WEBVTT 00:00:00.888 --> 00:00:03.214 Em junho de 2017, 00:00:03.238 --> 00:00:06.837 fui voluntária em um grupo numa despensa de alimentos local 00:00:06.861 --> 00:00:09.486 no lado sul de minha cidade natal, 00:00:09.510 --> 00:00:10.949 em Atlanta, na Geórgia. 00:00:11.394 --> 00:00:12.893 Era uma tarde de sexta-feira, 00:00:12.917 --> 00:00:15.185 dia da doação semanal de alimentos. 00:00:15.209 --> 00:00:16.368 Enquanto dirigia, 00:00:16.392 --> 00:00:18.366 eu via pessoas começando a chegar, 00:00:18.390 --> 00:00:20.312 muitas delas com seus carrinhos, 00:00:20.336 --> 00:00:23.144 preparadas para receber o suprimento de alimentos da semana. 00:00:23.168 --> 00:00:26.074 Enquanto eu entrava, havia cerca de 40 pessoas do lado de fora 00:00:26.098 --> 00:00:27.347 esperando na fila. 00:00:27.371 --> 00:00:28.821 Eu estava muito animada, 00:00:28.845 --> 00:00:32.219 porque há pouquíssimas coisas que gosto mais do que retribuir. NOTE Paragraph 00:00:32.538 --> 00:00:36.805 Mas então, quando entrei na sala onde acontecia a reunião de voluntários, 00:00:36.829 --> 00:00:38.501 percebi imediatamente: 00:00:38.525 --> 00:00:41.014 não daríamos a essas pessoas refeições de verdade. 00:00:41.038 --> 00:00:43.404 Estávamos apenas dando alimentos a elas. 00:00:43.584 --> 00:00:46.328 Tomei meu lugar na linha de montagem, 00:00:46.352 --> 00:00:49.589 onde minha função era garantir que os bolinhos dos Vigilantes do Peso 00:00:49.613 --> 00:00:51.710 chegassem à sacola de todas as famílias. NOTE Paragraph 00:00:52.202 --> 00:00:54.484 Quando as sacolas começaram a passar, 00:00:54.508 --> 00:00:56.054 pensei: 00:00:56.078 --> 00:00:57.718 "O que estamos fazendo aqui?" 00:00:58.234 --> 00:01:01.899 Cada sacola continha dois sucos diet de 600 mL, 00:01:01.923 --> 00:01:04.212 4 L de molho de churrasco, 00:01:04.236 --> 00:01:06.730 um pacote de batatas fritas, 00:01:06.754 --> 00:01:11.339 uma caixa de macarrão enriquecido com legumes em forma de super-herói, 00:01:11.363 --> 00:01:14.058 uma caixa de barras de cereais, 00:01:14.082 --> 00:01:16.092 uma lata de feijão cozido e amassado, 00:01:16.116 --> 00:01:17.857 uma lata de ervilhas, 00:01:17.881 --> 00:01:19.732 uma minilata de milho. 00:01:19.756 --> 00:01:21.814 Não consigo esquecer aqueles bolinhos 00:01:21.838 --> 00:01:23.552 e cebolinhas fritas, 00:01:23.576 --> 00:01:26.613 do tipo que fica em cima de uma caçarola de feijão verde. 00:01:26.637 --> 00:01:27.838 E foi isso. 00:01:28.303 --> 00:01:30.953 Fizemos mais de 100 dessas sacolas naquele dia, 00:01:30.977 --> 00:01:33.599 e as pessoas realmente ficavam na fila para receber uma. 00:01:33.971 --> 00:01:35.802 Mas fui tomada por um sentimento; 00:01:35.826 --> 00:01:38.363 eu me senti mal e um pouco brava. 00:01:38.387 --> 00:01:41.421 Como eu poderia me sentir bem com o trabalho que eu fazia 00:01:41.435 --> 00:01:44.279 quando sabia que não viria nenhuma refeição 00:01:44.303 --> 00:01:47.456 dos alimentos que acabamos de dar a mais de 100 famílias? 00:01:47.480 --> 00:01:50.792 Quem quer uma refeição com molho de churrasco e bolinhos? NOTE Paragraph 00:01:50.816 --> 00:01:51.843 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:51.867 --> 00:01:53.346 E a realidade 00:01:53.370 --> 00:01:55.781 é que fiz parte desse processo a vida toda. 00:01:55.805 --> 00:01:57.788 Participei de distribuição de alimentos, 00:01:57.812 --> 00:02:00.078 coletei latas desde criança, 00:02:00.102 --> 00:02:03.207 doei na mercearia mais vezes do que posso contar, 00:02:03.231 --> 00:02:06.482 fui voluntária em abrigos, trabalhei em despensas de alimentos 00:02:06.506 --> 00:02:09.125 e tenho certeza de que, como eu, muitos de vocês também. 