1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Eu adoro insetos... 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 mas não desde que eu era criança, 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 e sim bem mais tarde. 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Quando me formei, 5 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 me especializei em zoologia na Tel Aviv University, 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Eu me apaixonei um pouco pelos insetos. 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 Então, em zoologia, 8 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 resolvi fazer o curso, ou disciplina, de entomologia, 9 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 a ciência que estuda os insetos. 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 E então, pensei, como posso ser prático, 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 ou ajudar na ciência da entomologia? 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 E foi aí que entrei no mundo de proteção das plantas -- 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 proteção contra os insetos, 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 contra os maus insetos. 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 E então, dentro da área de proteção das plantas, 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 entrei em contato com a disciplina 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 de controle biológico de pragas, 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 que, na verdade, definimos 19 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 como sendo o uso de organismos vivos 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 para reduzir as populações 21 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 de pragas nocivas às plantas. 22 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Portanto, existe toda uma disciplina na área de proteção das plantas 23 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 que está procurando reduzir o uso de produtos químicos. 24 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Aliás, o controle biológico de pragas, 25 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 ou esses bons insetos sobre os quais estamos falando, 26 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 existem no mundo há milhares e milhares de anos, 27 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 por muito, muito tempo. 28 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Mas apenas nos últimos 120 anos 29 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 as pessoas começaram a, 30 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 ou melhor, as pessoas descobriram mais e mais como explorar, ou como usar, 31 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 esse fenômeno de controle biológico, 32 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 ou, na verdade, fenômeno de controle natural, 33 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 para suas próprias necessidades. 34 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Pois esse fenômeno de controle biológico, 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 pode ser visto no seu quintal. 36 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Basta pegar uma lente de aumento. Vocês veem o que eu tenho aqui? 37 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 É uma lente de aumento que aumenta 10 vezes a imagem. 38 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 É, 10 vezes. 39 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Basta abri-la. 40 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Apenas torça as folhas e você verá todo um novo mundo 41 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 de minúsculos insetos, 42 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 ou de pequenas aranhas de um milímetro, um milímetro e meio, 43 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 dois milímetros de comprimento, 44 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 e você consegue distinguir entre os bons e os maus. 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Portanto, esse fenômeno de controle natural 46 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 existe literalmente em todos os lugares. 47 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Aqui, em frente a este prédio, tenho certeza. 48 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Dê apenas uma olhada nas plantas. 49 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Ele está em todos os lugares 50 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 e nós precisamos saber como explorá-lo. 51 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Bem, vamos juntos 52 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 navegar por apenas alguns exemplos. 53 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 O que é uma praga? 54 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Que danos elas podem realmente causar a uma planta? 55 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 E qual é o inimigo natural, 56 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 o agente biologicamente controlado, 57 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 ou o bom inseto, sobre o qual estamos falando? 58 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Em geral, falarei sobre 59 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 insetos e aranhas 60 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 ou ácaros, vamos chamá-los assim. 61 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Insetos - esses organismos de seis patas 62 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 e aranhas ou ácaros, 63 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 os organismos com oito patas. 64 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Vamos dar uma olhada nisto. 65 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Eis aqui uma praga, uma praga devastadora, um ácaro-aranha, 66 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 porque ele faz teias como uma aranha. 67 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Aqui está a mãe no meio 68 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 e provavelmente duas filhas, à esquerda e à direita 69 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 e um único ovo no lado direito 70 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 E agora vocês vem que tipo de dano eles podem causar. 71 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 À sua direita é possível ver uma folha de pepino, 72 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 no meio, uma folha de algodão, 73 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 e à esquerda uma folha de tomate com esses pequenos pontos nas folhas, 74 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 elas podem literalmente passar do verde para o branco 75 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 devido às partes da boca 76 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 desses ácaros 77 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 que sugam e perfuram. 78 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Mas aí vem a natureza 79 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 que nos fornece um ácaro bom. 80 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Este é um ácaro predador -- tão pequeno quanto um ácaro-aranha, aliás, 81 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 um milímetro, dois milímetros de comprimento, não mais do que isso, 82 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 correndo rapidamente, caçando, 83 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 perseguindo os ácaros-aranha. 84 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 E aqui vocês podem ver esta senhora em ação 85 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 à sua esquerda -- 86 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 ela apenas perfura e suga 87 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 os fluidos corporais, do lado esquerdo do ácaro de teste. 88 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 E depois de cinco minutos, isso é o que se vê, 89 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 apenas um típico cadáver -- 90 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 murcho, seco, 91 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 o cadáver do ácaro-aranha, 92 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 e ao lado dele, dois satisfeitos 93 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 ácaros predadores, 94 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 a mãe, do lado esquerdo, 95 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 e uma jovem ninfa do lado direito. 