1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Uwielbiam robaki -- 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 nie od dziecka, 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 zacząłem później. 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Po licencjacie z zoologii na uniwersytecie w Tel Avivie 5 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Po licencjacie z zoologii na uniwersytecie w Tel Avivie 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 zakochałem się w robakach. 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 Z zoologii wybrałem kurs entomologii 8 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 Z zoologii wybrałem kurs entomologii, 9 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 nauki o insektach. 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Zastanawiałem się, jak mogę być przydatny, 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 i pomóc w dziedzinie entomologii? 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 Zająłem się wtedy 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 ochroną roślin przed insektami, 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 przed złymi robakami. 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 W obrębie ochrony roślin zająłem się 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 W obrębie ochrony roślin zająłem się 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 biologiczną kontrolą szkodników, 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 to jest wykorzystaniem żywych organizmów 19 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 to jest wykorzystaniem żywych organizmów 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 do zmniejszania populacji szkodników roślin. 21 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 do zmniejszania populacji szkodników roślin. 22 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 To cała dyscyplina ochrony roślin, 23 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 która ma ograniczyć środki chemiczne. 24 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Biologiczna kontrola szkodników, 25 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 czyli te dobre robaki, 26 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 istniały już tysiące lat, 27 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 przez długi czas. 28 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Ale dopiero od 120 lat 29 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 ludzie wiedzą coraz więcej 30 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 na temat, jak wykorzystać 31 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 ten fenomen biologicznej kontroli, 32 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 właściwie naturalnej kontroli, 33 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 dla swoich potrzeb. 34 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Biologiczną kontrolę 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 możecie zobaczyć w waszym ogródku. 36 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Wystarczy lupa. Widzicie, co tu mam? 37 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 To lupa o 10-krotnym powiększeniu. 38 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 10 razy. 39 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Wystarczy otworzyć. 40 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Odwróćcie liście, a zobaczycie cały świat 41 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 malutkich owadów 42 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 lub pajączków wielkości milimetra, 43 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 półtora albo dwóch, 44 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 i będziecie mogli odróżnić złe od dobrych. 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Fenomen naturalnej kontroli 46 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 jest wszędzie. 47 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Tu, przed tym budynkiem. 48 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Tylko popatrzcie na rośliny. 49 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Jest wszędzie 50 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 i musimy umieć go wykorzystać. 51 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Przejdźmy się 52 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 i obejrzyjmy kilka przykładów. 53 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Co to za szkodnik? 54 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Jak właściwie niszczy roślinę? 55 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Jaki jest jego naturalny wróg, 56 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 czynnik kontroli biologicznej 57 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 czyli ten dobry robak? 58 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Będę mówił 59 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 o owadach i pająkach, 60 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 czy też roztoczach. 61 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Owady - to te z sześcioma nogami, 62 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 a pająki czy roztocza - 63 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 - z ośmioma nogami. 64 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Przyjrzyjmy się temu. 65 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 To niszczycielski szkodnik, przędziorek, 66 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 bo przędzie sieci jak pająki. 67 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Na środku widać matkę 68 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 i dwie córki po lewej i prawej, 69 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 i jajo po prawej stronie. 70 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Tutaj widać, jakie robi szkody. 71 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Po prawej widać liść ogórka, 72 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 pośrodku liść bawełny, 73 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 a po lewej pomidora z małymi liśćmi pokrytymi kropkami, 74 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 potrafią z zielonych zrobić się białe 75 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 przez ssące i wiercące 76 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 narządy gębowe tych pajączków. 77 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 narządy gębowe tych pajączków. 78 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Ale tutaj natura 79 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 zapewniła nam dobrego pajączka. 80 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 To drapieżne roztocza - tak małe jak przędziorki, 81 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 nie większe niż milimetr albo dwa, 82 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 szybko biegające, 83 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 polujące na przędziorki. 84 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Możecie zobaczyć tę damę w akcji, 85 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 po waszej lewej stronie -- 86 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 jak przebija i wysysa 87 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 płyny z ciała przędziorka, tu po lewej. 88 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Po 5 minutach, to, co widzicie, 89 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 to typowe truchło -- 90 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 skurczone, wyssane 91 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 martwe ciało przędziorka, 92 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 a obok dwa syte osobniki 93 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 drapieżnych roztoczy, 94 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 po lewej matka, 95 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 po prawej młoda nimfa. 