00:02:09.444 --> 00:02:13.252 Em 2013, até criei um restaurante temporário, 00:02:13.276 --> 00:02:14.696 chamado Sunday Soul. 00:02:14.720 --> 00:02:16.979 Aluguei mesas, cadeiras e artigos de mesa, 00:02:17.003 --> 00:02:18.467 imprimi cardápios 00:02:18.491 --> 00:02:21.042 e levei essas experiências para becos, 00:02:21.066 --> 00:02:23.137 embaixo de pontes e em parques, 00:02:23.161 --> 00:02:25.893 para permitir que pessoas desabrigadas 00:02:25.917 --> 00:02:27.373 jantassem com dignidade. 00:02:27.798 --> 00:02:30.595 Venho investindo nessa luta há algum tempo. NOTE Paragraph 00:02:31.360 --> 00:02:33.875 Em quase toda grande cidade dos EUA, 00:02:33.899 --> 00:02:37.693 o banco de alimentos é visto como uma instituição comunitária amada. 00:02:37.717 --> 00:02:41.457 Empresas enviam voluntários semanalmente 00:02:41.481 --> 00:02:45.001 para separar produtos e preparar caixas com alimentos para os necessitados. 00:02:45.298 --> 00:02:50.211 As distribuições aquecem o coração de escolas e escritórios que participam 00:02:50.227 --> 00:02:54.134 e enchem as prateleiras de bancos e despensas de alimentos em todo o país. 00:02:54.158 --> 00:02:56.348 É assim que trabalhamos para acabar com a fome. 00:02:56.542 --> 00:02:58.267 E percebi 00:02:58.291 --> 00:02:59.969 que tratamos a fome de modo errado. 00:03:00.385 --> 00:03:02.085 Fazemos as mesmas coisas 00:03:02.109 --> 00:03:05.148 várias e várias vezes 00:03:05.172 --> 00:03:07.210 e esperamos um resultado final diferente. 00:03:07.545 --> 00:03:09.179 Criamos um ciclo 00:03:09.203 --> 00:03:13.313 que mantém as pessoas dependentes todo mês de bancos e despensas de alimentos 00:03:13.337 --> 00:03:15.559 que geralmente não são bem balanceados 00:03:15.583 --> 00:03:18.343 e, com certeza, não lhes oferecem uma refeição saudável. NOTE Paragraph 00:03:18.848 --> 00:03:21.277 Nos EUA, nossa abordagem para fazer o bem, 00:03:21.301 --> 00:03:22.991 ou o que chamamos de "caridade", 00:03:23.015 --> 00:03:25.806 na verdade, nos impediu de fazer progressos reais. 00:03:25.830 --> 00:03:29.362 Educamos o mundo sobre quantas pessoas têm insegurança alimentar. 00:03:29.386 --> 00:03:31.172 Há comerciais de televisão, 00:03:31.196 --> 00:03:32.222 outdoors, 00:03:32.246 --> 00:03:33.589 doações enormes, 00:03:33.613 --> 00:03:36.719 envolvimento de algumas de nossas maiores celebridades na luta. 00:03:36.743 --> 00:03:38.918 Mas a realidade sempre presente 00:03:38.942 --> 00:03:40.659 é que, mesmo com todo esse trabalho, 00:03:40.683 --> 00:03:42.881 milhões de pessoas ainda passam fome. 00:03:42.905 --> 00:03:44.226 E nós podemos fazer melhor. 00:03:44.623 --> 00:03:47.653 Em todo o mundo, 821 milhões de pessoas passam fome. 00:03:48.086 --> 00:03:50.653 Isso representa uma em cada nove pessoas deste planeta. NOTE Paragraph 00:03:51.120 --> 00:03:52.569 Aqui nos Estados Unidos, 00:03:52.593 --> 00:03:55.927 quase 40 milhões de pessoas passam fome todos os anos, 00:03:55.951 --> 00:03:58.439 inclusive mais de 11 milhões de crianças 00:03:58.463 --> 00:04:00.472 que dormem com fome toda noite. 00:04:00.960 --> 00:04:03.604 No entanto, desperdiçamos mais alimentos do que nunca, 00:04:03.628 --> 00:04:05.565 mais de 36 milhões de toneladas por ano, 00:04:05.589 --> 00:04:06.921 para ser exata. 