WEBVTT 00:00:00.984 --> 00:00:03.256 أخبري بناتك القادمات في هذا العام، 00:00:03.280 --> 00:00:05.376 كيف أصبحنا في حاجة للقهوة 00:00:05.400 --> 00:00:09.216 وبدلاً من ذلك، اكتشفنا الجثث المنثورة عن أوراقنا الصباحية، 00:00:09.240 --> 00:00:14.040 رسائل الفاكس غمرتها المياه لأخواتنا وأزواجنا وأطفالنا الصغار. 00:00:14.600 --> 00:00:18.216 أخبري طفلتك القادمة هذا العام عندما تسألك، وستفعل حتماً، 00:00:18.240 --> 00:00:19.816 أنه فات أوان المجيء. 00:00:19.840 --> 00:00:24.296 اعترفي بأنه في العام الذي استأجرنا فيه حريتنا لم نمتلكها بالتمام. 00:00:24.320 --> 00:00:27.136 لم تزل هناك قوانين لكل طريقة مارسنا فيه خصوصياتنا 00:00:27.160 --> 00:00:29.656 بينما تنشب أظفارها في كل ثنياتنا الرقيقة، 00:00:29.680 --> 00:00:32.415 تأسرنا غير عابئة بالقبول، 00:00:32.439 --> 00:00:35.056 لم تصنع القوانين لصالح الرجال. 00:00:35.080 --> 00:00:37.496 لقد نشأنا على المراوغة، 00:00:37.520 --> 00:00:40.136 والانتظار، والانكماش والتدثر، 00:00:40.160 --> 00:00:43.056 أن يدوم الانتظار أكثر، ننتظر. 00:00:43.080 --> 00:00:44.960 أُمرنا أن نصمت. NOTE Paragraph 00:00:45.440 --> 00:00:47.696 ولكن أخبري بناتك بوقت الحرب، 00:00:47.720 --> 00:00:50.296 مضى عام بنفس حال 00:00:50.320 --> 00:00:52.576 عقدين من الزمان، 00:00:52.600 --> 00:00:54.136 مسحنا أعيننا، 00:00:54.160 --> 00:00:56.056 وضعنا الأعلام على القبعات، 00:00:56.080 --> 00:00:58.256 أخلينا مشهد الجريمة للنادي، 00:00:58.280 --> 00:00:59.576 تشاجرنا في الشارع كالقطط، 00:00:59.600 --> 00:01:02.896 طرحنا أجسادنا على الخرسانة على حواف سقوطنا، 00:01:02.920 --> 00:01:04.855 بكينا، "كنا ذوات قيمة،" 00:01:04.879 --> 00:01:06.256 شدونا لمفقودنا. 00:01:06.280 --> 00:01:07.880 بكين النساء في هذا العام. 00:01:08.440 --> 00:01:09.656 بكين حقاً. NOTE Paragraph 00:01:09.680 --> 00:01:12.136 في نفس العام، كنا على أهبة الاستعداد. 00:01:12.160 --> 00:01:15.256 العام الذي فقدنا فيه كبتنا مضينا بهجرنا الجسور 00:01:15.280 --> 00:01:17.776 كان نفس العام الذي حملقنا فيه بماسورات البنادق، 00:01:17.800 --> 00:01:20.136 قمنا بالغناء للرافعات في السماء تهبط وتتصدى، 00:01:20.160 --> 00:01:22.616 أمسكنا ذهباً في الحجاب، وجمعنا تهديدات الموت، 00:01:22.640 --> 00:01:23.976 وعرفنا أنفسنا كوطنيين، 00:01:24.000 --> 00:01:27.216 قيل، "نحن 35 الآن، وقت أن استقر بنا الحال ووجدنا رفيق الهروب، 00:01:27.240 --> 00:01:30.376 صنعنا خرائط الطرق لمتعة طفولية، ما اعترانا عار إلا من الخوف، 00:01:30.400 --> 00:01:32.656 قلنا عن أنفسنا أننا بدينات، عن قصد، بالطبع، 00:01:32.680 --> 00:01:33.896 ومعصومات من الخطأ. NOTE Paragraph 00:01:33.920 --> 00:01:35.856 هذا العام، كنا نساء، 00:01:35.880 --> 00:01:37.656 لا عرائس ولا حلي، 00:01:37.680 --> 00:01:39.176 ولا جنس غير معروف، 00:01:39.200 --> 00:01:41.336 ليس تنازلاً، فقط نساء. NOTE Paragraph 00:01:41.360 --> 00:01:42.656 وجّهي صغارك. 00:01:42.680 --> 00:01:46.056 ذكّريهم بأن عام التقزم والانصياع قد مضى. 00:01:46.080 --> 00:01:48.696 بعضنا قال لأول مرة أننا نساء، 00:01:48.720 --> 00:01:51.096 وأخذن هذا العهد بالتعاضد بجدية. 