96 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Przy okazji, dla nich posiłek na 24 godziny 97 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 to około 5 przędziorków, 98 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 tych złych roztoczy 99 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 lub 15 do 20 jaj 100 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 tych pasożytów. 101 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 A zawsze są głodne. 102 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 (śmiech) 103 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 A to kolejny przykład: mszyce. 104 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 W Izraelu teraz jest wiosna, 105 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 temperatura gwałtownie rośnie. 106 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Te złe robaki, te mszyce, są wszędzie na roślinach, 107 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 na waszym hibiskusie, na lantanie, 108 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 na młodych, świeżych liściach 109 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 wiosennego rozkwitu. 110 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Nawiasem mówiąc, mszyce to tylko samice, 111 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 jak Amazonki. 112 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Z samic powstają samice, a z nich nowe samice. 113 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Nie ma samców. 114 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 To tak zwana partenogeneza. 115 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 I najwyraźniej bardzo im z tym dobrze. 116 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Tu widać zniszczenia. 117 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Mszyce wydzielają 118 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 lepki, słodki płyn, 119 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 nazywany spadzią, 120 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 który pokrywa 121 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 górne części roślin. 122 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Tu widzicie typowy liść ogórka, 123 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 który z zielonego zrobił się czarny 124 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 z powodu czarnych grzybów sadzakowych, 125 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 które go pokrywają. 126 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 A oto przychodzi ratunek 127 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 w postaci tej owadziarki. 128 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 W tym przypadku to nie drapieżnik, 129 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 to pasożyt, 130 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 nie dwunożny pasożyt, 131 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 ale oczywiście sześcionogi. 132 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 To jest owadziarka, 133 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 dwumilimetrowa, smukła, 134 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 bardzo szybko latająca. 135 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 bardzo szybko latająca. 136 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Tutaj widać tego pasożyta w akcji, 137 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 to jak manewr akrobatyczny. 138 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Staje twarzą w twarz 139 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 z ofiarą, tu po prawej stronie, 140 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 wygina odwłok 141 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 i składa pojedyncze jajo 142 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 w płynie wewnątrz ciała mszycy. 143 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 w płynie wewnątrz ciała mszycy. 144 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Mszyca stara się uciec. 145 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Kopie, gryzie 146 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 i wydziela różne płyny, 147 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 ale to nic nie daje. 148 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Jajo pasożyta 149 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 zostanie złożone w ciele mszycy. 150 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 A po kilku dniach, zależnie od temperatury, 151 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 z jaja wykluje się 152 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 larwa pasożyta 153 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 i będzie zjadać mszycę od środka. 154 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 To wszystko jest naturalne. 155 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Nic z tego nie jest wymyślone. 156 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Powtarzam, to dzieje się 157 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 w waszym ogródku. 158 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 A to jest rezultat. 159 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 A to jest rezultat. 160 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Mumie. 161 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 M-U-M-I-E. 162 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Widoczny rezultat to nieżywa mszyca. 163 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Teraz oglądamy wnętrze. 164 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Rozwijającego się pasożyta, 165 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 który po kilku minutach jest w połowie drogi na zewnątrz. 166 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Narodziny są prawie skończone. 167 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 To można zobaczyć na filmach, itp. 168 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 I zajmuje to tylko kilka minut. 169 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Jeśli to samica, natychmiast będzie parzyć się z samcem, 170 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 i już startuje, bo czas jest bardzo krótki. 171 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Ta samica żyje tylko 3 do 4 dni, 172 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 a musi złożyć 173 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 do około 400 jaj. 174 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 To oznacza 400 złych mszyc, 175 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 do ciał których 176 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 złoży swoje jaja. 177 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 To oczywiście nie wszystko. 178 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Istnieje całe bogactwo naturalnych wrogów, 179 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 a to tylko ostatni przykład. 180 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Znów zaczynamy od szkodnika: 181 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 wciornastki. 182 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Nawiasem mówiąc, te dziwne nazwy -- 183 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 nie zawracam wam głowy łacińskimi nazwami tych stworzeń, 184 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 to są nazwy zwyczajowe. 185 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 To miłe, smukłe, 186 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 straszne szkodniki. 187 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 To co tu widzicie, to papryka. 188 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 To nie jakaś egzotyczna ozdobna odmiana, 189 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 to papryka, której nie można jeść, 190 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 bo cierpi na chorobę wirusową 191 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 przenoszoną przez dorosłe wciornastki. 