00:04:07.472 --> 00:04:10.472 A EPA estima que o desperdício de alimentos mais do que duplicou 00:04:10.496 --> 00:04:13.895 entre 1970 e 2017 00:04:13.919 --> 00:04:17.574 e agora representa 27% de tudo em nossos aterros sanitários. 00:04:17.598 --> 00:04:20.185 Lá os alimentos apodrecem gradualmente 00:04:20.209 --> 00:04:22.110 e produzem gás metano nocivo, 00:04:22.134 --> 00:04:24.807 o que mais contribui para as mudanças climáticas globais. 00:04:25.051 --> 00:04:26.999 Temos o desperdício do alimento em si, 00:04:27.023 --> 00:04:31.327 o desperdício de todo o dinheiro associado à produção do alimento agora desperdiçado 00:04:31.351 --> 00:04:34.062 e o desperdício de trabalho com tudo o que foi mencionado. 00:04:34.086 --> 00:04:36.003 Depois há a desigualdade social 00:04:36.027 --> 00:04:39.402 entre pessoas que realmente precisam de alimentos, e não conseguem, 00:04:39.426 --> 00:04:42.290 e pessoas que têm muito e simplesmente jogam fora. NOTE Paragraph 00:04:42.885 --> 00:04:46.956 Tudo isso me fez perceber que a fome não era um problema de escassez, 00:04:46.980 --> 00:04:49.182 mas uma questão de logística. 00:04:49.531 --> 00:04:53.585 Em 2017, decidi acabar com a fome usando a tecnologia. 00:04:53.984 --> 00:04:57.919 Afinal, os aplicativos de entrega de alimentos começaram se popularizar, 00:04:57.943 --> 00:05:01.460 e achei que certamente poderíamos fazer engenharia reversa dessa tecnologia 00:05:01.484 --> 00:05:04.846 e obter alimentos de empresas como restaurantes e mercearias 00:05:04.870 --> 00:05:07.200 e entregá-los às pessoas necessitadas. 00:05:07.224 --> 00:05:09.438 Acredito que a tecnologia e a inovação 00:05:09.462 --> 00:05:11.595 têm o poder de resolver problemas reais, 00:05:11.619 --> 00:05:12.931 principalmente a fome. NOTE Paragraph 00:05:13.334 --> 00:05:16.660 Em 2017, criei um aplicativo 00:05:16.684 --> 00:05:19.267 que fazia o inventário de tudo o que uma empresa vende 00:05:19.291 --> 00:05:22.073 e facilitava a doação do excesso de alimentos 00:05:22.097 --> 00:05:24.782 que geralmente ia para o lixo no final da noite. 00:05:24.806 --> 00:05:27.301 O usuário só precisa agora clicar em um item, 00:05:27.325 --> 00:05:29.215 informar quanto tem para doar, 00:05:29.239 --> 00:05:32.242 e nossa plataforma calcula o peso e o valor tributário dos itens 00:05:32.256 --> 00:05:33.730 no momento da doação. 00:05:33.754 --> 00:05:36.458 Contatamos motoristas locais na economia compartilhada 00:05:36.482 --> 00:05:39.397 para recolher os alimentos e entregá-los diretamente na porta 00:05:39.421 --> 00:05:42.024 de organizações sem fins lucrativos e de necessitados. 00:05:42.048 --> 00:05:44.271 Forneci os dados e as análises 00:05:44.295 --> 00:05:46.908 para ajudar empresas a reduzir o desperdício na origem, 00:05:46.932 --> 00:05:50.129 informando os itens que desperdiçam várias vezes 00:05:50.153 --> 00:05:51.753 frequentemente. 00:05:51.777 --> 00:05:53.790 Elas até economizaram milhões de dólares. 00:05:53.814 --> 00:05:55.273 Nossa missão era simples: 00:05:55.297 --> 00:05:57.487 alimentar mais, desperdiçar menos. 