WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Sou um amante de insetos, 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 aliás, não desde criança, 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 mas um pouco mais tarde. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Quando fiz o bacharelato, 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 formei-me em zoologia na Universidade de Tel Aviv, 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 apaixonei-me por insetos. 00:00:13.000 --> 00:00:14.527 E depois, em zoologia, 00:00:14.527 --> 00:00:18.000 tirei o curso ou a disciplina de entomologia, 00:00:18.000 --> 00:00:20.481 a ciência dos insetos. 00:00:21.000 --> 00:00:22.360 Depois , pensei: 00:00:22.360 --> 00:00:27.000 "Como poderei praticar ou contribuir para a ciência da entomologia?" 00:00:27.000 --> 00:00:30.136 Então, passei para o mundo da proteção das plantas, 00:00:30.718 --> 00:00:33.000 a proteção das plantas contra os insetos, 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 contra os insetos prejudiciais. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 E, depois, dentro da proteção das plantas, 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 cheguei à disciplina 00:00:39.000 --> 00:00:41.491 do controlo biológico de pragas 00:00:41.491 --> 00:00:43.000 que definimos 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 como o uso de organismos vivos 00:00:46.000 --> 00:00:48.610 para reduzir as populações 00:00:48.636 --> 00:00:51.000 de pragas prejudiciais às plantas. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Há toda uma disciplina sobre a proteção de plantas 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 que visa a redução dos químicos. NOTE Paragraph 00:00:58.000 --> 00:01:00.250 E, a propósito, o controlo biológico de pragas, 00:01:00.250 --> 00:01:03.000 ou esses insetos bons de que estamos a falar, 00:01:03.000 --> 00:01:06.445 existem no mundo há milhares e milhares de anos, 00:01:06.972 --> 00:01:08.263 há muito, muito tempo. 00:01:08.527 --> 00:01:11.454 Mas só nos últimos 120 anos 00:01:12.030 --> 00:01:13.830 é que as pessoas começaram 00:01:13.830 --> 00:01:17.600 ou as pessoas souberam cada vez mais como explorar, ou como usar, 00:01:17.600 --> 00:01:20.000 este fenómeno do controlo biológico, 00:01:20.000 --> 00:01:23.518 ou seja, o fenómeno do controlo natural, 00:01:23.772 --> 00:01:25.972 segundo as suas necessidades. 00:01:26.190 --> 00:01:28.220 Porque o fenómeno do controlo biológico, 00:01:28.220 --> 00:01:29.994 podemos vê-lo nos nossos quintais, 00:01:30.000 --> 00:01:32.592 Basta arranjar uma lupa. Veem o que eu tenho aqui? 00:01:32.609 --> 00:01:35.281 É uma lente de aumentar 10 vezes. 00:01:35.754 --> 00:01:37.360 Sim, 10 vezes. 00:01:37.360 --> 00:01:38.263 Basta abri-la. 00:01:38.263 --> 00:01:41.354 Virem uma folha e verão todo um mundo novo 00:01:41.354 --> 00:01:43.000 de insetos minúsculos, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 ou de pequenas aranhas com um milímetro, um milímetro e meio, 00:01:46.000 --> 00:01:48.163 dois milímetros de comprimento, 00:01:48.163 --> 00:01:51.000 e podemos distinguir entre os bons e os maus. 00:01:51.000 --> 00:01:53.550 Portanto, este fenómeno de controlo natural 00:01:53.563 --> 00:01:55.753 existe literalmente por toda a parte, 00:01:55.772 --> 00:01:57.926 aqui, em frente deste edifício, seguramente. 00:01:57.926 --> 00:01:59.635 Basta olhar para as plantas. 00:01:59.906 --> 00:02:01.590 Portanto, está por toda a parte, 00:02:01.590 --> 00:02:04.110 e precisamos de saber como explorá-lo. NOTE Paragraph 00:02:04.136 --> 00:02:06.000 Vamos todos 00:02:06.000 --> 00:02:08.881 percorrer alguns exemplos. 