1 00:00:12,840 --> 00:00:15,840 اعتقدت دائما هذا المكان قد يكون حيث تبقى الأسود. 2 00:00:19,200 --> 00:00:22,420 في الستينات والسبعينات ، أخذنا والدانا الي حدائق الحيوان. 3 00:00:22,430 --> 00:00:24,870 لكنها دائما كانت تجعلني حزينة. 4 00:00:26,520 --> 00:00:29,140 أتعلمون ، كان لي صديق أخذ ابنته الي حديقة الحيوان 5 00:00:29,140 --> 00:00:31,550 فقلت: "لماذا قد تفعل شيء من هذا القبيل" 6 00:00:31,550 --> 00:00:33,270 "وتُري شخصا _طفلة_ " 7 00:00:33,270 --> 00:00:36,330 "أن هذه هي الطريقة التي نتصرف بها تجاه الطبيعة." 8 00:00:36,330 --> 00:00:38,400 فقال "حسنا، في أي مكان آخر قد تستطيع أن تري الزرافة؟" 9 00:00:38,400 --> 00:00:40,940 فقلت "حسنا، ربما لا ينبغي لها أن لا ترى الزرافة!" 10 00:00:41,900 --> 00:00:43,800 ربما المكان الوحيد الذي يجب أن تشاهد فيه الزرافة 11 00:00:43,800 --> 00:00:45,100 هو ناشيونال جيوغرافيك. 12 00:00:45,100 --> 00:00:48,320 وربما لهذا السبب لدينا ناشيونال جيوغرافيك، أتعلم ؟ 13 00:00:48,320 --> 00:00:50,440 شاهد الأفلام الوثائقية الطبيعة. 14 00:00:52,220 --> 00:00:57,059 يقول ريك أوباري دائما أنها تجعلهم أقرب للمصابين بالذهان 15 00:00:57,059 --> 00:00:59,279 عند وضع الحيوان في مكان مثل هذا_ 16 00:01:00,920 --> 00:01:06,180 لديه القليل أو نوعا من جودة تشيرنوبيل سقو 17 00:01:06,190 --> 00:01:07,670 ولكن هذا ... 18 00:01:08,180 --> 00:01:10,540 إنه نوع مختلف من الكارثة. 19 00:01:10,550 --> 00:01:12,950 كما تعلمون، وهذا ليس ... هذا شئ مستمر. 20 00:01:16,130 --> 00:01:19,680 حياتي كناشطة كمكافحة الأسر. 21 00:01:22,100 --> 00:01:24,240 ["مرحبا بكم في تاي تشي"] [مرحلة ما بعد الإنتاج والتحرير: ديانا ثاتر] 22 00:01:24,240 --> 00:01:25,800 عندما عملت لدي مشروع دولفين ريك اوباري-- 23 00:01:25,800 --> 00:01:30,819 وكان كل العمل كان لوقف أسر وبيع الحيتان 24 00:01:30,819 --> 00:01:34,259 إلى المتنزهات البحرية وملاهي الحيوان. 25 00:01:35,660 --> 00:01:39,640 لم أقم بأي عمل ناشطي منذ عام 2010. 26 00:01:40,360 --> 00:01:44,060 نوعا ما أشعر بفقدان هذا في حياتي. 27 00:01:50,580 --> 00:01:52,280 ["دلفين" (1999)] 28 00:01:52,280 --> 00:01:56,720 أنا لا أضع سياسة النشاط وسياسة عملي معا. 29 00:01:56,720 --> 00:01:58,360 أعتقد أنه يصنع تشويشاً. 30 00:01:59,320 --> 00:02:01,540 حياتي كفنانة هي حياة مختلفة. 31 00:02:01,540 --> 00:02:03,460 السياسة هي أكثر دقة بكثير. 32 00:02:06,660 --> 00:02:13,520 عند تقدم أفلام عن العالم الطبيعي والتي هي ليست بالسرد 33 00:02:13,520 --> 00:02:14,960 تلك هي المشكلة-- 34 00:02:14,960 --> 00:02:16,900 [تضحك] لا يوجد سرد. 35 00:02:16,900 --> 00:02:18,700 فما الذي تحررعنه؟ 36 00:02:19,960 --> 00:02:23,440 هل يمكنك فقط وضع صورة واحدة لدولفين بعد صورة أخرى لدولفين ؟ 37 00:02:23,450 --> 00:02:24,720 انهم جميعا رائعون 38 00:02:24,720 --> 00:02:28,040 يمكنك تصوير الدلافين، كل صورة تحصل عليها هي رائعة. 39 00:02:29,189 --> 00:02:32,450 عليك أن تكتشف سبلا لوضع صور إلى جوار بعضها البعض 40 00:02:32,450 --> 00:02:35,630 وهذا يتطلب أن تفكر في الوقت 41 00:02:36,260 --> 00:02:39,780 كيف يمكنك الاستمرار في رمي المشاهد مرة بعد اخري 42 00:02:39,780 --> 00:02:42,000 حتي لا يضيع في شئ 43 00:02:42,010 --> 00:02:44,830 فلا نريد للناس أن تفقد نفسها في القصة. 44 00:02:48,109 --> 00:02:50,829 دعونا نعطي مثالا مثل "دلفين" 45 00:02:50,829 --> 00:02:54,749 كل شيء هو محاولة لدفع-- 46 00:02:54,749 --> 00:02:56,890 أو جعله ممكناً-- 47 00:02:56,890 --> 00:03:02,079 حيث يمكنك ان ترى الدلفين تحت الماء يدور بسرعة 48 00:03:02,079 --> 00:03:04,290 ويمكنك أن تشعر تقريبا بذلك. 49 00:03:04,290 --> 00:03:08,750 وهذا نوعا ما، استجابة متعاطفة أهتم بها 50 00:03:14,740 --> 00:03:19,060 الناس لا يتحدثون كثيرا عن المتعة، 51 00:03:19,069 --> 00:03:22,139 عن الجمال في العمل. 52 00:03:22,139 --> 00:03:24,800 عندما تصل لهذا، نوعا ما نشوة المكان 53 00:03:24,800 --> 00:03:26,620 أو المكان الذي كنت تتأمل فيه بالجمال 54 00:03:26,620 --> 00:03:29,200 أعتقد أنك بداخل نفسك بالكامل 55 00:03:29,209 --> 00:03:32,149 أريدك أن تكون واعي تماماً بجسدك. 56 00:03:34,440 --> 00:03:38,459 وأريد للبشرأن يدركوا 57 00:03:38,459 --> 00:03:44,590 أنهم ينتمون إلى نظام بيئي معقد 58 00:03:44,590 --> 00:03:47,910 الذي يشمل جميع أنواع الكائنات الأخرى. 59 00:03:48,460 --> 00:03:50,879 فقط لأننا لا نستطيع التواصل لفظيا 60 00:03:50,879 --> 00:03:54,770 لا يعني أننا لا نستطيع التواصل بطرق أخرى. 61 00:03:54,770 --> 00:03:59,310 ولذلك أريد أن أشكل نموذجا ممكنا للاتصال 62 00:03:59,960 --> 00:04:03,980 من خلال هذا، نوعا ما ، بهذه المغامرة في جسدي المتعاطف 63 00:04:05,079 --> 00:04:08,439 من المهم حقا بالنسبة لي أن أكون قادرة على القيام بشيء ما 64 00:04:08,440 --> 00:04:10,800 لتحسين ظروف الحيوانات، نوعا ما 65 00:04:10,810 --> 00:04:14,170 ولكن أيضا لتحسين الأوضاع الإنسانية.