1 00:00:17,730 --> 00:00:22,480 Сегодня я здесь, чтобы поговорить с вами о маленьком, но могущественном слове. 2 00:00:22,480 --> 00:00:26,540 Люди всеми силами стремятся избежать состояния, которое оно описывает. 3 00:00:27,220 --> 00:00:31,180 Многомиллиардные компании наживаются на страхе перед ним. 4 00:00:31,180 --> 00:00:34,300 Те из нас, кого без сомнений можно так назвать, 5 00:00:34,300 --> 00:00:37,740 вынуждены прокладывать дорогу через бурю негодования, окружающую его. 6 00:00:38,940 --> 00:00:42,960 Я не уверена, что кто-либо из вас это заметил, но я толстая. 7 00:00:42,960 --> 00:00:43,830 (Смех) 8 00:00:44,490 --> 00:00:47,500 Не что-то неразборчивое, тихо произнесённое за спиной, 9 00:00:47,510 --> 00:00:50,620 или, на первый взгляд, невинное вроде «полненькая» или «пухлая». 10 00:00:50,620 --> 00:00:55,660 Даже не что-то столь возвышенное, как «влекущая» или «соблазнительная». 11 00:00:56,660 --> 00:00:58,549 Не будем приукрашивать. 12 00:00:58,549 --> 00:01:02,539 Я просто Т-О-Л-С-Т-А-Я. 13 00:01:02,539 --> 00:01:05,080 Я настоящий слон. 14 00:01:05,080 --> 00:01:06,560 (Смех) 15 00:01:06,860 --> 00:01:10,350 Когда я вышла на сцену, некоторые из вас, возможно, подумали: 16 00:01:10,350 --> 00:01:12,720 «О, намечается что-то смешное, 17 00:01:12,720 --> 00:01:15,530 ведь все знают, что толстяки забавные». 18 00:01:15,530 --> 00:01:16,980 (Смех) 19 00:01:17,250 --> 00:01:21,390 Или, возможно, вы подумали: «Откуда в ней столько уверенности в себе?» 20 00:01:21,390 --> 00:01:24,800 Потому что уверенная в себе толстая женщина — это почти немыслимо. 21 00:01:25,610 --> 00:01:29,040 Те, кто интересуется модой, вероятно, подумали о том, 22 00:01:29,040 --> 00:01:32,110 как сказочно я смотрюсь в этом платье от Бет Дитто. 23 00:01:32,140 --> 00:01:33,290 (Возгласы) (Аплодисменты) 24 00:01:33,330 --> 00:01:34,330 Большое спасибо! 25 00:01:34,330 --> 00:01:36,600 В тоже время некоторые, возможно, подумали: 26 00:01:36,600 --> 00:01:39,790 «В чёрном она бы выглядела стройнее». 27 00:01:39,840 --> 00:01:41,100 (Смех) 28 00:01:41,220 --> 00:01:43,790 Возможно, вы задумались, осознанно или нет, 29 00:01:43,790 --> 00:01:49,040 есть ли у меня диабет, есть ли партнёр, ем ли я углеводы после семи. 30 00:01:49,040 --> 00:01:50,190 (Смех) 31 00:01:50,200 --> 00:01:53,770 Возможно, вы забеспокоились о том, что сами ели углеводы вчера после семи 32 00:01:53,790 --> 00:01:54,590 (Смех) 33 00:01:54,590 --> 00:01:57,190 и что надо бы вам продлить свой абонемент в спортзал. 34 00:01:57,190 --> 00:01:58,220 (Смех) 35 00:01:58,220 --> 00:02:00,030 Все эти суждения коварны. 36 00:02:00,440 --> 00:02:03,109 Они могут быть направлены на личность или группу людей, 37 00:02:03,109 --> 00:02:05,799 а могут быть направлены на нас самих. 38 00:02:06,219 --> 00:02:09,980 Такой образ мышления называется «обезофобия». 39 00:02:10,630 --> 00:02:15,150 Как и в случае любого систематического угнетения, обезофобия произрастает 40 00:02:15,150 --> 00:02:20,450 из сложных материй, таких как капитализм, патриархат и расизм. 41 00:02:20,790 --> 00:02:25,100 Всё это мешает её даже просто заметить, не говоря уже о том, чтобы побороть. 42 00:02:25,850 --> 00:02:31,450 Мы живём в мире, где быть толстым всё равно что быть плохим, 43 00:02:32,240 --> 00:02:37,570 ленивым, жадным, болезненным, безответственным и безнравственным. 44 00:02:38,250 --> 00:02:42,370 Мы рассматриваем худобу как универсальную добродетель, которой присущи 45 00:02:43,060 --> 00:02:48,580 ответственность, успешность, навык держать под контролем аппетит, тело и жизнь. 46 00:02:49,140 --> 00:02:54,410 Эта догма вновь и вновь повторяется в СМИ, в здравоохранении, 47 00:02:54,410 --> 00:02:58,299 в кабинете врача, в повседневных разговорах 48 00:02:58,299 --> 00:03:00,289 и в нашем собственном мировоззрении. 