192 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 A oto naturalny wróg, 193 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 dziubałek, 194 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 jest bardzo mały. 195 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Tu widzicie czarnego dorosłego i dwa młode osobniki. 196 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 I jeszcze raz, w akcji. 197 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Ten dorosły przekłuwa wciornastki, 198 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 wysysa je w ciągu paru minut 199 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 i idzie do następnej ofiary, 200 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 i tak wszędzie dookoła. 201 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 I jeśli rozprzestrzenimy te małe dziubałki, te dobre, 202 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 na przykład na poletko papryki, 203 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 one idą do kwiatów. 204 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Zobaczcie, ten kwiat jest zalany 205 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 drapieżnymi robakami, tymi dobrymi, 206 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 już po wyeliminowaniu tych złych, wciornastków. 207 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 To bardzo pozytywna sytuacja. 208 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Żadnych szkód dla rozwijających się owoców ani zawiązków. 209 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 W tych okolicznościach wszystko jest dobrze. 210 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Tylko, że tutaj 211 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 widzieliście je w sytuacji jeden do jednego -- 212 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 szkodnik i naturalny wróg. 213 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 A oto co my robimy. 214 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Na północnym wschodzie Izraela, 215 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 w kibucu Sde Eliyahu 216 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 jest ośrodek masowo produkujący 217 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 tych naturalnych wrogów. 218 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Inaczej mówiąc, to, co tam robimy, 219 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 to wzmacnianie, 220 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 wzmacniamy naturalną kontrolę 221 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 czy biologiczny fenomen kontroli. 222 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Na 35 000 metrach kwadratowych 223 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 supernowoczesnych szklarni 224 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 produkujemy masowo te drapieżne roztocza, 225 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 te dziubałki, 226 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 te owadziarki, itp. 227 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Wiele różnych części. 228 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Przy okazji, jest tam piękny krajobraz. 229 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Po jednej stronie widać góry Jordanii, 230 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 a po drugiej dolinę Jordanu, 231 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 jest tam łagodna zima 232 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 i gorące lato, 233 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 co daje idealne warunki 234 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 do masowej hodowli tych stworzeń. 235 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Nawiasem mówiąc, produkcja masowa 236 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 to nie genetyczna manipulacja. 237 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Nie ma żadnych GMO, 238 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 organizmów modyfikowanych genetycznie, nic takiego. 239 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Bierzemy je z przyrody 240 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 i jedyne, co robimy, 241 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 to zapewniamy im optymalne warunki 242 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 w szklarniach lub pomieszczeniach z regulowanym klimatem 243 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 po to, by się mnożyły, 244 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 rozradzały i rozpleniały. 245 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 I to właśnie się dzieje. 246 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Widać to pod mikroskopem. 247 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 W lewym górnym rogu widzicie jednego drapieżnego roztocza. 248 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 A to jest cała masa drapieżnych roztoczy. 249 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 Widzicie tę ampułkę? 250 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 Mam tutaj jeden gram tych roztoczy. 251 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 Jeden gram to 80 000 osobników, 252 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 80 000 osobników 253 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 może chronić jeden akr, 254 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 4000 metrów kwadratowych 255 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 uprawy truskawek 256 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 przed przędziorkami 257 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 przez cały sezon, czyli prawie rok. 258 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Możecie mi wierzyć, że możemy tego wyprodukować 259 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 kilkadziesiąt kilogramów 260 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 rocznie. 261 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 To się nazywa 262 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 wzmocnienie fenomenu. 263 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 I nie zakłócamy równowagi. 264 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Przeciwnie, ponieważ wprowadzamy je 265 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 na każdą uprawę, 266 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 gdzie równowaga już jest zniszczona 267 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 przez środki chemiczne, 268 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 my przychodzimy z tymi naturalnymi wrogami, 269 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 żeby choć trochę odwrócić to koło 270 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 i przywrócić naturalną równowagę uprawy 271 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 przez redukcję zużycia chemikaliów. 272 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Oto cały pomysł. 273 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Jak wygląda efekt? 274 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 W tej tabeli widzicie, jaki jest wpływ 275 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 udanej kontroli biologicznej 276 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 dzięki dobrym robakom. 277 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Na przykład w Izraelu, 278 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 gdzie uprawiamy 279 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 ponad 1000 hektarów 280 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 10 000 dunamów, jak mówimy w Izraelu -- 281 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 kontrolowanej biologicznie papryki 282 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 pod ochroną, 283 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 75% pestycydów 284 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 zostało zredukowane. 285 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Izraelskie truskawki, nawet więcej -- 286 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 80% pestycydów, 287 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 szczególnie tych przeciwko szkodliwym roztoczom. 