WEBVTT 00:00:00.984 --> 00:00:03.256 به دخترانتان درباره امسال بگویید، 00:00:03.280 --> 00:00:05.376 چطور نیاز به قهوه را بیدار کردیم 00:00:05.400 --> 00:00:09.216 اما به جای اجساد پخش شده در اطراف روزنامه‌های صبحگاهی‌مان کشف کردیم، 00:00:09.240 --> 00:00:14.040 نسخه های آبکی از خواهران، همسران، بچه‌های کوچک‌مان 00:00:14.410 --> 00:00:18.216 به کودک‌تان راجع به امسال بگویید هنگامی که او پرسید، همانطور که یقینا باید بپرسد، 00:00:18.216 --> 00:00:19.880 به او بگویید آینده خیلی بعیدی بود. 00:00:19.900 --> 00:00:24.296 حتی در سالی که راضی شدیم تا آزادی را اجاره کنیم، کاملاً آنرا تصاحب نکردیم. 00:00:24.320 --> 00:00:27.136 هنوز برای هر راهی که از خلوت‌مان استفاده کردیم قواعدی بودند 00:00:27.160 --> 00:00:29.656 در حالی که چین و چروکهای نرم‌مان را دستمالی می‌کردند، 00:00:29.680 --> 00:00:32.415 بی اعتنا به رضایت توقیف کردند، 00:00:32.439 --> 00:00:35.056 برای مردان قوانینی برای تحمیل کردن وجود نداشت. 00:00:35.080 --> 00:00:37.496 ما برای تغییر موضع آموزش دیده بودیم، 00:00:37.520 --> 00:00:40.136 برای صبر کردن، برای ترسیدن و پنهان شدن، 00:00:40.160 --> 00:00:43.056 برای بیشتر صبر کردن، ساکن ماندن، منتظر شدن. 00:00:43.080 --> 00:00:44.960 به ما گفته شد که سکوت کنیم. NOTE Paragraph 00:00:45.440 --> 00:00:47.696 اما با دخترانتان درباره این دوران جنگ صحبت کنید، 00:00:47.720 --> 00:00:50.296 سالی که با رتبه یکسان رده بندی شد، 00:00:50.320 --> 00:00:52.576 درست مثل دو دهه قبلی، 00:00:52.600 --> 00:00:54.136 ما چشمان‌مان را پاک کردیم، 00:00:54.160 --> 00:00:56.056 تابوت‌ها را با پرچم‌ها مزین کردیم، 00:00:56.080 --> 00:00:58.256 صحنه‌های جرم را از باتون تخلیه کردیم، 00:00:58.280 --> 00:00:59.576 در خیابان فریاد کشیدیم، 00:00:59.600 --> 00:01:02.896 بدن‌هایمان را روی سیمانی قرار دادیم که طرح کشته شدگانمان روی آن بود، 00:01:02.920 --> 00:01:04.855 گریه کردیم، «البته که اهمیت داریم» 00:01:04.855 --> 00:01:06.280 برای فقدان‌مان سرود خواندیم. 00:01:06.280 --> 00:01:07.880 زنان در این سال اشک ریختند. 00:01:08.440 --> 00:01:09.656 واقعا گریستند. NOTE Paragraph 00:01:09.680 --> 00:01:12.136 در همان سال، ما آماده بودیم. 00:01:12.136 --> 00:01:15.280 سالی که خویشتنداریمان را ازدست دادیم و با‌تسلیم شجاعانه حرکت‌ کردیم 00:01:15.280 --> 00:01:17.776 همچنین سالی بود که لوله‌های تفنگ‌مان را پایین آوردیم، 00:01:17.776 --> 00:01:20.160 صدای دسته‌ پرندگان درآسمانها، شیرجه‌زنان و گریزان، 00:01:20.160 --> 00:01:22.616 طلای پوشیده در حجاب، تهدید‌های مرگ گردآوری شده، 00:01:22.640 --> 00:01:23.976 خودمان را میهن پرست خواندیم، 00:01:23.976 --> 00:01:27.240 گفتیم، «حالا ما ۳۵ساله‌ایم، زمان استقرار و یافتن یک شریک فراری است،» 00:01:27.240 --> 00:01:30.400 برای لذت کودکانه راهنما ساختیم، ازهیچ چیز به جز ترس شرم نداشتیم، 00:01:30.400 --> 00:01:32.656 خودمان را مفید و معنادار نامیدیم، البته، 00:01:32.680 --> 00:01:33.896 بی عیب و نقص. NOTE Paragraph 00:01:33.920 --> 00:01:35.856 امسال، ما زن بودیم، 00:01:35.880 --> 00:01:37.656 نه عروس یا وسیله تزئینی، 00:01:37.680 --> 00:01:39.176 نه یک جنس تجاری، 00:01:39.200 --> 00:01:41.336 نه یک امتیاز انحصاری، به جز زن. NOTE Paragraph 00:01:41.360 --> 00:01:42.656 کودکان‌تان را تعلیم دهید. 00:01:42.680 --> 00:01:46.056 به آنها یادآوری کنید سال مهار شدنی یا ناچیزبودن گذشت. 00:01:46.080 --> 00:01:48.696 بعضی از ما برای اولین بار گفتیم که ما زن بودیم، 00:01:48.720 --> 00:01:51.096 بطور جدی این سوگند همبستگی را یاد کردیم. 