49 00:03:00,759 --> 00:03:05,340 Возможно, мы даже виним толстых людей за дискриминацию, с которой они сталкиваются. 50 00:03:05,340 --> 00:03:09,630 Потому что, в конце концов, если тебе это так не нравится — просто похудей. 51 00:03:10,040 --> 00:03:11,250 Просто! 52 00:03:12,200 --> 00:03:15,890 Эта предвзятость к лишнему весу стала таким неотъемлемым, 53 00:03:15,890 --> 00:03:19,470 укоренившимся способом оценки себя и других людей, 54 00:03:19,470 --> 00:03:23,290 что мы редко задаёмся вопросом, почему так презрительно относимся 55 00:03:23,290 --> 00:03:27,159 к людям в теле и откуда в нас это презрение. 56 00:03:27,889 --> 00:03:29,699 Но нам надо им задаться, 57 00:03:29,709 --> 00:03:35,249 потому что мы придаём огромное значение внешнему виду, и это влияет на всех нас. 58 00:03:35,879 --> 00:03:38,419 Неужели мы и правда хотим жить в обществе, 59 00:03:38,419 --> 00:03:41,600 где к людям не проявляют радушия, 60 00:03:41,600 --> 00:03:45,620 если они не влезают в надуманные рамки приемлемого? 61 00:03:47,130 --> 00:03:48,959 Когда мне было шесть лет, 62 00:03:48,959 --> 00:03:52,759 моя сестра преподавала маленьким девочкам балет в нашем гараже. 63 00:03:53,340 --> 00:03:56,830 Я была выше и шире остальных сантиметров на тридцать. 64 00:03:57,310 --> 00:03:59,509 Когда дело дошло до первого выступления, 65 00:03:59,509 --> 00:04:03,670 я предвкушала, как надену милую розовую пачку. 66 00:04:04,090 --> 00:04:06,970 Я готовилась блистать. 67 00:04:07,700 --> 00:04:11,760 В то время как другие легко проскальзывали в эти творения из лайкры и тюля, 68 00:04:11,760 --> 00:04:15,179 ни одна из пачек не подходила мне. 69 00:04:15,749 --> 00:04:19,840 Я была полна решимости участвовать в представлении, 70 00:04:19,840 --> 00:04:25,590 поэтому повернулась к матери и так громко, что каждый мог услышать, сказала: 71 00:04:25,590 --> 00:04:31,140 «Мам, мне не нужна пачка, мне нужно две!» 72 00:04:31,140 --> 00:04:33,290 (Смех) 73 00:04:34,710 --> 00:04:35,790 Спасибо, мам. 74 00:04:35,790 --> 00:04:38,850 (Аплодисменты) 75 00:04:39,430 --> 00:04:41,910 Хотя я и не понимала этого в то время, 76 00:04:41,910 --> 00:04:45,150 но запрашивая себе пространство этой дополнительной пачкой, 77 00:04:45,150 --> 00:04:49,830 я сделала первый шаг на пути к становлению радикальной активисткой за лишний вес. 78 00:04:50,280 --> 00:04:53,080 Я не говорю, что начиная с того дня 79 00:04:53,080 --> 00:04:57,200 все эти штучки из разряда «полюби тело своё» стали пропуском 80 00:04:57,200 --> 00:04:59,850 на сверкающий путь принятия себя как есть. 81 00:04:59,850 --> 00:05:01,020 Это далеко не так. 82 00:05:01,020 --> 00:05:05,200 Вскоре я поняла, что жизнь за пределами того, что в обществе считается нормальным, 83 00:05:05,200 --> 00:05:08,150 может быть печальна и одинока. 84 00:05:08,790 --> 00:05:13,660 Последние 20 лет я провела меняя и опровергая все эти догмы, 85 00:05:13,660 --> 00:05:16,870 и моя жизнь напоминала американские горки. 86 00:05:17,210 --> 00:05:20,950 Надо мной открыто смеялись, оскорбляли из проезжающих мимо машин, 87 00:05:20,950 --> 00:05:23,270 мне говорили, что я несу бред. 88 00:05:23,660 --> 00:05:26,230 Я также ловила улыбки незнакомцев, 89 00:05:26,230 --> 00:05:29,130 которые понимали, чего мне стоит пройтись по улице, 90 00:05:29,130 --> 00:05:31,580 весело шагая с высоко поднятой головой. 91 00:05:31,580 --> 00:05:32,690 (Возгласы) 92 00:05:32,940 --> 00:05:34,150 Спасибо. 93 00:05:34,450 --> 00:05:35,500 Всё это время 94 00:05:35,500 --> 00:05:38,370 маленькая храбрая шестилетняя девочка оставалась со мной. 95 00:05:38,370 --> 00:05:43,900 Она помогает мне стоять сегодня перед вами непримиримым, толстым человеком. 