96 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Aliás, uma refeição deles, que dura 24 horas 97 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 é composta de cerca de cinco espécimes 98 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 de ácaros-aranha, dos ácaros maus, 99 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 ou 15 a 20 ovos 100 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 dessa praga. 101 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 E por falar nisso, eles estão sempre com fome. 102 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 (Risadas) 103 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 E aqui temos um outro exemplo: os pulgões. 104 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Aliás, é primavera agora em Israel, 105 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 e a temperatura aumenta consideravelmente. 106 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Vocês podem ver esses maus insetos, esses pulgões, em todas as plantas, 107 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 nos seus hibiscos, em sua lantana, 108 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 nas folhagens novas e frescas 109 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 da chamada floração de primavera. 110 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 E além disso, no caso dos pulgões, só existem fêmeas, 111 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 como as Amazonas. 112 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Fêmeas dando origem a fêmeas, que dão origem a outras fêmeas. 113 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Sem nenhum macho. 114 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Isso se chama partenogênese. 115 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 E elas estão muito felizes com isso, aparentemente. 116 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Aqui podemos ver os danos. 117 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Esses pulgões secretam 118 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 um líquido pegajoso, açucarado 119 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 chamado melada, 120 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 que forma gotas 121 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 na parte superior da planta. 122 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Aqui podemos ver uma típica folha de pepino 123 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 que se tornou preta 124 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 devido a um fungo preto, um mofo fuliginoso, 125 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 que está cobrindo a folha. 126 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 E aqui está a salvação 127 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 com esta vespa parasita. 128 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Neste caso não estamos falando de um predador. 129 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Estamos falando de um parasita, 130 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 não um parasita com duas pernas, 131 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 mas um parasita com seis pernas, é claro. 132 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Esta é uma vespa parasita, 133 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 novamente, dois milímetros de comprimento, esbelta, 134 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 muito rápida 135 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 uma aviadora veloz. 136 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 E aqui vocês podem ver esse parasita em ação, 137 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 como se estivesse fazendo uma acrobacia. 138 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Ela fica frente a frente 139 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 com sua vítima do lado direito, 140 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 virando seu abdomen 141 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 e inserindo um único ovo, 142 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 um único ovo nos fluidos corporais 143 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 do pulgão fêmea. 144 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Por sinal, o pulgão fêmea tenta escapar. 145 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Ela chuta e morde 146 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 e secreta diversos líquidos, 147 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 mas, de fato, nada acontecerá. 148 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Apenas o ovo do parasita 149 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 será inserido dentro dos fluidos corporais do pulgão fêmea. 150 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 E após alguns dias, dependendo da temperatura, 151 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 o ovo irá chocar, 152 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 e a larva desse parasitoide 153 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 irá devorar o pulgão fêmea de dentro para fora. 154 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 E tudo isso é natural. É tudo natural. 155 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Não é ficção, de jeito nenhum. 156 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 E mais uma vez, no seu quintal, 157 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 no seu quintal. 158 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Mas este é o resultado final. 159 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Este é o resultado final: 160 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Múmias -- 161 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 M-Ú-M-I-A-S. 162 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Esse é o resultado visual de um pulgão morto. 163 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Vamos ver por dentro. 164 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 De fato, um parasitoide em desenvolvimento 165 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 que após alguns minutos vocês veem com metade do corpo para fora. 166 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 O nascimento está quase terminado. 167 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 É possível ver isso, aliás, em filmes específicos, etc. 168 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 E leva apenas alguns minutos. 169 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 E se for uma fêmea, ela irá se acasalar com um macho imediatamente, 170 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 e lá vai ela, porque o tempo é muito curto. 171 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Essa fêmea pode viver apenas três a quatro dias, 172 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 e ela precisa originar 173 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 cerca de 400 ovos. 174 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Isso significa que ela tem 400 pulgões maus 175 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 para colocar seus ovos 176 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 dentro de seus fluidos corporais. 177 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 E isso, é claro, não é o fim. 178 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Existe toda uma diversidade de outros inimigos naturais 179 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 e este é somente o último exemplo. 180 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Mais uma vez, começaremos com a praga: 181 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 os tripes. 182 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 A propósito, todos esse nomes esquisitos -- 183 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Não vou aborrecer vocês com os nomes em latim dessas criaturas, 184 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 ok, apenas os nomes populares. 185 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Mas esta é uma bela, esbelta, 186 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 praga, uma praga muito má. 187 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Vocês podem ver isto, pimentões. 188 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 E não se trata de um pimentão exótico, ornamental. 189 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 este é um pimentão que não pode ser consumido, 190 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 porque está sofrendo de uma doença viral 191 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 transmitida por esses tripes adultos. 