00:02:09.100 --> 00:02:11.000 O que é uma praga? 00:02:11.000 --> 00:02:14.029 Que prejuízos é que inflige na planta? 00:02:14.029 --> 00:02:16.236 E qual é o inimigo natural, 00:02:16.236 --> 00:02:18.236 o agente controlado biologicamente, 00:02:18.236 --> 00:02:20.427 ou o inseto bom, de que estamos a falar? 00:02:20.427 --> 00:02:22.254 Genericamente, vou falar 00:02:22.254 --> 00:02:25.572 de insetos e de aranhas, 00:02:25.579 --> 00:02:28.200 ou de ácaros, chamemos-lhes assim. 00:02:28.200 --> 00:02:30.409 Os insetos, esses organismos de seis pernas, 00:02:30.409 --> 00:02:32.445 e as aranhas ou os ácaros, 00:02:32.463 --> 00:02:34.267 os organismos de oito pernas. 00:02:34.281 --> 00:02:36.000 Vamos observá-los. 00:02:36.000 --> 00:02:39.390 Este é uma praga, uma praga devastadora, um ácaro-aranha, 00:02:39.390 --> 00:02:42.360 porque faz uma teia parecida com a da aranha. 00:02:42.889 --> 00:02:44.381 Vemos a mãe no meio 00:02:44.381 --> 00:02:46.960 e, provavelmente, dois filhos, à esquerda e à direita, 00:02:46.960 --> 00:02:48.700 e um único ovo do lado direito. 00:02:48.700 --> 00:02:51.000 Vemos o tipo de estragos que podem infligir. 00:02:51.000 --> 00:02:53.260 Do lado direito, podem ver uma folha de pepino, 00:02:53.260 --> 00:02:55.712 e, a meio, uma folha de algodão, 00:02:55.732 --> 00:02:58.636 e, à esquerda, uma folha de tomate com pequenas serrilhas. 00:02:58.636 --> 00:03:01.354 Podem passar de verdes a brancas 00:03:01.354 --> 00:03:03.150 por causa das bocas 00:03:03.150 --> 00:03:05.250 sugadoras, perfuradoras 00:03:05.250 --> 00:03:07.000 destas aranhas. NOTE Paragraph 00:03:07.900 --> 00:03:09.118 Mas chega a Natureza 00:03:09.118 --> 00:03:11.324 que nos oferece uma aranha boa. 00:03:11.324 --> 00:03:14.720 Este é um ácaro predador — de resto, tão pequeno como um ácaro-aranha 00:03:14.720 --> 00:03:17.518 um milímetro, dois milímetros de comprimento, nada mais, 00:03:17.554 --> 00:03:20.000 a correr rapidamente, à caça, 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 perseguindo os ácaros-aranha. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 E aqui podem ver esta dama em ação 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 do lado esquerdo, 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 a perfurar, a sugar 00:03:28.000 --> 00:03:31.227 os fluidos corporais do lado esquerdo do ácaro-aranha. 00:03:31.227 --> 00:03:34.000 E ao fim de cinco minutos, é isto que veem: 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 um cadáver vulgar, 00:03:36.000 --> 00:03:38.200 murcho, sugado, 00:03:38.200 --> 00:03:40.000 o cadáver do ácaro-aranha, 00:03:40.000 --> 00:03:43.818 e, junto dele, dois indivíduos saciados 00:03:43.818 --> 00:03:45.345 de ácaros predadores, 00:03:45.345 --> 00:03:47.350 uma mãe do lado esquerdo, 00:03:47.350 --> 00:03:48.940 uma ninfa jovem do lado direito. 00:03:48.940 --> 00:03:51.454 A propósito, para eles, uma refeição para 24 horas, 00:03:51.454 --> 00:03:53.563 é de cerca de cinco indivíduos 00:03:53.563 --> 00:03:56.000 de ácaros-aranha, os ácaros maus, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 ou de 15 a 20 ovos 00:03:58.000 --> 00:04:00.724 dos ácaros-aranha. 00:04:00.727 --> 00:04:03.400 A propósito, estão sempre com fome... NOTE Paragraph 00:04:03.400 --> 00:04:05.445 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:05.609 --> 00:04:07.545 E este é outro exemplo: afídios. 00:04:07.545 --> 00:04:09.647 A propósito, agora em Israel é primavera. 