00:01:51.096 --> 00:01:53.400 بعضی از ما حوصله بچه ها را سر بردیم و برخی نه، 00:01:53.400 --> 00:01:55.816 و از هیچکدام‌مان سوال نشد آیا به خودمان هویت دادیم 00:01:55.840 --> 00:01:57.616 یا تناسب یا اطمینان. NOTE Paragraph 00:01:57.640 --> 00:01:59.776 وقتی که او از شما درباره امسال پرسید، 00:01:59.800 --> 00:02:02.705 دخترتان، اولادتان یا وارث کامیابی شما، 00:02:02.729 --> 00:02:05.736 از جایگاه راحتش در تاریخ پر فراز و نشیب زنان، 00:02:05.760 --> 00:02:08.056 او شگفت زده خواهد شد و حریصانه سوال خواهد پرسید، 00:02:08.056 --> 00:02:10.039 تصور کنید نمی‌تواند فداکاری شما را بفهمد، 00:02:10.039 --> 00:02:12.816 او قضاوت شما از آن‌را مقدس خواهد شمرد، 00:02:12.840 --> 00:02:15.336 از روی کنجکاوی کاوش می‌کند، «شما کجا بودید؟ 00:02:15.360 --> 00:02:18.376 آیا مبارزه کردید؟ آیا شما بیمناک بودید یا ترسناک؟ 00:02:18.400 --> 00:02:20.256 تاسف شما چگونه بوده است؟ 00:02:20.256 --> 00:02:22.960 زمانی که وقتش بود برای زنان در آن سال چه کار کردید؟ 00:02:22.960 --> 00:02:25.856 این مسیری که برای من درست کردی، کدام استخوان‌ها باید می‌شکست؟ 00:02:25.880 --> 00:02:28.136 آیا به قدر کافی انجام دادی، و آیا تو خوبی، مادر؟ 00:02:28.160 --> 00:02:29.376 و آیا تو یک قهرمانی؟» 00:02:29.400 --> 00:02:31.816 او سوال‌های دشواری خواهد پرسید. NOTE Paragraph 00:02:31.840 --> 00:02:34.016 او به کمان ابروی‌تان اهمیتی نخواهد داد، 00:02:34.016 --> 00:02:35.320 به میزان تنگنای‌تان. 00:02:35.320 --> 00:02:36.976 او از آنچه گفته‌اید نخواهد پرسید. 00:02:36.976 --> 00:02:40.230 دخترتان، کسی که هم‌اکنون نیز برایش زحمات زیادی کشیدید، می‌خواهد بداند 00:02:40.230 --> 00:02:43.896 چه آوردید، چه هدیه ای، چه چراغی را از خاموشی محافظت کردید؟ 00:02:43.920 --> 00:02:45.856 وقتی آن‌ها برای قربانیان در شب آمدند، 00:02:45.856 --> 00:02:47.786 آیا شما خوابیدید یا از خواب بیدار کردید؟ 00:02:47.786 --> 00:02:49.356 بهای بیدار ماندن چه بود؟ 00:02:49.356 --> 00:02:53.146 چه بود، در سالی که ما گفتیم وقت تمام شد، با امتیازتان چه کردید؟ 00:02:53.146 --> 00:02:54.720 آیا شما در نکبت دیگران غرق شدید؟ 00:02:54.720 --> 00:02:56.880 آیا به دوردست نگریستید یامستقیم در زبانه آتش؟ 00:02:56.880 --> 00:02:59.600 آیا مهارتتان را شناختید یا با آن مثل یک تعهد رفتار کردید؟ 00:02:59.600 --> 00:03:02.776 آیا بوسیله القاب «کثیف» یا «پست» خام شدید؟ 00:03:02.800 --> 00:03:05.296 آیا شما با یک قلب باز تعلیم دادید یا مشت بسته؟ 00:03:05.296 --> 00:03:06.326 شما کجا بودید؟ NOTE Paragraph 00:03:06.326 --> 00:03:08.416 به او حقیقت را بگویید. زندگی‌تان را بسازید. 00:03:08.416 --> 00:03:10.440 تاییدش کنید. بگویید، «دختر، من آنجا ایستادم 00:03:10.440 --> 00:03:12.656 در لحظه ای که مثل یک خنجر به صورتم می‌کشیدند، 00:03:12.680 --> 00:03:14.016 و آنرا به سوی خودش پرت کردم، 00:03:14.040 --> 00:03:15.456 موقعیت را برای تو باز کردم.» 00:03:15.480 --> 00:03:18.296 واقعیت را به او بگویید، چطور در تبعیضی نابرابر زندگی کردید. 00:03:18.296 --> 00:03:19.600 به او بگویید که شجاع بودید، 00:03:19.600 --> 00:03:21.936 و همیشه، همیشه در مهمانی رشادت 00:03:21.960 --> 00:03:24.256 اغلب روزها وقتی که فقط خودتان را داشتید. 00:03:24.256 --> 00:03:26.280 به او بگویید مثل شما متولد شد، 00:03:26.280 --> 00:03:28.896 مثل مادرانتان و خواهرانشان، 00:03:28.920 --> 00:03:31.016 در عصر افسانه‌ها ، مثل همیشه NOTE Paragraph 00:03:31.040 --> 00:03:33.736 به او بگویید که درست سر وقت متولد شده است، 00:03:33.760 --> 00:03:35.040 درست سر وقت 00:03:35.520 --> 00:03:36.736 که رهبری کند NOTE Paragraph 00:03:36.760 --> 00:03:44.096 (تشویق)