192 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 E aqui está o inimigo natural, 193 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 o diminuto percevejo. 194 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 diminuto porque ele é bem pequeno. 195 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Aqui vocês podem ver o adulto, preto, e dois jovens. 196 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 E novamente, em ação. 197 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Esse adulto perfura os tripes, 198 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 sugando-os dentro de apenas alguns minutos, 199 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 simplesmente indo para outra presa, 200 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 e continuando em todos os lugares 201 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 E se espalharmos esses diminutos percevejos, os bons, 202 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 em uma plantação de pimentões, por exemplo, 203 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 eles irão para as flores. 204 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 E vejam, essa flor está inundada 205 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 com insetos predadores, com os insetos bons, 206 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 depois de exterminar os maus insetos, os tripes. 207 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Portanto, esta é uma situação bastante positiva, aliás. 208 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Nenhum dano para o fruto em desenvolvimento. Nenhum dano para a frutificação. 209 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Está tudo bem nestas circunstâncias. 210 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Mas novamente, a questão é, 211 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 aqui vocês viram esses insetos em uma relação de um para um -- 212 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 a praga, o inimigo natural. 213 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 O que nós fazemos na realidade é isto. 214 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 No Nordeste de Israel, 215 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 no kibutz Sde Eliyahu, 216 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 existe um centro 217 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 que produz esses inimigos naturais em massa. 218 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Em outras palavras, o que fazemos ali, 219 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 nós amplificamos, 220 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 amplificamos o controle natural, 221 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 ou o fenômeno de controle biológico. 222 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 E em 35.000 metros quadrados 223 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 de estufas de última geração, 224 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 ali, estamos produzindo em massa esses ácaros predadores, 225 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 esses minúsculos percevejos, 226 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 essas vespas parasitas, etc., etc. 227 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Muitas partes diferentes. 228 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 E por falar nisso, a paisagem é muito bonita. 229 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Vocês podem ver as Montanhas da Jordânia de um lado 230 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 e o Vale do Jordão do outro lado, 231 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 e um bom e suave inverno 232 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 com um belo e quente verão, 233 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 o que é uma excelente condição 234 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 para se produzir essas criaturas em massa. 235 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 A propósito, produção em massa 236 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 não é o mesmo que manipulação genética. 237 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Não existem GMOs, 238 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 ou organismos geneticamente modificados, seja lá o que for, 239 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Nós os retiramos da natureza, 240 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 e a única coisa que fazemos, 241 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 é oferecer a eles condições ideais, 242 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 nas estufas, ou nas salas climatizadas, 243 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 para que se proliferem, 244 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 se multipliquem e se reproduzam. 245 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 E de fato, é isso o que conseguimos. 246 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Vejam em um microscópio. 247 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 No canto superior esquerdo, vocês vem um único ácaro predador. 248 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 E este é o bando inteiro de ácaros predadores. 249 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 Vocês estão vendo esta ampola, esta aqui. 250 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 Eu tenho um grama desses ácaros predadores. 251 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 Um grama corresponde a 80.000 indivíduos, 252 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 80.000 indivíduos 253 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 são bons o suficiente 254 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 para controlar um acre, 4.000 metros quadrados, 255 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 de uma plantação de morangos 256 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 contra os ácaros-aranha durante toda a estação, 257 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 de quase um ano. 258 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 E podemos produzi-los a partir disto, acreditem em mim, 259 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 vários quilos 260 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 por ano. 261 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Então é isso o que eu chamo de 262 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 amplificação do fenômeto. 263 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 E não, nós não rompemos o equilíbrio. 264 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Pelo contrário, 265 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 porque nós levamos esse fenômento para todos os ambientes 266 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 em que o equilíbrio já foi rompido 267 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 pelos produtos químicos, 268 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 aí vamos nós com esses inimigos naturais 269 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 para reverter um pouco a situação 270 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 e oferecer um equilíbrio mais natural 271 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 à plantação agrícola ao reduzir esses produtos químicos. 272 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Esta é a ideia. 273 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 E qual é o impacto? 274 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Nesta mesa, vocês podem ver realmente qual é o impacto 275 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 de um controle biológico bem sucedido 276 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 exercido pelos insetos bons. 277 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Por exemplo, em Israel, 278 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 onde empregamos 279 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 mais de 1.000 hectares -- 280 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 10.000 dunams em termos israelenses -- 281 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 de pragas biológicas controlando o pimentão 282 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 sob proteção, 283 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 75 por cento dos pesticidas 284 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 foram realmente reduzidos. 