00:04:09.654 --> 00:04:12.000 Quando a temperatura sobe bruscamente, 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 podemos ver estas pragas, estes afídios, em todas as plantas, 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 nos nossos hibiscos, nas nossas lantanas, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 na jovem folhagem fresca 00:04:20.000 --> 00:04:22.475 da chamada floração primaveril. 00:04:22.475 --> 00:04:24.981 A propósito, com os afídios só temos fêmeas. 00:04:24.981 --> 00:04:26.536 como as amazonas. 00:04:26.536 --> 00:04:29.772 As fêmeas dão origem a fêmeas que dão origem a outras fêmeas. 00:04:29.972 --> 00:04:31.000 Não há machos. 00:04:31.000 --> 00:04:33.120 Chama-se a isso partogénese. 00:04:33.120 --> 00:04:35.580 E, segundo parece, vivem assim muito felizes. 00:04:35.580 --> 00:04:36.530 (Risos) 00:04:36.530 --> 00:04:38.490 Podemos ver aqui os estragos. 00:04:38.490 --> 00:04:43.910 Estes afídios segregam um líquido pegajoso, açucarado, 00:04:43.910 --> 00:04:45.530 chamado melada, 00:04:45.530 --> 00:04:49.000 que envolve as partes superiores da planta. 00:04:49.010 --> 00:04:51.000 Vemos aqui uma folha de pepino vulgar 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 que passou de verde a preto 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 por causa de um fungo negro, a fusariose, 00:04:55.000 --> 00:04:57.420 que a cobre. NOTE Paragraph 00:04:57.427 --> 00:05:00.000 E é aqui que aparece a salvação 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 através desta vespa parasitária. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Aqui não estamos a falar de um predador. 00:05:05.000 --> 00:05:07.490 Aqui estamos a falar de um parasita — 00:05:07.490 --> 00:05:09.553 não é um parasita de duas pernas. 00:05:09.553 --> 00:05:12.170 mas um parasita de oito pernas, claro. 00:05:12.663 --> 00:05:14.000 É uma vespa parasita, 00:05:14.000 --> 00:05:16.834 mais uma vez com dois milímetros de comprimento, elegante, 00:05:16.854 --> 00:05:18.000 um inseto voador 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 muito rápido e aguçado. 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 E aqui podemos ver este parasita em ação, 00:05:22.000 --> 00:05:24.745 como numa manobra acrobática. 00:05:25.000 --> 00:05:27.220 Coloca-se face a face 00:05:27.220 --> 00:05:29.000 em frente da vítima do lado direito, 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 inclinando o abdómen 00:05:31.000 --> 00:05:33.163 e inserindo um único ovo, 00:05:33.163 --> 00:05:36.630 um único ovo nos fluidos corporais do afídio. 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 A propósito, o afídio tenta fugir. 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 Esperneia e morde 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 e segrega diversos líquidos, 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 mas, na realidade, nada acontece. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Só o ovo do parasitoide 00:05:48.000 --> 00:05:51.950 será introduzido nos fluidos corporais do afídio. 00:05:51.950 --> 00:05:54.680 E ao fim de uns dias, consoante a temperatura, 00:05:54.680 --> 00:05:56.120 o ovo eclodirá 00:05:56.120 --> 00:05:58.000 e a larva deste parasita 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 comerá o afídio por dentro. 00:06:01.000 --> 00:06:03.277 Isto é tudo natural. É tudo natural. 00:06:03.277 --> 00:06:04.574 (Risos) 00:06:04.574 --> 00:06:06.363 Não é ficção, nada disso. 00:06:06.363 --> 00:06:08.018 Mais uma vez, no nosso quintal 00:06:08.018 --> 00:06:09.460 no nosso quintal. 