0:00:00.888,0:00:03.214 2017 yılının Haziran ayında 0:00:03.238,0:00:06.837 Atlanta, Georgia'nın güneyindeki[br]yerel bir aşevinde 0:00:06.861,0:00:10.956 bir grup insanla birlikte gönüllü oldum. 0:00:11.394,0:00:14.983 Günlerden cumaydı, öğleden sonraydı,[br]aşevinin haftalık yemek bağışlama günü. 0:00:15.079,0:00:18.268 Oraya vardığımda[br]insanlar gelmeye başlamıştı. 0:00:18.390,0:00:20.312 Birçoğunun yanında market arabası vardı, 0:00:20.336,0:00:23.094 haftalık gıda ihtiyaçlarını[br]almak için hazırlardı. 0:00:23.118,0:00:27.254 Ben içeri girerken dışarıda[br]sırada bekleyen kırk kadar kişi vardı. 0:00:27.371,0:00:28.821 Çok heyecanlıydım 0:00:28.845,0:00:32.219 çünkü vermekten daha çok[br]hoşlandığım çok az şey var. 0:00:32.538,0:00:36.805 Ama sonra gönüllü toplantısının[br]olduğu odaya girdiğimde 0:00:36.825,0:00:41.014 hemen fark ettim ki o insanların hiçbirine[br]gerçek bir öğün vermeyecektik, 0:00:41.038,0:00:43.284 sadece yiyecek veriyorduk. 0:00:43.634,0:00:46.438 Paketleme hattındaki yerimi aldım. 0:00:46.462,0:00:51.769 Görevim, her çantaya Weight Watchers'ın[br]Ding Dong keklerinin girmesini sağlamaktı. 0:00:52.032,0:00:56.078 Çantalar gelmeye başladığında[br]kendi kendime düşünüyordum. 0:00:56.078,0:00:57.718 "Burada ne yapıyoruz?" 0:00:58.134,0:01:01.899 Her çantada şunlar vardı:[br]İki adet 600 ml Snapples diyet soğuk çay, 0:01:01.923,0:01:04.212 3,5 litre barbekü sosu, 0:01:04.236,0:01:06.730 bir paket patates cipsi, 0:01:06.754,0:01:11.339 bir kutu süper kahraman şekilli[br]sebzeli makarna, 0:01:11.363,0:01:14.058 bir kutu belVita kahvaltı barı, 0:01:14.082,0:01:16.092 bir konserve fasulye püresi, 0:01:16.116,0:01:17.857 bir konserve bezelye, 0:01:17.881,0:01:19.732 küçük bir konserve mısır, 0:01:19.756,0:01:21.814 Ding Dong keklerini unutmadan edemem 0:01:21.838,0:01:23.552 ve kızarmış taze soğan, 0:01:23.576,0:01:26.613 güveçte yeşil fasulye yemeğinin[br]üzerine atılan türdekilerden. 0:01:26.637,0:01:27.838 Bu kadardı. 0:01:28.303,0:01:30.953 O gün yüzden fazla çanta hazırladık 0:01:30.977,0:01:33.579 ve ihtiyacı olanlar[br]bir tane almak için sırada bekledi. 0:01:33.971,0:01:37.972 Ama bir duyguya kapıldım,[br]kötü ve biraz da kızgın hissettim. 0:01:38.227,0:01:44.091 Yüzden fazla aileye verdiğimiz yiyecekten[br]bir öğün bile çıkmayacağından eminken 0:01:44.303,0:01:47.456 yaptığım işten nasıl keyif alabilirdim ki? 0:01:47.480,0:01:50.792 Demek istediğim, barbekü sosu[br]ve Ding Dong kekiyle kim bir öğün ister? 0:01:50.816,0:01:51.843 (Gülme sesleri) 0:01:51.910,0:01:55.781 Gerçek şu ki hayatım boyunca[br]bu sürecin bir parçası oldum. 