0:00:17.039,0:00:21.388 Aşkın tam olarak neye benzediğini 0:00:21.388,0:00:23.625 yedinci sınıfta biliyordum. 0:00:23.625,0:00:28.858 Aşkla henüz tanışmamış olsak bile,[br]odamın içinde dolansaydı, 0:00:28.858,0:00:35.676 O olduğunu ilk bakıştan anlardım,[br]aşk ipten bir kolye takardı boynuna. 0:00:35.676,0:00:40.274 O olduğunu ilk bakıştan anlardım,[br]aşkın sıkı örgülü saçları vardı bir kere. 0:00:40.274,0:00:44.724 Aşk akustik gitar çalardı ve sevdiğim tüm[br]Beatle şarkılarını ezbere bilirdi. 0:00:44.724,0:00:47.304 Aşk otobüsü benimle sürmekten korku[br]duymazdı bile. 0:00:47.304,0:00:48.509 Ve biliyordum... 0:00:48.509,0:00:50.564 Yanlış sınıfa bakıyor olmalıydım, 0:00:50.564,0:00:55.017 Yanlış koridorda izini bekliyordum herhalde,[br]oradaydı, bundan o kadar emindim ki 0:00:55.017,0:00:56.739 Keşke onu bulabilseydim... 0:00:56.739,0:00:59.171 Nihayet aşk yüzünü gösterdi, 0:00:59.171,0:01:00.648 saçları mantar biçiminde kesilmişti, 0:01:00.648,0:01:03.213 bir hafta boyunca her gün [br]aynı tişörtü üst üste giyerdi. 0:01:03.213,0:01:04.358 (Gülüşmeler) 0:01:04.358,0:01:05.802 Aşk otobüsten nefret ederdi. 0:01:05.802,0:01:08.046 Aşk, ''Beatle's''tan bihaberdi. 0:01:08.046,0:01:09.154 Onun yerine, 0:01:09.154,0:01:10.854 aşkı ne zaman öpmeye kalkışsam, 0:01:10.854,0:01:13.496 dişlerimiz çarpışırdı! 0:01:13.496,0:01:15.938 Aşk aileme yalan söylememin nedeni[br]haline gelmişti: 0:01:15.938,0:01:18.637 ''Ben'lerin... evine gidiyorum.'' 0:01:18.637,0:01:19.066 (Gülüşmeler) 0:01:19.066,0:01:23.715 Dans pistinde uyumsuz hareketleri vardı aşkın,[br]ama şunu kesinleştirelim ki yavaş şarkıda hiç kaçırmazdık 0:01:23.715,0:01:27.692 Aşk telefonun başında beklerdi, çünkü biliyordu[br]babası açsaydı telefonu, şöyle olacaktı; 0:01:27.692,0:01:28.471 - Selam? 0:01:28.471,0:01:29.583 - (güç nefes alıp vermeler) 0:01:29.583,0:01:30.431 - Selam? 0:01:30.431,0:01:31.355 - (güç nefes alıp vermeler) 0:01:31.355,0:01:32.425 - Sanırım telefonu kapadılar. 0:01:32.425,0:01:33.445 (Gülüşmeler) 0:01:33.445,0:01:34.466 Ve aşk serpildi, 0:01:34.466,0:01:36.610 gerginleşti, trambolin misali. 0:01:36.610,0:01:37.742 Aşk değişti. 0:01:37.742,0:01:43.205 Aşk kayıplara karıştı. Yavaş yavaş, süt dişleri gibi,[br]bana lazım olduğunu düşündüğüm parçalarımı kaybetmiştim. 0:01:43.205,0:01:48.275 Amatör sihirbaz gibi gözden kayboldu: ben[br]haricinde herkes hileyi görebiliyordu. 0:01:48.275,0:01:52.330 Havası inmiş lastik gibi... Kafamda gitmeyi kurduğum[br]gidecek başka yerlerim vardı benim 0:01:52.330,0:01:54.176 ama planlarım suya düşmüştü. 0:01:54.176,0:01:59.958 Aşk yıllar boyunca uzak kaldı. Ve aşk nihayet[br]gözüktüğünde, onu zar zor tanımıştım. 0:01:59.958,0:02:02.197 Aşk şimdi değişik kokuyordu, [br]daha koyu gözleri, 0:02:02.197,0:02:05.421 geniş bir omzu vardı. Aşina olmadığım[br]çillerle, yeni doğum lekeleriyle, 0:02:05.421,0:02:07.235 yumuşak bir sesle çıkagelmişti. 0:02:07.235,0:02:09.128 Şimdi değişik uyku düzenleri, 0:02:09.128,0:02:09.935 yeni gözde kitaplar vardı. 0:02:09.935,0:02:12.874 Bir başkasını hatırlatan şarkıları[br]vardı aşkın, 0:02:12.874,0:02:14.558 dinlemekten hiç haz edemedeği şarkıları, 0:02:14.558,0:02:16.682 bende hoşlanmazdım. 0:02:16.682,0:02:19.750 Hiç olmazsa bize dört dörtlük [br]oturan bir bank bulmuştuk, 0:02:19.750,0:02:21.311 bizi yerlere yatıran şakalar yapmıştık, 0:02:21.311,0:02:24.310 aşk şimdilerde fırından yeni çıkmış, taptaze [br]damla çikolatalı kurabiyeler pişiriyordu, 0:02:24.310,0:02:27.863 ama aşk gece atıştırması için çoğunu [br]yiyip bitiriyordu herhalde. 