00:06:09.460 --> 00:06:11.817 (Risos) (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:11.817 --> 00:06:13.490 Mas o resultado final é este. 00:06:13.490 --> 00:06:15.750 É este o resultado final: 00:06:15.750 --> 00:06:17.000 Múmias — 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 M-U-M-I-A.S. 00:06:19.136 --> 00:06:22.566 É este o resultado visual dum afídio morto 00:06:22.572 --> 00:06:24.390 que contém lá dentro 00:06:24.390 --> 00:06:27.180 um parasitoide em desenvolvimento 00:06:27.180 --> 00:06:30.372 que, ao fim de uns minutos, vemos meio de fora. 00:06:30.380 --> 00:06:32.576 O nascimento está quase completo. 00:06:32.590 --> 00:06:35.300 De resto, podemos vê-lo em diversos filmes, etc., 00:06:35.300 --> 00:06:37.390 bastam uns minutos. 00:06:37.390 --> 00:06:40.519 E esta é uma fêmea, que acasala imediatamente com um macho 00:06:40.519 --> 00:06:43.471 e vai-se embora, porque o tempo é muito curto. 00:06:43.487 --> 00:06:46.170 Esta fêmea só vive três ou quatro dias, 00:06:46.170 --> 00:06:48.000 e precisa de dar origem 00:06:48.000 --> 00:06:50.160 a cerca de 400 ovos. 00:06:50.163 --> 00:06:53.250 Isso significa que tem 400 afídios maus 00:06:53.250 --> 00:06:55.000 onde pôr os ovos 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 nos seus fluidos corporais. 00:06:57.238 --> 00:06:59.270 E claro que isto não é o fim da história. NOTE Paragraph 00:06:59.270 --> 00:07:01.736 Há uma grande riqueza de outros inimigos naturais 00:07:01.736 --> 00:07:03.380 e é apenas o último exemplo. 00:07:03.380 --> 00:07:05.781 Mais uma vez, vamos começar pela praga: 00:07:05.781 --> 00:07:07.090 os tripses. 00:07:07.090 --> 00:07:09.090 A propósito, todos estes nomes esquisitos 00:07:09.090 --> 00:07:12.750 -- não vos massacrei com os nomes latinos destas criaturas, 00:07:12.750 --> 00:07:14.576 ok, só os nomes comuns. 00:07:14.576 --> 00:07:16.800 Mas esta é uma praga bonita, elegante 00:07:16.800 --> 00:07:18.380 e muito má. 00:07:18.380 --> 00:07:20.976 Vejam isto, pimentos doces. 00:07:20.976 --> 00:07:23.618 Não é apenas um pimento doce exótico, ornamental. 00:07:23.618 --> 00:07:26.200 É um pimento doce que não é comestível 00:07:26.200 --> 00:07:29.000 porque sofre duma doença viral 00:07:29.000 --> 00:07:32.720 transmitida pelos tripses adultos. 00:07:32.727 --> 00:07:34.454 E lá vem o seu inimigo natural, 00:07:34.454 --> 00:07:36.000 o minúsculo inseto pirata, 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 "minúsculo" porque é muito pequeno. 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 Podem ver aqui o adulto, negro, e os dois jovens. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 E, de novo, em ação, 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 o adulto perfura o tripse, 00:07:47.681 --> 00:07:49.427 sugando-o durante alguns minutos, 00:07:49.427 --> 00:07:51.263 passando para outra presa, 00:07:51.263 --> 00:07:53.217 continuando por todo o local. 00:07:53.218 --> 00:07:57.000 E, se espalharmos estes insetos piratas minúsculos, os bons, 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 por exemplo, num pedaço de pimento doce, 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 eles sobem até às flores. 00:08:02.000 --> 00:08:04.400 E, vejam, esta flor está inundada 00:08:04.400 --> 00:08:07.154 de insetos predadores, os bons, 00:08:07.154 --> 00:08:10.340 depois de eliminarem os maus, os tripses. 00:08:10.340 --> 00:08:13.000 A propósito, esta é uma situação muito positiva. 00:08:13.000 --> 00:08:15.360 Não há prejuízo para o fruto em desenvolvimento, 00:08:15.360 --> 00:08:17.020 nenhum prejuízo para o fruto. 00:08:17.020 --> 00:08:19.550 Tudo fica bem nestas circunstâncias. 