00:05:57.511 --> 00:06:01.152 Em 2018, um de nossos clientes era o aeroporto mais movimentado do mundo, 00:06:01.176 --> 00:06:03.136 o Hartsfield-Jackson de Atlanta, 00:06:03.160 --> 00:06:05.819 e trabalhávamos com marcas e empresas 00:06:05.843 --> 00:06:08.563 como Hormel, Chick-fil-A e Papa John's. 00:06:08.587 --> 00:06:12.820 Tivemos a oportunidade de trabalhar com a NFL para o Super Bowl LIII. 00:06:12.844 --> 00:06:16.093 Nos últimos 2 anos, trabalhamos com mais de 200 empresas 00:06:16.117 --> 00:06:18.877 para desviar mais de 900 toneladas de alimentos comestíveis 00:06:18.901 --> 00:06:22.111 de aterros sanitários para as pessoas que mais precisam. NOTE Paragraph 00:06:22.135 --> 00:06:23.842 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:23.866 --> 00:06:25.042 Obrigada. NOTE Paragraph 00:06:25.066 --> 00:06:28.629 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:31.574 --> 00:06:34.485 Isso representa cerca de 1,7 milhão de refeições 00:06:34.509 --> 00:06:37.671 e permitiu começar a expandir nossos esforços para outras cidades, 00:06:37.695 --> 00:06:41.726 como Washington, D.C., Chicago, Miami, Filadélfia e muito mais. NOTE Paragraph 00:06:41.750 --> 00:06:44.707 Essa é só uma abordagem que, na verdade, enfrenta o problema. 00:06:44.731 --> 00:06:47.498 Outra foi o lançamento de nossas mercearias temporárias. 00:06:47.522 --> 00:06:49.898 Recuperamos excesso de alimentos das empresas 00:06:49.922 --> 00:06:53.636 e formamos mercearias comunitárias gratuitas no meio de desertos alimentares. 00:06:53.660 --> 00:06:54.946 Apresentamos um chef 00:06:54.970 --> 00:06:56.595 e fazemos testes de sabor no local 00:06:56.625 --> 00:06:59.145 e permitimos que as famílias levem receitas. 00:06:59.175 --> 00:07:02.802 Damos a cada família sacolas reutilizáveis e permitimos que façam compras 00:07:02.826 --> 00:07:04.464 sem a etiqueta de preço. 00:07:04.488 --> 00:07:07.572 Queríamos dar às pessoas acesso a refeições 00:07:07.596 --> 00:07:09.018 e não apenas a alimentos. 00:07:09.042 --> 00:07:11.370 Queríamos mudar o modo como pensamos e trabalhamos 00:07:11.390 --> 00:07:13.040 para resolver a fome neste país, 00:07:13.060 --> 00:07:15.265 fazer as pessoas acreditarem que podemos, 00:07:15.289 --> 00:07:17.886 não como uma ONG, nem como um banco de alimentos, 00:07:17.908 --> 00:07:19.510 mas como uma iniciativa social, 00:07:19.534 --> 00:07:22.402 com o objetivo de reduzir o desperdício e acabar com a fome. 00:07:22.426 --> 00:07:24.354 Mas não tem sido tão fácil quanto pensei 00:07:24.378 --> 00:07:26.625 mudar a narrativa e o processo de pensamento 00:07:26.649 --> 00:07:28.940 sobre como achamos que a fome pode ser resolvida. NOTE Paragraph 00:07:29.487 --> 00:07:32.544 Em 2016, a França tornou-se o primeiro país 00:07:32.568 --> 00:07:35.973 a proibir supermercados de descartar alimentos não utilizados. 00:07:35.997 --> 00:07:37.696 Em vez disso, eles devem doá-los 00:07:37.720 --> 00:07:39.657 e são multados se não fizerem isso. NOTE Paragraph 00:07:39.681 --> 00:07:40.837 Sim. NOTE Paragraph 00:07:40.861 --> 00:07:44.139 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:44.163 --> 00:07:46.883 Em 2017, a Itália seguiu o exemplo, 00:07:46.907 --> 00:07:48.812 tornando-se o segundo país europeu 00:07:48.826 --> 00:07:51.160 a aprovar a proibição de desperdício de alimentos. 00:07:51.184 --> 00:07:54.456 Foi declarada de modo muito simples quando aprovada pela legislação: 00:07:54.480 --> 00:07:57.767 "Temos milhares de toneladas de alimentos bons indo para o lixo 00:07:57.791 --> 00:08:00.044 e pessoas pobres passando fome". 