0:01:55.805,0:01:59.698 Yiyecek kampanyalarına katıldım,[br]küçüklüğümden beri konserve topladım, 0:02:00.002,0:02:03.207 sayabileceğimden daha fazla defa[br]marketlere bağışta bulundum, 0:02:03.231,0:02:06.482 barınaklarda gönüllü oldum,[br]aşevlerinde çalıştım 0:02:06.506,0:02:09.255 ve eminim ki benim gibi[br]çoğunuz da bunları yapmışsınızdır. 0:02:09.444,0:02:14.452 2013'te Sunday Soul isimli[br]gezici bir lokanta bile açtım. 0:02:14.690,0:02:18.269 Masa, sandalye ve masa örtüsü kiralayıp[br]menüler çıktı aldım. 0:02:18.451,0:02:22.942 Bu deneyimi sokak aralarına,[br]köprü altlarına ve parklara taşıdım, 0:02:23.011,0:02:27.373 evsizliği tecrübe eden kişiler[br]onurlu bir şekilde yemek yiyebilsin diye. 0:02:27.698,0:02:30.675 Dolayısıyla uzun bir süredir[br]bu mücadeleye katkıda bulunuyorum. 0:02:31.180,0:02:37.055 ABD'nin neredeyse tüm büyük şehirlerinde[br]aşevleri sevilen bir toplumsal kuruluş. 0:02:37.547,0:02:41.457 Muhtaçlara gıda kutuları hazırlamaları[br]ve gıdaları sınıflandırmaları için 0:02:41.481,0:02:44.892 dernekler haftalık olarak[br]gönüllüler gönderiyor. 0:02:45.148,0:02:46.471 Ayrıca konserve bağışları, 0:02:46.495,0:02:50.273 katılan ofis binalarını[br]ve okulları sevindiriyor 0:02:50.297,0:02:54.034 ve ülke genelinde[br]aşevlerinin raflarını dolduruyor. 0:02:54.034,0:02:56.058 Açlığı sonlandırmak için böyle çalışıyoruz 0:02:56.462,0:02:57.917 ve fark ettiğim şey şu: 0:02:58.197,0:02:59.537 Yanlış yapıyoruz. 0:03:00.325,0:03:04.675 Aynı şeyleri tekrar ve tekrar yapıyoruz 0:03:05.002,0:03:07.040 ama farklı bir sonuç bekliyoruz. 0:03:07.493,0:03:13.313 İnsanların aylık olarak aşevlerine[br]ihtiyaç duyduğu bir döngü oluşturduk. 0:03:13.313,0:03:18.343 Aldıkları gıda ise genelde dengeli değil[br]ve kesinlikle sağlıklı bir öğün sunmuyor. 0:03:18.778,0:03:22.837 ABD'de, iyilik yapma yaklaşımımız[br]yani hayırseverlik dediğimiz şey 0:03:22.885,0:03:25.806 ciddi bir gelişim göstermemizi engelliyor. 0:03:25.830,0:03:29.362 Ne kadar insanın gıda güvencesi olmadığını[br]dünyaya öğretiyoruz. 0:03:29.362,0:03:33.693 Mücadelemizde televizyon reklamları,[br]billboardlar, kitlesel bağışlar 0:03:33.693,0:03:36.719 ve en tanınmış ünlülerimizden[br]bazılarının katılımı var 0:03:36.743,0:03:39.018 ama hep var olan gerçek şu ki 0:03:39.018,0:03:42.815 bunca emeğe rağmen[br]hâlâ aç olan milyonlarca insan var. 0:03:42.905,0:03:44.226 Daha iyisini yapabiliriz. 0:03:44.623,0:03:47.653 Dünya çapında 821 milyon insan aç. 0:03:47.975,0:03:50.392 Bu, dünyadaki dokuz kişiden biri aç demek. 0:03:51.213,0:03:55.927 Burada, ABD'de, yaklaşık kırk milyon kişi[br]her yıl açlığı deneyimliyor. 0:03:55.951,0:04:00.349 Buna, her gece aç uyuyan[br]on bir milyondan fazla çocuk da dahil. 0:04:00.820,0:04:03.628 Yine de her zamankinden[br]daha fazla yiyecek israf ediyoruz -- 0:04:03.628,0:04:06.645 her yıl 36 tondan daha fazla. 