00:08:19.848 --> 00:08:21.569 Mas, mais uma vez, a questão é esta: 00:08:21.569 --> 00:08:23.628 Aqui vemo-los numa base de um-para-um 00:08:23.628 --> 00:08:26.000 -- a praga, o inimigo natural. NOTE Paragraph 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 O que fazemos é isto. 00:08:29.545 --> 00:08:31.000 No nordeste de Israel, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 na área do Kibbutz Sde Eliyahu, 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 há um complexo 00:08:35.000 --> 00:08:37.380 que produz estes inimigos naturais em massa. 00:08:37.690 --> 00:08:40.154 Por outras palavras, o que ali fazemos, 00:08:40.154 --> 00:08:41.481 amplificamos, 00:08:41.481 --> 00:08:44.000 amplificamos o controlo natural, 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 ou o fenómeno do controlo biológico. 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 E em 30 000 metros quadrados 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 de estufas ultramodernas, 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 estamos a produzir em massa estes ácaros predatórios, 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 esses minúsculos insetos piratas, 00:08:56.000 --> 00:08:58.820 estas vespas parasitas, etc., etc. 00:08:58.836 --> 00:09:00.419 Muitas partes diferentes. 00:09:00.419 --> 00:09:02.650 A propósito, têm uma paisagem muito bonita 00:09:02.650 --> 00:09:05.000 -- vemos as montanhas Jordão dum lado, 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 e o Vale do Jordão do outro, 00:09:07.000 --> 00:09:09.070 e um inverno bom e ameno 00:09:09.070 --> 00:09:11.000 e um verão agradável e quente, 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 que é uma condição excelente 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 para a produção em massa destas criaturas. 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 E, a propósito, a produção em massa 00:09:17.000 --> 00:09:19.240 não é manipulação genética. 00:09:19.581 --> 00:09:21.000 Não há OGMs 00:09:21.000 --> 00:09:23.400 -- Organismos Geneticamente Modificados -- nenhuns. 00:09:23.418 --> 00:09:25.172 Vamos buscá-los à Natureza, 00:09:25.172 --> 00:09:27.000 e a única coisa que fazemos, 00:09:27.000 --> 00:09:29.500 damos-lhes condições ótimas, 00:09:29.500 --> 00:09:32.000 nas estufas ou em salas climatizadas, 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 a fim de proliferarem, 00:09:34.000 --> 00:09:36.385 multiplicarem-se e reproduzirem-se. 00:09:36.385 --> 00:09:38.245 E, na verdade, é assim que os obtemos. NOTE Paragraph 00:09:38.245 --> 00:09:40.000 Vemo-los a um microscópio. 00:09:40.000 --> 00:09:43.630 Vemos no canto superior esquerdo, vemos um único ácaro predatório. 00:09:43.630 --> 00:09:46.430 E este é um grupo de ácaros predatórios. 00:09:46.450 --> 00:09:49.000 Vemos esta ampola. Vemos esta aqui. 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 Tenho aqui um grama destes ácaros predatórios. 00:09:52.318 --> 00:09:55.857 Um grama são 80 000 indivíduos. 00:09:56.427 --> 00:09:58.218 80 000 indivíduos 00:09:58.218 --> 00:10:00.000 são suficientes 00:10:00.000 --> 00:10:03.709 para controlar 4000 metros quadrados 00:10:03.709 --> 00:10:05.772 de um campo de morangos 00:10:05.772 --> 00:10:08.790 contra os ácaros-aranha durante toda a estação, 00:10:08.790 --> 00:10:10.818 durante quase um ano. 00:10:11.000 --> 00:10:14.345 E, a partir disto, podemos produzir, acreditem em mim, 00:10:14.581 --> 00:10:16.909 várias dezenas de quilogramas 00:10:17.336 --> 00:10:18.754 por ano. 00:10:19.000 --> 00:10:20.609 É a isto que eu chamo 00:10:20.609 --> 00:10:23.000 amplificação do fenómeno. 00:10:23.000 --> 00:10:27.040 E não, não prejudicamos o equilíbrio. 00:10:27.040 --> 00:10:28.312 Pelo contrário, 00:10:28.312 --> 00:10:31.145 porque levamo-los a todos os campos de cultura 00:10:31.145 --> 00:10:33.872 em que o equilíbrio já estava prejudicado 00:10:33.872 --> 00:10:35.190 pelos químicos. 