00:08:00.068 --> 00:08:01.223 Simples assim. NOTE Paragraph 00:08:01.243 --> 00:08:04.521 A Dinamarca tem uma mercearia encarregada do desperdício de alimentos. 00:08:04.545 --> 00:08:06.216 O nome dela: Wefood. 00:08:06.240 --> 00:08:08.993 Eles recuperam o excesso de alimentos de mercearias locais 00:08:09.017 --> 00:08:11.768 e o vendem com desconto de até 50%. 00:08:11.792 --> 00:08:16.011 Depois doam toda a renda a programas de ajuda emergencial 00:08:16.035 --> 00:08:19.131 e questões de necessidade social para as pessoas necessitadas. 00:08:19.155 --> 00:08:22.708 Foi aclamada como "a mercearia da boa vontade". NOTE Paragraph 00:08:22.948 --> 00:08:27.137 No ano passado, o mundo ganhou a primeira mercearia "pague o que puder", 00:08:27.161 --> 00:08:29.500 com a inauguração, em Toronto, da Feed it Forward. 00:08:29.524 --> 00:08:31.882 As prateleiras permanecem abastecidas, 00:08:31.906 --> 00:08:34.978 recuperando o excesso de alimentos dos principais supermercados 00:08:35.002 --> 00:08:37.766 e permitindo que famílias simplesmente paguem o que puderem 00:08:37.790 --> 00:08:39.477 na mercearia delas. NOTE Paragraph 00:08:39.501 --> 00:08:41.167 Isso é incrível. 00:08:41.191 --> 00:08:44.149 Precisamos ver mais esse tipo de inovação. 00:08:44.967 --> 00:08:48.168 Todos podem assumir o papel de mudar a atitude 00:08:48.192 --> 00:08:50.001 sobre como resolvemos a fome. 00:08:50.025 --> 00:08:52.832 Quando pensamos em como permitimos a inovação e a tecnologia 00:08:52.857 --> 00:08:54.063 mudarem nossa vida, 00:08:54.087 --> 00:08:55.844 desde como nos comunicarmos 00:08:55.858 --> 00:08:57.775 até como vemos nosso entretenimento 00:08:57.799 --> 00:08:59.436 e recebemos alimentos, 00:08:59.460 --> 00:09:02.321 é incrível que ainda não tenhamos resolvido a fome. 00:09:02.345 --> 00:09:05.019 Temos carros autônomos 00:09:05.043 --> 00:09:07.634 e milhões de pessoas que não conseguem se alimentar. 00:09:08.142 --> 00:09:11.459 Com milhões de dólares doados para acabar com a insegurança alimentar, 00:09:11.483 --> 00:09:13.607 deveríamos ter resolvido a fome anos atrás. 00:09:13.631 --> 00:09:15.124 E eu me perguntava... NOTE Paragraph 00:09:15.148 --> 00:09:17.977 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:09:19.746 --> 00:09:22.702 Eu me perguntava: "Por que não escapamos desse círculo vicioso? 00:09:22.716 --> 00:09:24.776 Por que não resolvemos esse problema?" 00:09:24.800 --> 00:09:27.438 Lembro-me de me reunir com investidores, propor a ideia, 00:09:27.462 --> 00:09:29.416 tentar arrecadar fundos para meu negócio 00:09:29.440 --> 00:09:31.975 e um deles me dizer com seriedade: 00:09:31.999 --> 00:09:33.891 "A fome já está sendo resolvida", 00:09:33.915 --> 00:09:37.576 como se milhões de pessoas não fossem dormir com fome naquela mesma noite 00:09:37.600 --> 00:09:39.378 e não houvesse mais nada a fazer. 00:09:39.401 --> 00:09:42.821 A realidade é que alguém achava que a fome está sendo resolvida, 00:09:42.845 --> 00:09:45.010 mas a verdade é que está sendo remediada. NOTE Paragraph 00:09:45.034 --> 00:09:48.931 Se queremos mesmo resolver a fome, temos que mudar nosso modo de agir. 00:09:48.956 --> 00:09:52.386 As mesmas ações sempre colhem os mesmos resultados. 