0:04:07.492,0:04:10.472 ABD Çevre Koruma Kurumu[br]EPA'nın tahminlerine göre 0:04:10.496,0:04:13.895 1970 ve 2017 arasında[br]yiyecek israfı iki kattan fazla artmış 0:04:13.919,0:04:17.604 ve şu an atık sahalarının[br]%27'sini oluşturuyormuş. 0:04:17.628,0:04:22.134 Atık yiyecekler orada bekledikçe çürüyor[br]ve zararlı metan gazı açığa çıkıyor. 0:04:22.134,0:04:24.617 Bu gaz, iklim değişikliğinin ana nedeni. 0:04:25.051,0:04:26.999 Yiyeceğin kendisini israf ediyoruz, 0:04:27.023,0:04:31.327 israf olmuş yiyeceği üretmek için harcanan[br]onca parayı israf ediyoruz 0:04:31.351,0:04:34.062 ve buna harcanan emeği israf ediyoruz. 0:04:34.086,0:04:37.497 Üstelik yiyeceğe muhtaç olan[br]ama elde edemeyen kişiler ile 0:04:37.497,0:04:40.616 çok fazla yiyeceği olan[br]ve onu kolaylıkla çöpe atanlar arasında 0:04:40.616,0:04:42.290 sosyal adaletsizlik mevcut. 0:04:42.896,0:04:44.881 Tüm bunlar sayesinde fark ettim ki 0:04:44.881,0:04:49.182 açlık, yiyecek yetersizliğinden değil,[br]lojistik sorunundan kaynaklanıyor. 0:04:49.411,0:04:53.585 Bu yüzden 2017'de teknoloji kullanarak[br]açlığı sonlandırmaya koyuldum. 0:04:53.984,0:04:57.949 Ne de olsa yemek sipariş[br]uygulamaları çok yaygındı. 0:04:57.973,0:05:01.460 Düşündüm ki bu teknolojiyi[br]tersine çevirebilirdik. 0:05:01.484,0:05:06.396 Lokanta veya market gibi iş yerlerinden[br]yiyecek alıp muhtaçlara ulaştırabilirdik. 0:05:07.224,0:05:11.478 Teknoloji ve yeniliğin, gerçek sorunları[br]çözecek gücü olduğuna inanıyorum, 0:05:11.478,0:05:12.900 özellikle de açlık sorununu. 0:05:13.334,0:05:16.660 Böylece 2017'de bir uygulama oluşturdum. 0:05:16.660,0:05:19.881 Uygulama, işletmenin sattığı her şeyin[br]envanterini tutuyor 0:05:19.881,0:05:24.513 ve günün sonunda çöpe gidecek yiyeceği[br]bağışlamayı çok kolaylaştırıyor. 0:05:24.513,0:05:27.649 Kullanıcının yapması gerek tek şey[br]yiyecek ögesinin üzerine basmak 0:05:27.649,0:05:29.609 ve ne kadar bağışlayacaklarını bildirmek. 0:05:29.609,0:05:33.472 Platformumuz bağış sırasında yiyeceğin[br]ağırlık ve vergi değerlerini hesaplıyor. 0:05:33.564,0:05:37.678 Yemeği alıp kâr amacı gütmeyen kuruluşlara[br]ve ihtiyaç sahiplerine ulaştırmaları için 0:05:37.678,0:05:41.717 o bölgedeki paylaşım ekonomisindeki[br]sürücülerle bağlantıya geçiyoruz. 0:05:41.925,0:05:46.908 İşletmelerin yemek israfını[br]azaltmalarına yardım etmek için 0:05:46.932,0:05:51.619 neyi sürekli israf ettiklerini gösteren[br]veri ve analizler sundum 0:05:51.619,0:05:53.790 ve milyonlarca dolar tasarruf ettiler. 0:05:53.814,0:05:55.373 Görevimiz basitti; 0:05:55.397,0:05:57.487 daha çok besle, daha az israf et. 0:05:57.511,0:05:59.572 2018'de kullanıcılarımız arasında 0:05:59.572,0:06:03.136 dünyanın en işlek havalimanı olan[br]Atlanta Hartsfield Jackson da vardı. 0:06:03.160,0:06:08.399 Hormel, Chick-fil-A ve Papa John's gibi[br]marka ve şirketlerle çalışıyorduk. 