00:10:35.190 --> 00:10:37.172 Entramos com estes inimigos naturais 00:10:37.172 --> 00:10:40.000 a fim de inverter um pouco a roda 00:10:40.000 --> 00:10:42.354 e proporcionar um equilíbrio mais natural 00:10:42.354 --> 00:10:45.781 ao campo agrícola, reduzindo os químicos. 00:10:45.781 --> 00:10:47.036 É essa a ideia. NOTE Paragraph 00:10:47.327 --> 00:10:49.210 E qual é o impacto? 00:10:49.218 --> 00:10:52.000 Neste quadro, podemos ver qual é o impacto 00:10:52.000 --> 00:10:54.881 dum controlo biológico bem sucedido 00:10:54.881 --> 00:10:56.227 por meio de insetos bons. 00:10:56.527 --> 00:10:58.000 Por exemplo, em Israel, 00:10:58.000 --> 00:11:00.399 onde utilizamos 00:11:00.399 --> 00:11:03.000 mais de 1000 hectares 00:11:03.000 --> 00:11:05.545 — 10 000 "dunams" em termos israelitas — 00:11:05.545 --> 00:11:08.272 de controlo biológico da praga nos pimentos doces 00:11:08.272 --> 00:11:09.989 sob proteção, 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 reduziram-se, com efeito, 00:11:12.000 --> 00:11:13.845 75% dos pesticidas. 00:11:13.845 --> 00:11:16.000 E com os morangos israelitas, ainda mais 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 -- 80% dos pesticidas. 00:11:18.000 --> 00:11:21.990 especialmente os que visam as pragas de ácaros nos morangos. 00:11:22.581 --> 00:11:24.922 Portanto, o impacto é muito forte. 00:11:25.836 --> 00:11:28.000 E impõe-se uma pergunta, 00:11:28.000 --> 00:11:31.000 especialmente se perguntarmos aos produtores, aos agricultores: 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 Porquê o controlo biológico? 00:11:33.000 --> 00:11:34.872 Porquê insetos bons? 00:11:34.872 --> 00:11:37.127 A propósito, o número de respostas que recebemos 00:11:37.127 --> 00:11:40.230 é igual ao número de pessoas a quem perguntamos. 00:11:41.000 --> 00:11:43.736 Mas se formos, por exemplo, a outro local, 00:11:43.736 --> 00:11:45.463 a sudeste de Israel, 00:11:45.463 --> 00:11:48.992 à área de Arava, por cima do Grande Vale do Rift, 00:11:48.992 --> 00:11:53.280 onde se situa a pérola da agricultura israelita de mais alto nível, 00:11:54.480 --> 00:11:57.936 especialmente em condições de estufas, ou sob condições protegidas — 00:11:57.936 --> 00:12:00.327 se formos diretos a Eilat, vemos isto, 00:12:00.327 --> 00:12:02.246 mesmo no meio do deserto. 00:12:02.518 --> 00:12:04.130 E, se aumentarmos aqui, 00:12:04.130 --> 00:12:06.000 podemos observar isto: 00:12:06.000 --> 00:12:08.220 avós com os seus netos, 00:12:08.230 --> 00:12:11.218 distribuindo os inimigos naturais, os insetos bons, 00:12:11.218 --> 00:12:14.563 em vez de usar fatos especiais e máscaras de gás 00:12:14.563 --> 00:12:16.227 para aplicar químicos. 00:12:16.554 --> 00:12:19.000 Portanto, no que se refere à aplicação, a segurança 00:12:19.000 --> 00:12:22.436 é a resposta número um que recebemos dos cultivadores, 00:12:22.436 --> 00:12:25.000 ao porquê do controlo biológico. NOTE Paragraph 00:12:25.527 --> 00:12:27.000 A resposta número dois: 00:12:27.000 --> 00:12:29.627 muitos produtores ficam, de facto, petrificados 00:12:29.627 --> 00:12:32.672 com a ideia da resistência, 00:12:32.672 --> 00:12:35.822 de que as pragas se tornem resistentes 00:12:35.822 --> 00:12:37.080 aos químicos. 00:12:37.518 --> 00:12:41.613 No nosso caso, que as bactérias se tornem resistentes aos antibióticos. 00:12:41.613 --> 00:12:45.000 É a mesma coisa, e pode acontecer rapidamente. 00:12:45.000 --> 00:12:47.763 Felizmente, quer no controlo biológico, 00:12:47.763 --> 00:12:49.300 quer no controlo natural, 00:12:49.300 --> 00:12:52.580 a resistência é extremamente rara. 00:12:52.600 --> 00:12:54.290 Dificilmente acontece. 