нефункционални семейства, от които е роден Уил. Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Осемдесет процента от хората, осъдени на смърт, Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:35.20,Default,,0000,0000,0000,,са хора, изложени Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:37.83,Default,,0000,0000,0000,,на недоразвита съдебна система. Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Това е вторият урок, Dialogue: 0,0:08:39.96,0:08:41.77,Default,,0000,0000,0000,,който научих. Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Намираме се на върха на тази пролука, Dialogue: 0,0:08:45.17,0:08:48.31,Default,,0000,0000,0000,,с която всеки ще се съгласи. Dialogue: 0,0:08:48.31,0:08:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Хората в тази зала магат да не се съгласят Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:52.62,Default,,0000,0000,0000,,за това, дали Уил е трябвало да бъде екзекутиран, Dialogue: 0,0:08:52.62,0:08:55.13,Default,,0000,0000,0000,,но мисля, че всички ще се съгласят, Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:58.83,Default,,0000,0000,0000,,че най-добрата възможна версия на тази история Dialogue: 0,0:08:58.83,0:09:00.17,Default,,0000,0000,0000,,ще бъде история, Dialogue: 0,0:09:00.17,0:09:04.95,Default,,0000,0000,0000,,в която не се случват убийства. Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Как да направим това? Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Когато синът ни Линкълн решаваше задачата си по математика Dialogue: 0,0:09:10.96,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,преди две седмици, това беше трудна непосилна задача. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.49,Default,,0000,0000,0000,,Той научаваше, че когато имате трудна непосилна задача, Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:21.40,Default,,0000,0000,0000,,понякога решението е да я разделите на малки задачи. Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Това е, което правим с повечето задачи - в математиката, във физиката, дори в социалната политика - Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:28.73,Default,,0000,0000,0000,,разделяме ги на малки, по-лесно решими задачи. Dialogue: 0,0:09:28.73,0:09:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Но понякога, Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:32.50,Default,,0000,0000,0000,,както Дуайт Айзенауер каза, Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:34.02,Default,,0000,0000,0000,,начинът да решите един проблем, Dialogue: 0,0:09:34.02,0:09:36.10,Default,,0000,0000,0000,,е да го направите по-голям. Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Начинът, по който решаваме този проблем, Dialogue: 0,0:09:40.03,0:09:43.89,Default,,0000,0000,0000,,е да даправим въпросът за смъртна присъда по-голям. Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да кажем, добре. Dialogue: 0,0:09:46.13,0:09:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Имаме тези четири глави Dialogue: 0,0:09:48.39,0:09:51.23,Default,,0000,0000,0000,,от историята на смъртно наказание, Dialogue: 0,0:09:51.23,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,но какво се случва, преди Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.13,Default,,0000,0000,0000,,историята да започне? Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Можем ли да се вмесим в живота на убиец, Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:02.60,Default,,0000,0000,0000,,преди да е станал убиец? Dialogue: 0,0:10:02.60,0:10:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Какво можем да направим, Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:06.33,Default,,0000,0000,0000,,за да избутаме този човек Dialogue: 0,0:10:06.33,0:10:07.57,Default,,0000,0000,0000,,от пътеката, Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:11.73,Default,,0000,0000,0000,,която ще доведе до резултат за всеки - Dialogue: 0,0:10:11.73,0:10:14.59,Default,,0000,0000,0000,,подкрепящите смъртното наказани и опонентите на смъртното наказание - Dialogue: 0,0:10:14.59,0:10:15.33,Default,,0000,0000,0000,,все още мислят, Dialogue: 0,0:10:15.33,0:10:17.77,Default,,0000,0000,0000,,че това е лош резултат: Dialogue: 0,0:10:17.77,0:10:20.33,Default,,0000,0000,0000,,убийство на невинен човек? Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Понякога хората казват, Dialogue: 0,0:10:24.93,0:10:26.17,Default,,0000,0000,0000,,че нещо не е Dialogue: 0,0:10:26.17,0:10:28.30,Default,,0000,0000,0000,,ракетна наука. Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Това, което те искат да кажат с ракетна наука е наистина сложно Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:35.14,Default,,0000,0000,0000,,а проблема, за който говорим сега е наистина прост. Dialogue: 0,0:10:35.14,0:10:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Това е ракетна наука; Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:38.37,Default,,0000,0000,0000,,това е математически израз Dialogue: 0,0:10:38.37,0:10:42.23,Default,,0000,0000,0000,,за доверието, създадено от ракета. Dialogue: 0,0:10:42.23,0:10:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Това, за което говорим днес Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,е точно толкова сложно. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Това, за което говорим днес е също Dialogue: 0,0:10:49.62,0:10:52.27,Default,,0000,0000,0000,,ракетна наука. Dialogue: 0,0:10:52.27,0:10:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Клиентът ми Уил Dialogue: 0,0:10:54.08,0:10:56.75,Default,,0000,0000,0000,,и 80 процента от хората, осъдени на смърт, Dialogue: 0,0:10:56.75,0:11:00.20,Default,,0000,0000,0000,,са преживели пет глави в живота си, Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:01.73,Default,,0000,0000,0000,,преди Dialogue: 0,0:11:01.73,0:11:03.53,Default,,0000,0000,0000,,четирите глави на историята за смъртното наказание. Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Мисля за тези пет глави като точки на интервенция, Dialogue: 0,0:11:08.30,0:11:11.17,Default,,0000,0000,0000,,места в живота им, когато обществото ни Dialogue: 0,0:11:11.17,0:11:16.10,Default,,0000,0000,0000,,не е могло да се намеси в живота им и да ги избута от пътеката, по която са вървели, Dialogue: 0,0:11:16.10,0:11:20.37,Default,,0000,0000,0000,,която е създала последствие, което всички ние - поддръжници на смъртното наказание или опоненти Dialogue: 0,0:11:20.37,0:11:22.09,Default,,0000,0000,0000,,на смъртното наказание - Dialogue: 0,0:11:22.09,0:11:24.11,Default,,0000,0000,0000,,виждаме като лош резултат. Dialogue: 0,0:11:24.11,0:11:26.73,Default,,0000,0000,0000,,По време на всяка от тези пет глави: Dialogue: 0,0:11:26.73,0:11:28.37,Default,,0000,0000,0000,,когато майка му е била бременна с него; Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:30.63,Default,,0000,0000,0000,,в годините му на ранно детство; Dialogue: 0,0:11:30.63,0:11:32.50,Default,,0000,0000,0000,,когато е бил в основно училище; Dialogue: 0,0:11:32.50,0:11:34.67,Default,,0000,0000,0000,,когато е бил в средно училище и след това в гимназия; Dialogue: 0,0:11:34.67,0:11:38.17,Default,,0000,0000,0000,,и когато е бил в съдебната система за младежи, по време на всяка от тези глави, Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:41.38,Default,,0000,0000,0000,,и имало много неща, които обществото е могло да направи. Dialogue: 0,0:11:41.38,0:11:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, ако си представим, Dialogue: 0,0:11:43.50,0:11:48.60,Default,,0000,0000,0000,,че има пет различни модела на интервенция, начинът, по който обществото е могло да се намеси Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:50.48,Default,,0000,0000,0000,,във всяка от тези пет глави Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:52.70,Default,,0000,0000,0000,,и можехме да ги смесим и съчетаем по начин, по който искаме, Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:56.87,Default,,0000,0000,0000,,има 3 000 - повече от 3 000 - възможни стратегии, Dialogue: 0,0:11:56.87,0:12:00.73,Default,,0000,0000,0000,,които можехме да изберем, за да отстраним деца като Уил Dialogue: 0,0:12:00.73,0:12:03.57,Default,,0000,0000,0000,,от пътя, по който вървят. Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Сега не стоя тук днес Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:07.40,Default,,0000,0000,0000,,с някакво решение. Dialogue: 0,0:12:07.40,0:12:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Но фактът, че имаме още много да учим, Dialogue: 0,0:12:11.93,0:12:15.31,Default,,0000,0000,0000,,не значи, че сега не знаем много. Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Знаем от опита в други щати, Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:21.87,Default,,0000,0000,0000,,че има много модели на интервенция, Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:25.76,Default,,0000,0000,0000,,които могат да бъдат използвани в Тексас и във всеки друг щат, който не ги използва, Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:30.75,Default,,0000,0000,0000,,за да предотвратим последствие, което всички считаме за лошо. Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Ще спомена няколко. Dialogue: 0,0:12:33.37,0:12:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Сега не говоря за реформа в съдебната система. Dialogue: 0,0:12:37.30,0:12:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно това е тема, която е запазена за зала, пълна с адвокати и съдии. Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Вместо това, нека да говоря за няколко модела на интервенция, Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:48.26,Default,,0000,0000,0000,,за които всички можем да помогнем да се случат, Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:50.74,Default,,0000,0000,0000,,защото те са модели на интервенция, които ще се случат, Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:54.70,Default,,0000,0000,0000,,когато законодателите и политиците, когато данъкоплатците и гражданите Dialogue: 0,0:12:54.70,0:12:56.93,Default,,0000,0000,0000,,се съгласят, че това е, което трябва да бъде направено Dialogue: 0,0:12:56.93,0:12:59.27,Default,,0000,0000,0000,,и ето как трябва да харчим парите си. Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Можем да осигурим грижа за децата от ранна възраст Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:07.47,Default,,0000,0000,0000,,за деца, които са в икономически неизгодно положение или засегнати по друг начин деца Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:09.85,Default,,0000,0000,0000,,и можем да го вършим безплатно. Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Можем да избутаме деца като Уил от пътеката, по която вървят. Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Други щати правят това, но ние не го правим. Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Можем да осигурим специални училища, гимназии Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:25.27,Default,,0000,0000,0000,,и средни училища, но дори в К - 5, Dialogue: 0,0:13:25.27,0:13:29.66,Default,,0000,0000,0000,,която е насочена към икономически и по друг начин засегнати деца и особено към деца, Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:30.83,Default,,0000,0000,0000,,които не са изложени Dialogue: 0,0:13:30.83,0:13:32.93,Default,,0000,0000,0000,,на съдебната система за младежи. Dialogue: 0,0:13:32.93,0:13:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Много щати правят това; Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Тексас не го прави. Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Има още едно нещо, което можем да направим - Dialogue: 0,0:13:39.30,0:13:41.64,Default,,0000,0000,0000,,има много неща, които можем да направим - едно нещо, което можем да направим, Dialogue: 0,0:13:41.64,0:13:44.20,Default,,0000,0000,0000,,което ще спомена, това е единственото противоречиво нещо, Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:46.83,Default,,0000,0000,0000,,което казах днес. Dialogue: 0,0:13:46.83,0:13:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Можем да се намесим Dialogue: 0,0:13:48.13,0:13:50.23,Default,,0000,0000,0000,,много по-агресивно Dialogue: 0,0:13:50.23,0:13:53.46,Default,,0000,0000,0000,,в опасни нефункционални домове Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:55.30,Default,,0000,0000,0000,,и да изведем децата от тях, Dialogue: 0,0:13:55.30,0:14:00.77,Default,,0000,0000,0000,,преди майките им да вземат кухненски нож и да се опитат да ги убият. Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Ако трябва да направим това, Dialogue: 0,0:14:02.79,0:14:04.87,Default,,0000,0000,0000,,ни е нужно място, където да ги сложим. Dialogue: 0,0:14:04.87,0:14:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Дори ако направим всички тези неща, някои деца ще изпаднат през пукнатините Dialogue: 0,0:14:08.27,0:14:11.87,Default,,0000,0000,0000,,и ще свършат в тази последна глава, преди да започне историята на убийството, Dialogue: 0,0:14:11.87,0:14:13.90,Default,,0000,0000,0000,,те ще свършат в съдебната система за младежи. Dialogue: 0,0:14:13.90,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Дори ако това се случи, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:18.91,Default,,0000,0000,0000,,не е твърде късно. Dialogue: 0,0:14:18.91,0:14:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Има още време да ги избутаме, Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:23.46,Default,,0000,0000,0000,,ако мислим как да ги избутаме, Dialogue: 0,0:14:23.46,0:14:25.83,Default,,0000,0000,0000,,а не просто да ги накажем. Dialogue: 0,0:14:25.83,0:14:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Има двама професора в Североизток - единият е в Йеил, а другият е в Мериленд - Dialogue: 0,0:14:28.57,0:14:30.33,Default,,0000,0000,0000,,те основаха училище, Dialogue: 0,0:14:30.33,0:14:34.23,Default,,0000,0000,0000,,което е свързано с младежкия затвор. Dialogue: 0,0:14:34.23,0:14:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Децата са в затвора, но те ходят на училище от осем сутринта Dialogue: 0,0:14:37.48,0:14:39.17,Default,,0000,0000,0000,,до четири следобяд. Dialogue: 0,0:14:39.17,0:14:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Това е логистично трудно. Dialogue: 0,0:14:40.80,0:14:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да се наемат учители, Dialogue: 0,0:14:41.97,0:14:45.33,Default,,0000,0000,0000,,които искат да преподават в затвор, трява да бъде установено Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:48.54,Default,,0000,0000,0000,,строго разделение между хората, които работят в училище и затворническите власти Dialogue: 0,0:14:48.54,0:14:51.97,Default,,0000,0000,0000,,и най-обезкуражаващото, трябва да бъде създадена нова учебна програма, защото Dialogue: 0,0:14:51.97,0:14:52.97,Default,,0000,0000,0000,,знаете ли какво? Dialogue: 0,0:14:52.97,0:14:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Хората не влизат и не излизат от затвора на семестри. Dialogue: 0,0:14:58.47,0:15:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Но те направиха всички тези неща. Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Какво общо имат всички тези неща? Dialogue: 0,0:15:04.33,0:15:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Това, което е общо, е че всички тези неща струват пари. Dialogue: 0,0:15:10.70,0:15:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Някои от хората в залата може би са достатъчно възрастни, за да си спомнят Dialogue: 0,0:15:13.73,0:15:17.49,Default,,0000,0000,0000,,мъжа в старата реклама за бензинов филтър. Dialogue: 0,0:15:17.49,0:15:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Той казваше: "Можеш да ми платиш сега Dialogue: 0,0:15:21.30,0:15:24.37,Default,,0000,0000,0000,,или да ми платиш по-късно." Dialogue: 0,0:15:24.37,0:15:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Това, което правим Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:28.52,Default,,0000,0000,0000,,в системата за смъртно наказание е, Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:32.12,Default,,0000,0000,0000,,че плащаме по-късно. Dialogue: 0,0:15:32.12,0:15:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Но това, което има значение е, Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:37.83,Default,,0000,0000,0000,,че за всеки 15 000 долара, които харчим, намесвайки се Dialogue: 0,0:15:37.83,0:15:42.20,Default,,0000,0000,0000,,в живота на деца, които са икономически и по друг начин онеправдани Dialogue: 0,0:15:42.20,0:15:43.52,Default,,0000,0000,0000,,в тези по-ранни глави, Dialogue: 0,0:15:43.52,0:15:47.93,Default,,0000,0000,0000,,спестяваме 80 000 долара за разходи, свързани с престъпления. Dialogue: 0,0:15:47.93,0:15:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Дори ако не сте съгласни, Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:52.09,Default,,0000,0000,0000,,че има морален императив да правим това, Dialogue: 0,0:15:53.44,0:15:56.01,Default,,0000,0000,0000,,то просто има икономически смисъл. Dialogue: 0,0:15:58.59,0:16:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Искам да ви разкажа за последния ми разговор с Уил. Dialogue: 0,0:16:02.61,0:16:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Това беше в деня, когато той трябваше да бъде екзекутиран Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:11.01,Default,,0000,0000,0000,,и просто говорихме. Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Нямаше какво да се направи Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:13.68,Default,,0000,0000,0000,,в неговия случай. Dialogue: 0,0:16:13.68,0:16:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Говорехме за живота му. Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Той първо говореше за баща си, когото не познаваше, Dialogue: 0,0:16:18.90,0:16:19.73,Default,,0000,0000,0000,,който беше починал, Dialogue: 0,0:16:19.73,0:16:22.37,Default,,0000,0000,0000,,след това за майка си, Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:24.13,Default,,0000,0000,0000,,която познаваше, Dialogue: 0,0:16:24.13,0:16:26.30,Default,,0000,0000,0000,,която е все още жива. Dialogue: 0,0:16:26.30,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Казах му: Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.05,Default,,0000,0000,0000,,"Знам историята. Dialogue: 0,0:16:31.05,0:16:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Чел съм записите. Dialogue: 0,0:16:32.87,0:16:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Знам, че тя се е опитала да те убие." Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Казах: "Но винаги съм се чудел, дали ти наистина Dialogue: 0,0:16:37.95,0:16:40.07,Default,,0000,0000,0000,,си спомняш това." Dialogue: 0,0:16:40.07,0:16:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Казах: "Не си спомням нищо Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:43.73,Default,,0000,0000,0000,,от пет годишна възраст. Dialogue: 0,0:16:43.73,0:16:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Може би просто си спомняш, че някой ти е казал това." Dialogue: 0,0:16:46.67,0:16:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Той ме погледна и се наведе, Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:52.77,Default,,0000,0000,0000,,и каза: "Професоре" - той ме познаваше от 12 години и все още ме наричаше професор. Dialogue: 0,0:16:52.77,0:16:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Той каза: "Професоре, не искам да кажа, че омаловажавам това, Dialogue: 0,0:16:56.08,0:16:57.73,Default,,0000,0000,0000,,но ако майка ти Dialogue: 0,0:16:57.73,0:17:00.83,Default,,0000,0000,0000,,вземе кухненски нож, който изглежда по-голям от теб, Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:04.63,Default,,0000,0000,0000,,и те преследва в къщата, крещейки, че ще те убие, Dialogue: 0,0:17:04.63,0:17:08.46,Default,,0000,0000,0000,,и ти трябва да се заключиш в банята и да подпреш вратата и Dialogue: 0,0:17:08.46,0:17:11.22,Default,,0000,0000,0000,,да викаш за помощ, докато полицията дойде", Dialogue: 0,0:17:11.22,0:17:14.30,Default,,0000,0000,0000,,той ме погледна и каза: Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:17.80,Default,,0000,0000,0000,,"това е нещо, което няма да забравиш." Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Нядявам се, че има едно нещо, което всички няма да забравите: Dialogue: 0,0:17:20.30,0:17:23.16,Default,,0000,0000,0000,,между времето преди да дойдете тук тази сутрин и времето, когато прекъснахме за обяд, Dialogue: 0,0:17:23.16,0:17:26.57,Default,,0000,0000,0000,,ще бъдат извършени четири убийства Dialogue: 0,0:17:26.57,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,в Съединените щати. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Ще посветим огромни социални ресурси, за да накажем хората, които Dialogue: 0,0:17:32.17,0:17:34.47,Default,,0000,0000,0000,,са извършили тези престъпления, и това е правилно, защото трябва да наказваме Dialogue: 0,0:17:34.47,0:17:36.53,Default,,0000,0000,0000,,хората, които правят лоши неща. Dialogue: 0,0:17:36.53,0:17:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Но три от тези престъпления могат да бъдат предотвратени. Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Ако направим картината по-голяма Dialogue: 0,0:17:43.17,0:17:47.82,Default,,0000,0000,0000,,и посветим вниманието си на по-ранните глави, Dialogue: 0,0:17:47.82,0:17:51.20,Default,,0000,0000,0000,,никога няма да напишем първото изречение, Dialogue: 0,0:17:51.20,0:17:52.99,Default,,0000,0000,0000,,с което започва историята на смъртната присъда. Dialogue: 0,0:17:52.99,0:17:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:17:54.70,0:17:56.03,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)