0:06:08.587,0:06:12.820 Hatta Super Bowl LIII için NFL ile[br]çalışma imkânımız bile oldu. 0:06:12.844,0:06:16.093 Son iki yılda yaklaşık bin ton yemeği 0:06:16.117,0:06:19.807 atık sahalarına göndermek yerine[br]yemeğe muhtaç kişilere ulaştırmak için 0:06:19.831,0:06:22.111 iki yüzden fazla işletme ile çalıştık. 0:06:22.135,0:06:23.842 (Alkışlar) 0:06:23.866,0:06:25.042 Teşekkür ederim. 0:06:25.066,0:06:30.719 (Alkışlar) 0:06:31.574,0:06:34.485 Bu, yaklaşık 1 milyon 700 bin öğün demek. 0:06:34.509,0:06:39.005 Washington, DC, Chicago, Miami,[br]Philadelphia gibi başka şehirlerde de 0:06:39.005,0:06:41.726 çalışmalarımızı genişletmemizi sağladı. 0:06:41.750,0:06:44.707 Bu, sorunun üstesinden gelmenin bir yolu. 0:06:44.731,0:06:47.498 Diğer bir yol, gezici marketler. 0:06:47.522,0:06:49.898 İşletmelerin fazla yiyeceklerini alıyoruz 0:06:49.922,0:06:53.636 ve yemeğin olmadığı yerlerde[br]ücretsiz marketler açıyoruz. 0:06:53.680,0:06:59.151 Aşçı getiriyoruz, tadım testleri yapıyoruz[br]ve aileler yemek tarifleriyle ayrılıyor. 0:06:59.175,0:07:02.802 Her aileye çok kullanımlık torba veriyoruz[br]ve alışveriş yapıyorlar, 0:07:02.826,0:07:04.464 sadece ücret ödemiyorlar. 0:07:04.488,0:07:09.042 İnsanların sadece yiyeceğe değil,[br]öğüne erişebilmelerini sağlamak istedik. 0:07:09.042,0:07:13.036 Ülkemizdeki açlığı bitirmek için düşünme[br]ve çalışma şeklimizi değiştirmek istedik. 0:07:13.060,0:07:15.779 İnsanları, açlığı bitirebileceğimize[br]inandırmak istedik, 0:07:15.779,0:07:17.990 kâr amacı gütmeden veya aşevleri ile değil 0:07:17.990,0:07:21.914 ama israfı azaltma ve açlığı sonlandırma[br]hedefi olan bir sosyal girişimle. 0:07:22.236,0:07:26.634 Ama açlığı nasıl çözebileceğimizle ilgili[br]anlatım ve düşünce sürecini değiştirmek 0:07:26.649,0:07:28.910 düşündüğüm kadar kolay olmadı. 0:07:29.487,0:07:35.024 2016'da Fransa, marketlerin kullanılmamış[br]gıdayı atmasını yasaklayan ilk ülke oldu. 0:07:35.024,0:07:37.940 Marketler, gıdayı çöpe atmak yerine[br]bağışlamak zorundaydılar, 0:07:37.940,0:07:39.167 yoksa ceza kesiliyordu. 0:07:39.681,0:07:40.837 Evet. 0:07:40.861,0:07:44.139 (Alkışlar) 0:07:44.163,0:07:46.883 2017'de İtalya bunu takip etti 0:07:46.907,0:07:50.932 ve yemek israfını yasaklayan[br]ikinci Avrupa ülkesi oldu. 0:07:51.184,0:07:54.456 Açıklamaları o kadar basitti ki[br]sanki oy çokluğuyla kabul edilmişti. 0:07:54.480,0:07:59.767 "İsraf olan milyonlarca kilo yiyeceğimiz[br]ve aç olan yoksul insanlarımız var." 0:08:00.068,0:08:01.333 Bu kadar basit. 0:08:01.357,0:08:04.521 Danimarka'nın manda altında olan[br]yiyecek marketi var, 0:08:04.545,0:08:06.216 ismi Wefood. 0:08:06.240,0:08:08.993 Bölgedeki marketlerden[br]fazla yiyeceği topluyorlar 0:08:09.017,0:08:11.838 ve %50'ye varan indirimlerle satıyorlar. 