00:12:54.290 --> 00:12:56.000 Porque isto é evolução, 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 é a relação natural, 00:12:58.000 --> 00:12:59.781 ao contrário da resistência, 00:12:59.781 --> 00:13:02.000 que acontece no caso dos químicos. NOTE Paragraph 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 E a número três: a exigência pública. 00:13:05.000 --> 00:13:06.990 A exigência pública 00:13:06.990 --> 00:13:10.000 — quanto mais o público exige a redução de químicos, 00:13:10.000 --> 00:13:13.209 maior número de produtores toma consciência do facto 00:13:13.209 --> 00:13:16.454 de que devem, sempre que possam e sempre que possível, 00:13:16.454 --> 00:13:18.781 substituir o controlo químico 00:13:18.781 --> 00:13:20.600 pelo controlo biológico. 00:13:20.600 --> 00:13:22.727 Temos aqui outra produtora, 00:13:22.727 --> 00:13:25.550 como veem, muito interessada nos insetos, 00:13:25.550 --> 00:13:26.592 nos maus e nos bons, 00:13:26.592 --> 00:13:28.704 usando esta lupa na cabeça, 00:13:28.704 --> 00:13:30.290 a percorrer com segurança 00:13:30.290 --> 00:13:32.000 a sua cultura. NOTE Paragraph 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 Por fim, quero chegar à minha visão, 00:13:35.000 --> 00:13:37.227 ou, na realidade, ao meu sonho. 00:13:37.227 --> 00:13:39.277 Porque, sabem, a realidade é esta. 00:13:39.618 --> 00:13:41.190 Reparem no fosso. 00:13:41.190 --> 00:13:43.200 Se tomarmos em consideração o cômputo geral 00:13:43.200 --> 00:13:45.749 da indústria do controlo biológico, a nível mundial, 00:13:45.749 --> 00:13:47.800 são 250 milhões de dólares. 00:13:48.781 --> 00:13:52.250 E vejam a indústria global de pesticidas 00:13:52.250 --> 00:13:54.080 em todas as culturas a nível mundial. 00:13:54.080 --> 00:13:57.000 Penso que será cerca de 100 vezes maior. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 Vinte e cinco mil milhões de dólares! 00:13:59.000 --> 00:14:01.672 Há pois um enorme fosso a preencher. 00:14:02.000 --> 00:14:04.209 Então, o que é que podemos fazer? 00:14:04.209 --> 00:14:07.181 Como podemos eliminar ou, pelo menos, reduzir, este fosso 00:14:07.181 --> 00:14:09.000 ao longo dos anos? 00:14:09.000 --> 00:14:13.270 Primeiro que tudo, precisamos de encontrar soluções mais robustas, 00:14:13.270 --> 00:14:15.718 soluções biológicas melhores e mais fiáveis, 00:14:15.718 --> 00:14:17.600 insetos melhores 00:14:17.600 --> 00:14:20.000 que possamos produzir em massa 00:14:20.000 --> 00:14:22.983 ou conservar no terreno. 00:14:23.000 --> 00:14:26.040 Em segundo lugar, criar uma exigência pública 00:14:26.040 --> 00:14:27.650 mais intensiva e mais estrita 00:14:27.650 --> 00:14:29.245 para a redução de químicos 00:14:29.245 --> 00:14:32.004 na produção agrícola de produtos frescos. 00:14:32.004 --> 00:14:35.672 E, em terceiro lugar, aumentar também a consciência entre os produtores 00:14:35.672 --> 00:14:37.790 para o potencial desta indústria. 00:14:38.181 --> 00:14:40.654 E este fosso acaba por diminuir. 00:14:40.654 --> 00:14:43.390 Passo a passo, vai-se estreitando. NOTE Paragraph 00:14:44.427 --> 00:14:46.227 Acho que o meu último diapositivo é: 00:14:46.563 --> 00:14:49.000 Tudo o que estamos a dizer, podemos cantar: 00:14:49.000 --> 00:14:51.181 É: Deem uma oportunidade à Natureza. 00:14:51.181 --> 00:14:52.499 Estou a afirmá-lo, 00:14:52.499 --> 00:14:55.770 em nome de todos os peticionários e implementadores do biocontrolo, 00:14:55.770 --> 00:14:57.536 em Israel e fora dele, 00:14:57.536 --> 00:14:59.636 deem uma oportunidade à Natureza. NOTE Paragraph 00:14:59.636 --> 00:15:00.590 Obrigado. NOTE Paragraph 00:15:00.590 --> 00:15:03.000 (Aplausos)