285 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 E, no caso dos morangos de Israel, ainda mais -- 286 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 80 por cento dos pesticidas, 287 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 especialmente aqueles dirigidos contra a praga de ácaros nos morangos. 288 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 Portanto, o impacto é muito grande. 289 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 E aí vem a pergunta, 290 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 principalmente se se pergunta aos agricultores, agrônomos: 291 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Porque controle biológico? 292 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Porque insetos bons? 293 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Aliás, a quantidade de respostas que se obtém 294 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 é a mesma que a quantidade de pessoas a quem se pergunta. 295 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Mas se nós formos, por exemplo, para este local, 296 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Sudeste de Israel, 297 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 a área de Arava, acima do Great Rift Valley, 298 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 onde a melhor -- 299 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 a pérola da agricultura de Israel 300 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 está localizada, 301 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 especialmente sob condições de estufa, ou sob condições de gazebo de tela -- 302 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 se vocês dirigirem até Eilat, vocês verão isso 303 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 bem no meio do deserto. 304 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 E se vocês se aproximarem, 305 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 definitivamente vocês verão isto, 306 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 avôs com seus netos, 307 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 distribuindo inimigos naturais, os insetos bons, 308 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 em vez de usar roupas especiais 309 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 e máscaras contra gás, e aplicar produtos químicos. 310 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 Portanto, segurança, com relação à aplicação, 311 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 esta é a resposta número um que recebemos dos agricultores, quando 312 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 se pergunta por que controle biológico. 313 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Número dois, muitos agricultores 314 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 ficam petrificados, na verdade, 315 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 com a ideia de resistência, 316 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 de que as pragas se tornarão resistentes 317 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 aos produtos químicos, 318 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 exatamente como no caso da difteria 319 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 que se tornou resistente aos antibióticos. 320 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 É a mesma coisa, e pode acontecer muito rapidamente. 321 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Felizmente, tanto no controle biológico, 322 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 como no controle natural, 323 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 a resistência é extremamente rara. 324 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Dificilmente acontece. 325 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Porque isto é evolução; 326 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 esta é a razão natural. 327 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 diferente da resistência, 328 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 que acontece no caso dos produtos químicos. 329 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 E terceiro, a demanda pública. 330 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Demanda pública -- quanto mais o público 331 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 exige a redução de produtos químicos, 332 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 mais os agricultores se tornam cientes do fato 333 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 de que devem, sempre que puderem e sempre que for possível, 334 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 substituir o controle químico 335 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 pelo controle biológico. 336 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Mesmo aqui, há uma outra agricultora, 337 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 vejam vocês, muito interessada nos insetos, 338 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 nos maus e nos bons, 339 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 usando esta lente de aumento que já está em sua cabeça, 340 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 simplesmente caminhando em segurança 341 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 em sua plantação. 342 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 Finalmente, gostaria de falar sobre a minha visão, 343 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 ou, na verdade, do meu sonho. 344 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 Porque, sabem, esta é a realidade. 345 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Dêm uma olhada na diferença. 346 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Se tomarmos o faturamento total 347 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 da indústria de biocontrole no mundo todo, 348 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 este é de 250 milhões de dólares. 349 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 E deem uma olhada no faturamento total da indústria de pesticidas 350 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 em todas as plantações por todo o mundo. 351 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Acho que é 100 vezes mais ou algo assim. 352 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 25 bilhões. 353 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 Portanto, há uma enorme distância a ser transposta. 354 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Então, na verdade, como podemos fazer isso? 355 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 Como podemos transpor essa distância, ou digamos, diminuí-la 356 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 com o passar dos anos? 357 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 Primeiro, precisamos encontrar soluções biológicas 358 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 mais robustas, melhores e mais confiáveis, 359 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 mais insetos bons 360 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 que também possamos produzir em massa, 361 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 ou, na verdade, conservar no campo. 362 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Segundo, criar uma demanda pública 363 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 ainda mais intensiva e estrita 364 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 para a redução de produtos químicos 365 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 nos produtos agrícolas frescos. 366 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 E terceiro, também é necessário aumentar a percepção dos agricultores 367 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 para o potencial dessa indústria. 368 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 E esta distância irá diminuir, 369 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Passo a passo, ela vai diminuir, 370 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Portanto, acho que meu último slide é: 371 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 Tudo o que estamos dizendo, na verdade podemos até cantar isso, 372 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 dê uma oportunidade para a natureza. 373 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 E eu digo isto em nome de todos os 374 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 solicitantes e implementadores, 375 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 em Israel e no exterior, 376 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 realmente dê uma oprtunidade para a natureza. 377 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Obrigado 378 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 (Aplausos)