00:01:51.120 --> 00:01:53.376 بعضنا ولدن أطفالا ولم تفعل الباقيات، 00:01:53.400 --> 00:01:55.816 ولم تتساءل إحدانا إذا كان هذا يجعلنا واقعيات 00:01:55.840 --> 00:01:57.616 أو ملائمات أو نساء حقيقيات. NOTE Paragraph 00:01:57.640 --> 00:01:59.776 عندما تسألك ابنتك عن هذا العام، 00:01:59.800 --> 00:02:02.705 ابنتك، سواء كانت من ذريتك أو وريثتك 00:02:02.729 --> 00:02:05.736 من على جانبها المريح من التاريخ مترنحة في طريقها لتكون امرأة 00:02:05.760 --> 00:02:08.056 ستتتعجب وتسأل بنَهَم، 00:02:08.080 --> 00:02:10.015 رغم عجزها عن إدراك تضحيتك، 00:02:10.039 --> 00:02:12.816 ستظل تحمل لها تقديراً مقدساً، 00:02:12.840 --> 00:02:15.336 وتسأل بفضول، "أين كنتِ؟" 00:02:15.360 --> 00:02:18.376 هل قاتلتِ؟ هل كنتِ خائفة أم مخيفة؟ 00:02:18.400 --> 00:02:20.256 ما لون جدران ندمك؟ 00:02:20.280 --> 00:02:22.936 ما الذي فعلتِه للنساء عندما حانت السنة؟ 00:02:22.960 --> 00:02:25.856 لهذا الدرب الذي صنعتِه لي، أية عظام اضطررت لسحقها؟ 00:02:25.880 --> 00:02:28.136 هل قمتِ بما فيه الكفاية، هل أنت بخير يا أمي؟ 00:02:28.160 --> 00:02:29.376 وهل أنت بطلة؟" 00:02:29.400 --> 00:02:31.816 ستسأل الأسئلة الصعبة. NOTE Paragraph 00:02:31.840 --> 00:02:34.016 لن تعبأ بتقويسة حاجبك، 00:02:34.040 --> 00:02:35.296 ولا بثقل قبضتك. 00:02:35.320 --> 00:02:36.976 لن تسأل عن ذكراك. 00:02:37.000 --> 00:02:40.376 لابنتك والتي حملتِ لها الكثير تريد أنت تعرف 00:02:40.400 --> 00:02:43.896 ما الذي جلبتِه، ما الهدية والضوء الذي حافظتِ عليه من الاندثار؟ 00:02:43.920 --> 00:02:45.856 عندما جاءوا للضحايا من الليل، 00:02:45.880 --> 00:02:47.976 هل كنت نائمة أم يقظة؟ 00:02:48.000 --> 00:02:49.656 ماذا كان ثمن السهر؟ 00:02:49.680 --> 00:02:53.146 ماذا فعلت، في السنة التي قلنا فيها مضى الوقت، ماذا فعلت بميزتك؟ 00:02:53.170 --> 00:02:54.696 هل ارتشفت قذارة الآخرين؟ 00:02:54.720 --> 00:02:56.856 هل أشحت بوجهك بعيداً أم واجهت اللهب؟ 00:02:56.880 --> 00:02:59.416 هل أدركت ما لديك من مهارة أو تعاملت معها كعبء؟ 00:02:59.440 --> 00:03:02.776 هل غرتك النعوت "وضيعة" أم "أقل من"؟ 00:03:02.800 --> 00:03:05.296 هل قمت بالتدريس بقلب رحب أم بقبضة مضمومة؟ 00:03:05.320 --> 00:03:06.536 أين كنت؟ NOTE Paragraph 00:03:06.560 --> 00:03:08.416 أخبريها بالحقيقة. اجعلي منها حياتك. 00:03:08.440 --> 00:03:10.416 قومي بتأكيدها، " ابنتي، لقد وقفت هنا 00:03:10.440 --> 00:03:12.656 بتلك اللحظة مشهرة في وجهي كالخنجر، 00:03:12.680 --> 00:03:14.016 قاذفة إياها على نفسها، 00:03:14.040 --> 00:03:15.456 كي يخلو الحيز من أجلك؟" 00:03:15.480 --> 00:03:18.296 أخبريها بالحقيقة، كيف عشت بالرغم من قسوة الطريق. 00:03:18.320 --> 00:03:19.576 أخبريها أنك كنت شجاعة، 00:03:19.600 --> 00:03:21.936 ودائماً، دائماً كنت في صحبة الشجاعة، 00:03:21.960 --> 00:03:24.256 حتى في معظم الأيام التي لم يكن عضدك سوى نفسك. 00:03:24.280 --> 00:03:26.256 أخبريها أنها ولدت مثلما كنت، 00:03:26.280 --> 00:03:28.896 وكما الجدات من قبل بجانبهن أخواتهن، 00:03:28.920 --> 00:03:31.016 في عصر الأساطير، كما الحال دائماً NOTE Paragraph 00:03:31.040 --> 00:03:33.736 أخبريها أنها ولدت في التوقيت المثالي تماماً، 00:03:33.760 --> 00:03:35.040 الوقت المثالي 00:03:35.520 --> 00:03:36.736 لتقود. NOTE Paragraph 00:03:36.760 --> 00:03:44.096 (تصفيق)