0:02:27.863,0:02:32.373 Aşk geceliğin içinde muhteşem gözüküyordu,[br]ama halen pijamasını giymeyi seviyordu. 0:02:32.373,0:02:35.505 Aşk rezil bir sürücüydu, ama iyi bir navigatördü. 0:02:35.505,0:02:39.357 Aşk nereye gideciğini biliyordu, kafasında[br]tasarladığından epi topu 2 saat uzun sürerdi. 0:02:39.357,0:02:40.942 Aşk şimdi daha bir dağınıktı, 0:02:40.942,0:02:41.763 basit değildi. 0:02:41.763,0:02:44.501 Aşk ailemin önünde ''meme'' sözcüğünü kullanıyordu. 0:02:44.501,0:02:45.407 (Gülüşmeler) 0:02:45.407,0:02:46.710 Aşk yemeği ağzında şaplatıyordu, 0:02:46.710,0:02:48.204 Aşk diş macununun kapağını takmıyordu, 0:02:48.204,0:02:50.385 Aşk mesajlarında gülen yüz atıyordu, 0:02:50.385,0:02:51.376 ve şöyle bir hale gelmişti, 0:02:51.376,0:02:53.011 boktan bir şeye. 0:02:53.011,0:02:55.333 (Gülüşmeler) 0:02:55.333,0:02:58.754 Oysa aşk ağlıyordu da, aşk senin güzel[br]olduğunu der dururdu, 0:02:58.754,0:02:59.750 ve hissettiriyordu, 0:02:59.750,0:03:01.091 yeniden ve yeniden. 0:03:01.091,0:03:02.125 ''Çok güzelsin'' 0:03:02.125,0:03:02.822 uykundan yeni uyandığında. 0:03:02.822,0:03:03.688 ''Çok güzelsin'' 0:03:03.688,0:03:04.534 ağlıyorken. 0:03:04.534,0:03:05.372 ''Çok güzelsin'' 0:03:05.372,0:03:06.074 duymak istemediğinde. 0:03:06.074,0:03:06.876 ''Çok güzelsin'' 0:03:06.876,0:03:07.805 inanmadığında. 0:03:07.805,0:03:08.717 ''ÇOK güzelsin'' 0:03:08.717,0:03:10.304 kimse sana söylemeyeceğinde. 0:03:10.304,0:03:11.155 ''ÇOK güzelsin'' 0:03:11.155,0:03:12.218 Aşk düşünüyordu hala... 0:03:14.858,0:03:16.381 senin güzel olduğunu. 0:03:16.381,0:03:18.996 Ama aşk dört dörtlük değildi, ve arada[br]sırada unutacaktı, 0:03:18.996,0:03:20.769 en çok duymak istediğin anda. 0:03:20.769,0:03:22.001 Çok güzelsin, 0:03:22.001,0:03:23.252 bunu sakın unutma. 0:03:23.252,0:03:26.151 Aşk umduğun bir şey değildir,[br]aşk kestirebileceğin bir şey değildir. 0:03:26.151,0:03:32.353 Belki aşk şuan NY'ta çoktan uyumuştur,[br]sense CA, AU'da uyanıksındır, 0:03:32.353,0:03:34.713 belki de aşk hep yanlış saat[br]diliminde geziniyordur. 0:03:34.713,0:03:38.029 Belki aşk senin için hazır hissetmiyordur kendini,[br]belki sen aşk için hazır hissetmiyorsundur. 0:03:38.029,0:03:40.687 Belki aşk evlenebilecek türden birisi değildir. 0:03:40.687,0:03:43.696 Belki aşkı bir daha görüşün boşandıktan[br]yirmi sene sonra olacaktır. 0:03:43.696,0:03:47.026 Aşk şimdi daha olgundur, ama [br]hatırladığın kadar güzeldir. 0:03:47.026,0:03:49.505 Belki aşk bir aylığına buradadır, 0:03:49.505,0:03:53.620 her havai fişek gösterisi, her doğum günü[br]partisinde, her hastaneyi ziyaret edişinde... 0:03:53.620,0:03:54.659 Aşk kalır belki seninle? 0:03:54.659,0:03:56.761 Kalmaz ya da 0:03:56.761,0:03:58.497 Belki de kalmamalıdır. 0:03:58.497,0:04:04.087 Aşk gelmesi gerektiği zaman yanına uğrar,[br]ve gitmesi gerektiği zaman da terkeder. 0:04:04.087,0:04:05.475 Aşka uğradığı zaman de ki, 0:04:05.475,0:04:08.616 ''Hoşgeldin, kendini evindeymiş gibi hisset.'' 0:04:08.616,0:04:12.725 Aşk terkedecekse, giderken kapıyı aralık[br]bırakmasını söyle, 0:04:12.725,0:04:15.993 müziğin sesini kıs, sessizliğe kulak ver, 0:04:15.993,0:04:17.191 fısılda, 0:04:17.191,0:04:18.322 ''Teşekkür ederim... 0:04:18.322,0:04:19.885 ziyaret ettiğin için...'' 0:04:19.885,0:04:31.100 (Alkışlar) 0:04:31.100,0:04:34.728 Teşekkürler. Sağolun. Teşekkürler. Teşekkürler.