0:08:11.862,0:08:15.851 Daha sonra tüm gelir,[br]ihtiyacı olanlar için 0:08:15.851,0:08:19.155 acil yardım programlarına[br]ve sosyal yardım kurumlarına bağışlanıyor. 0:08:19.155,0:08:22.608 Bu, "Marketin iyi niyeti" olarak[br]takdir ediliyor. 0:08:22.948,0:08:26.187 Ayrıca geçen yıl Toronto'da[br]Feed it Forward açıldığında 0:08:26.187,0:08:29.500 dünyanın ilk "ödeyebildiğin kadar öde"[br]marketi açılmış oldu. 0:08:29.524,0:08:35.032 Süpermarketlerden toplanan fazla yiyecek[br]sayesinde marketin rafları her zaman dolu 0:08:35.032,0:08:38.976 ve alışveriş yapan aileler[br]sadece ödeyebilecekleri kadar ödüyor. 0:08:39.501,0:08:41.167 Bu muhteşem. 0:08:41.191,0:08:44.149 Bu yeniliğe daha çok ihtiyacımız var. 0:08:44.967,0:08:49.578 Açlık sorununu nasıl çözeceğimizle ilgili[br]tutum değiştirmede herkes rol alabilir. 0:08:49.865,0:08:54.087 Birbirimizle iletişim kurmamızdan eğlence[br]anlayışımıza, yemek alımımıza kadar 0:08:54.087,0:08:59.330 yenilik ve teknolojinin nasıl hayatımızı[br]değiştirmesine izin verdiğimizi düşününce 0:08:59.330,0:09:02.321 açlık sorununu hâlâ[br]çözememiş olmamız şaşırtıcı. 0:09:02.345,0:09:05.019 Kendi kendini sürebilen arabalarımız var 0:09:05.043,0:09:07.634 ve kendilerini besleyemeyen[br]milyonlarca insan var. 0:09:08.056,0:09:11.483 Gıda güvencesizliğini sonlandırmak için[br]bağışlanmış milyonlarca dolarla 0:09:11.483,0:09:13.607 açlığı yıllar önce bitirmiş olmalıydık. 0:09:13.631,0:09:15.124 Kendime şunu sordum: 0:09:15.148,0:09:19.317 (Alkışlar) 0:09:19.746,0:09:22.832 Neden bu kısır döngüden kurtulamıyoruz? 0:09:22.856,0:09:24.626 Neden bu sorunu hâlâ çözemedik? 0:09:24.626,0:09:27.482 Yatırımcılarla görüştüğümü[br]ve fikrimi sunduğumu hatırlıyorum, 0:09:27.482,0:09:29.490 çalışmam için fon oluşturmaya çalışıyordum 0:09:29.490,0:09:33.865 ve aralarından biri bütün ciddiyetiyle[br]"Açlık sorunu zaten çözülüyor." dedi, 0:09:34.005,0:09:37.576 sanki milyonlarca kişi o gece[br]aç uyumayacakmış gibi, 0:09:37.576,0:09:39.494 sanki yapacak başka bir şey yokmuş gibi. 0:09:39.518,0:09:42.821 Açlık sorunun zaten çözüldüğünü[br]düşünebilirsiniz 0:09:42.821,0:09:45.010 ama gerçek şu ki çözülmeye çalışılıyor. 0:09:45.010,0:09:49.122 Açlık sorununu gerçekten çözmek istiyorsak[br]çalışma şeklimizi değiştirmeliyiz. 0:09:49.146,0:09:52.386 Aynı davranışlar hep aynı sonucu verecek. 0:09:52.410,0:09:55.352 Dünya genelinde[br]yüzlerce sosyal girişimci var 0:09:55.376,0:09:59.390 ve açlık gibi gerçekten büyük sorunları[br]çözme hedefleri var 0:09:59.414,0:10:03.087 ama açlıkla mücadele eden ulusal kuruluş[br]ve aşevlerini desteklediğimiz kadar 0:10:03.087,0:10:04.432 onları desteklemiyoruz. 