288 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 Więc wpływ jest bardzo silny. 289 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Tu pojawia się pytanie, 290 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 szczególnie w rozmowach z hodowcami: 291 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Dlaczego kontrola biologiczna? 292 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Dlaczego dobre robaki? 293 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Nawiasem mówiąc, ilość odpowiedzi 294 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 równa się ilości pytanych osób. 295 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Weźmy na przykład to miejsce, 296 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 południowowschodni Izrael, 297 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 rejon Arava powyżej Wielkiej Doliny Ryftowej, 298 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 gdzie znajduje się 299 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 największe osiągnięcie, 300 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 perła rolnictwa izraelskiego, 301 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 szczególnie w warunkach szklarniowych -- 302 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 jeśli pojedziecie aż do Elilat, zobaczycie to 303 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 w samym środku pustyni. 304 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Jeśli przyjrzycie się z bliska, 305 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 na pewno zobaczycie 306 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 dziadków razem z wnukami 307 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 rozprowadzających naturalnych wrogów, dobre robaki, 308 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 zamiast odzieży ochronnej 309 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 i masek przeciwgazowych do rozpylania chemikaliów. 310 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 To bezpieczeństwo stosowania 311 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 jest najczęstszą odpowiedzią hodowców 312 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 na pytanie, dlaczego kontrola biologiczna. 313 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Po drugie, wielu hodowców 314 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 jest przerażonych 315 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 problemem odporności, 316 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 gdy szkodniki uodparniają się 317 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 na środki chemiczne, 318 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 tak jak bakterie 319 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 uodparniają się na antybiotyki. 320 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 To jest to samo i dzieje się bardzo szybko. 321 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Całe szczęście w przypadku biologicznej 322 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 czy naturalnej kontroli 323 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 odporność jest bardzo rzadka. 324 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Prawie się nie zdarza. 325 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Dlatego, że to ewolucja; 326 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 to naturalny stosunek 327 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 w przeciwieństwie do odporności 328 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 zdarzającej się w przypadku chemikaliów. 329 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Po trzecie, publiczne zapotrzebowanie. 330 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Im bardziej społeczeństwo 331 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 domaga się redukcji środków chemicznych, 332 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 tym hodowcy są bardziej świadomi faktu, 333 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 że powinni, tam gdzie to możliwe, 334 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 zastąpić kontrolę chemiczną 335 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 kontrolą biologiczną. 336 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Tutaj jest kolejna hodowczyni 337 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 bardzo zainteresowana robakami, 338 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 dobrymi i złymi, 339 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 ze szkłem powiększającym na głowie 340 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 po prostu przechadza się bezpiecznie 341 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 wśród swoich upraw. 342 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 Na koniec chcę przedstawić moją wizję 343 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 czy właściwie moje marzenie. 344 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 Dlatego, że tak wygląda rzeczywistość. 345 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Spójrzcie na tę przepaść. 346 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Jeśli weźmiemy całkowite obroty 347 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 przemysłu biokontroli na całym świecie, 348 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 to jest to 250 milionów dolarów. 349 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Spójrzcie na przemysł pestycydów 350 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 dla wszystkich upraw na całym świecie. 351 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 To około 100 razy więcej. 352 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 25 miliardów. 353 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 To jest ogromna różnica do zmniejszenia. 354 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Jak możemy to zrobić? 355 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 Jak możemy zmniejszyć tą przepaść 356 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 w następnych latach? 357 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 Po pierwsze, potrzebujemy więcej solidnych, 358 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 dobrych i niezawodnych rozwiązań biologicznych, 359 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 więcej dobrych robaków, 360 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 które możemy produkować masowo 361 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 lub chronić na polach. 362 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Po drugie, trzeba stworzyć 363 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 bardziej intensywną i wymagającą presję publiczną 364 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 w sprawie redukcji środków chemicznych 365 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 dla produktów rolniczych. 366 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 I po trzecie, trzeba zwiększyć świadomość hodowców 367 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 na temat potencjału tego przemysłu. 368 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Ta przepaść naprawdę się zmniejsza. 369 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Krok po kroku. 370 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 To mój ostatni slajd: 371 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 Wszystko, co chcemy powiedzieć, możemy to nawet zaśpiewać, 372 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 to dajmy szansę naturze. 373 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Mówię to w imieniu wszystkich, którzy wnioskują 374 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 na rzecz biokontroli i jej realizatorów, 375 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 w Izraelu i za granicą, 376 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 naprawdę, dajmy szansę naturze. 377 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Dziękuję. 378 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 (oklaski)