00:09:52.410 --> 00:09:55.352 Há centenas de empreendedores sociais em todo o mundo 00:09:55.376 --> 00:09:59.390 cujo foco é resolver problemas muito importantes, como a fome, 00:09:59.414 --> 00:10:01.163 mas eles nunca terão o mesmo apoio 00:10:01.177 --> 00:10:04.432 que damos a bancos de alimentos e a organizações de combate à fome. 00:10:04.456 --> 00:10:06.151 Mas, se tiverem a oportunidade, 00:10:06.165 --> 00:10:08.675 eles têm a capacidade de promover a percepção 00:10:08.699 --> 00:10:10.599 e talvez serem inovadores o bastante 00:10:10.623 --> 00:10:12.041 para resolver esse problema. NOTE Paragraph 00:10:12.065 --> 00:10:13.593 É por isso que viajo pelo mundo, 00:10:13.607 --> 00:10:16.693 falo como é a fome nos Estados Unidos 00:10:16.717 --> 00:10:21.362 e explico a diferença entre dar às pessoas acesso a alimentos e acesso a refeições. 00:10:21.387 --> 00:10:25.531 Venho me reunindo com membros do conselho e organizadores de cidades nos EUA 00:10:25.557 --> 00:10:27.329 dizendo a eles que a tecnologia 00:10:27.353 --> 00:10:31.129 realmente tem o poder de ligar empresas com alimentos excedentes 00:10:31.153 --> 00:10:32.408 a pessoas necessitadas 00:10:32.432 --> 00:10:35.866 e explicando o real significado de uma refeição para uma família. 00:10:35.890 --> 00:10:38.365 Venho me reunindo com conselhos e distritos escolares 00:10:38.389 --> 00:10:40.628 para discutir a alimentação de crianças famintas 00:10:40.649 --> 00:10:42.225 e empresas de assistência médica, 00:10:42.249 --> 00:10:45.557 compartilhando a mensagem de que alimento é saúde e vida 00:10:45.585 --> 00:10:49.008 e que, resolvendo a fome, podemos resolver muito mais problemas. NOTE Paragraph 00:10:49.564 --> 00:10:50.980 Portanto, se queremos saber 00:10:51.004 --> 00:10:52.845 que não vivemos em uma nação 00:10:52.869 --> 00:10:54.999 onde alimentos bons vão para o lixo 00:10:55.023 --> 00:10:57.283 quando nossos semelhantes não têm o que comer, 00:10:57.307 --> 00:10:59.352 precisamos mudar as leis. 00:10:59.376 --> 00:11:01.369 Precisamos introduzir novas políticas 00:11:01.393 --> 00:11:04.817 e, principalmente, precisamos mudar nossas opiniões e ações. 00:11:04.841 --> 00:11:06.301 Distribuir alimentos é bom. 00:11:06.325 --> 00:11:08.420 Bancos de alimentos atendem às necessidades. 00:11:08.444 --> 00:11:11.174 E sim, às vezes, também gosto de bolinhos. 00:11:11.198 --> 00:11:14.821 Mas a realidade é que distribuir alimentos não resolve a fome. 00:11:14.845 --> 00:11:18.880 E, se formos inteligentes para entender o que está bem diante de nós, 00:11:18.905 --> 00:11:20.891 podemos fazer muito mais do que dar 00:11:20.915 --> 00:11:25.169 uma caixa de macarrão enriquecido com legumes em forma de super-herói 00:11:25.193 --> 00:11:26.687 e 4 L de molho de churrasco 00:11:26.711 --> 00:11:28.162 para uma família se alimentar. 00:11:28.186 --> 00:11:30.298 Em vez disso, podemos devolver sua dignidade. 00:11:30.322 --> 00:11:33.716 Talvez possamos aumentar a frequência nas escolas. 00:11:33.740 --> 00:11:36.269 Podemos melhorar os resultados de saúde para milhões. 00:11:36.293 --> 00:11:39.907 E, principalmente, podemos reduzir o desperdício de alimentos nos aterros, 00:11:39.931 --> 00:11:42.529 criando um ambiente melhor para todos nós. NOTE Paragraph 00:11:42.553 --> 00:11:46.537 O que mais adoro é que podemos nos sentir bem enquanto fazemos isso. 00:11:46.561 --> 00:11:47.723 Se resolvermos a fome, 00:11:47.747 --> 00:11:50.565 não temos nada a perder e tudo a ganhar. 00:11:50.589 --> 00:11:51.761 Então, vamos agir. NOTE Paragraph 00:11:51.785 --> 00:11:53.004 Obrigada. NOTE Paragraph 00:11:53.028 --> 00:11:55.456 (Vivas) (Aplausos) NOTE Paragraph 00:11:55.480 --> 00:11:56.653 Obrigada.