0:10:04.456,0:10:08.699 Fırsat verilse bu sorunu çözmek için[br]anlayış geliştirme 0:10:08.699,0:10:11.769 ve belki geleceği düşünme[br]yetenekleri vardır. 0:10:12.065,0:10:13.693 Bu yüzden dünyayı dolaşıyorum, 0:10:13.717,0:10:16.693 Amerika'da açlığın nasıl olduğu[br]hakkında konuşuyorum 0:10:16.717,0:10:21.152 ve yiyeceğe erişmek ile öğüne erişmek[br]arasındaki farkı açıklıyorum. 0:10:21.277,0:10:25.371 Ülke genelinde kent konseyi üyeleri[br]ve şehir idareciyle buluşuyorum. 0:10:25.607,0:10:29.853 Teknolojinin, ihtiyaç fazlası yemeği olan[br]işletmelerle muhtaç kişiler arasında 0:10:29.853,0:10:32.239 bağ kurma gücüne sahip olduğunu[br]onlara anlatıyorum 0:10:32.432,0:10:35.866 ve bir aile için bir öğünün[br]ne anlama geldiğini açıklıyorum. 0:10:35.890,0:10:38.595 Aç çocukları nasıl beslediğimiz[br]hakkında konuşmak için 0:10:38.619,0:10:40.665 okul yönetim kurullarıyla görüşüyorum. 0:10:40.689,0:10:43.449 Sağlık organizasyonlarıyla buluşup[br]şu mesajı paylaşıyorum: 0:10:43.449,0:10:45.437 Yiyecek sağlıktır, yiyecek hayattır 0:10:45.585,0:10:49.008 ve açlık sorununu çözerek[br]başka birçok sorunu da çözebiliriz. 0:10:49.334,0:10:52.869 Komşularımızın yiyecek yemeği yokken 0:10:52.869,0:10:56.869 kullanılmamış yiyeceklerin çöpe gittiği[br]bir ülkede yaşamamak için 0:10:57.307,0:10:59.352 kanunlarımızı değiştirmeliyiz. 0:10:59.376,0:11:01.369 Yeni poliçeler oluşturmalıyız 0:11:01.393,0:11:04.817 ve en önemlisi, düşünce[br]ve davranışlarımızı değiştirmeliyiz. 0:11:04.817,0:11:08.320 Yiyecek kampanyaları iyi,[br]aşevleri önemli bir amaca hizmet ediyor. 0:11:08.320,0:11:11.174 Ayrıca evet, Ding Dong kekleri[br]bazen benim de hoşuma gidiyor. 0:11:11.174,0:11:14.797 Ama gerçek şu ki kampanyalar[br]açlığı sonlandırmıyor. 0:11:14.845,0:11:18.630 Eğer gözümüzün önünde duran noktaları[br]birleştirecek kadar zekiysek 0:11:18.665,0:11:25.109 beslenmeleri için ailelere bir kutu[br]süper kahraman şekilli sebzeli makarna 0:11:25.109,0:11:28.013 ve 3,5 litre barbekü sosu vermekten[br]daha iyisini yapabiliriz. 0:11:28.060,0:11:30.322 Bunun yerine onlara[br]onurlarını geri verebiliriz. 0:11:30.322,0:11:33.716 Belki okullarda devamlılığı artırabiliriz. 0:11:33.740,0:11:36.459 Milyonlarca kişinin[br]sağlık sonucunu iyileştirebiliriz 0:11:36.483,0:11:39.907 ve en önemlisi, atık sahalarına giden[br]yiyecek israfını azaltarak 0:11:39.931,0:11:42.529 hepimiz için daha iyi bir çevre[br]oluşturabiliriz. 0:11:42.553,0:11:46.537 En sevdiğim şey, bu süreçte[br]yaptıklarımızla ilgili iyi hissedebiliriz. 0:11:46.537,0:11:47.537 Açlığı sonlandırırsak 0:11:47.537,0:11:50.729 kaybedecek hiçbir şeyimiz olmayacak[br]ve kazanacak çok şeyimiz olacak. 0:11:50.729,0:11:52.085 Bu yüzden hadi bunu yapalım. 0:11:52.085,0:11:52.874 Teşekkür ederim. 0:11:52.874,0:11:55.610 (Alkışlar) 0:11:55.610,0:11:56.653 Teşekkürler.