96 00:05:44,290 --> 00:05:48,940 Человеком, который отказывается следовать общепризнанным нормам, 97 00:05:48,940 --> 00:05:53,190 указывающим как надо жить в этом мире человеку с моим телом. 98 00:05:53,190 --> 00:05:54,540 Я не одинока. 99 00:05:54,540 --> 00:05:58,400 Я состою в международном сообществе людей, 100 00:05:58,420 --> 00:06:01,480 которые вместо пассивного согласия с тем, что наши тела, 101 00:06:01,490 --> 00:06:04,000 возможно, всегда будут большими, 102 00:06:04,020 --> 00:06:09,000 предпочитают радоваться жизни в своём теле. 103 00:06:09,230 --> 00:06:10,860 Они чтят наши достоинства 104 00:06:10,860 --> 00:06:15,290 и работают с существующими ограничениями, а не против них. 105 00:06:15,470 --> 00:06:19,660 Они ценят здоровье намного больше, 106 00:06:19,660 --> 00:06:22,720 чем цифры устаревшего индекса массы тела. 107 00:06:22,720 --> 00:06:28,680 Вместо этого они ценят душевную целостность, самооценку и самоощущения 108 00:06:28,680 --> 00:06:32,330 как жизненно важные аспекты нашего благополучия. 109 00:06:33,190 --> 00:06:34,650 Они не верят, 110 00:06:34,650 --> 00:06:40,220 что большое тело является препятствием чему бы то ни было. 111 00:06:41,050 --> 00:06:46,510 Доктора, академики, блогеры пишут бесконечные трактаты 112 00:06:46,510 --> 00:06:49,690 о всевозможных гранях этой запутанной темы. 113 00:06:50,380 --> 00:06:55,250 Есть полные модники, которые провозглашают красоту своих тел, 114 00:06:55,250 --> 00:06:58,250 надевая бикини и кроп-топы, 115 00:06:58,250 --> 00:07:01,780 обнажая плоть, которую нас учат скрывать. 116 00:07:01,780 --> 00:07:07,500 Толстые атлеты пробегают марафоны, учат йоге и занимаются кикбоксингом, 117 00:07:07,500 --> 00:07:11,850 показывая тем самым средний палец принятому порядку вещей. 118 00:07:11,880 --> 00:07:13,250 (Смех) 119 00:07:13,280 --> 00:07:14,810 Эти люди научили меня тому, 120 00:07:14,810 --> 00:07:20,650 что такие радикальные меры — антидот культуре осуждения тела. 121 00:07:21,330 --> 00:07:24,070 Но не поймите меня неправильно — я не против того, 122 00:07:24,070 --> 00:07:28,160 чтобы люди совершенствовали своё тело, если они этого хотят. 123 00:07:28,190 --> 00:07:31,030 Самосовершенствование — самая прекрасная форма 124 00:07:31,030 --> 00:07:35,250 выражения любви к себе, проявляющаяся миллионом различных способов, 125 00:07:35,570 --> 00:07:40,200 начиная от причёсок до татуировок, контурной пластики тела, гормонов, 126 00:07:40,200 --> 00:07:42,530 операций и да — даже до потери веса. 127 00:07:42,940 --> 00:07:44,000 Это просто: 128 00:07:44,000 --> 00:07:47,990 это твоё тело, и ты волен решать, что с ним следует делать. 129 00:07:48,410 --> 00:07:52,530 Я принимаю в этом участие, совершая поступки, 130 00:07:52,530 --> 00:07:55,780 которые от толстых никто не ожидает, 131 00:07:56,000 --> 00:08:00,150 приглашаю других присоединиться и создаю из этого произведения искусства. 132 00:08:00,770 --> 00:08:02,910 Нить, связывающая большинство этих работ, — 133 00:08:02,910 --> 00:08:04,330 освоение пространства, 134 00:08:04,330 --> 00:08:07,450 часто недоступного большим людям. 135 00:08:07,470 --> 00:08:10,470 От дефиле до шоу в клубах, 136 00:08:10,470 --> 00:08:13,800 от общественных бассейнов до известных танцевальных площадок. 137 00:08:13,810 --> 00:08:18,760 Освоение пространства в массе своей имеет не только значимый художественный посыл, 138 00:08:18,760 --> 00:08:21,420 но и является радикальной попыткой построить общество. 139 00:08:21,680 --> 00:08:24,470 Так и было с Aquaporko, 140 00:08:24,470 --> 00:08:26,410 (Смех) 141 00:08:26,420 --> 00:08:30,640 толстой женской командой по синхронному плаванию, которую я организовала 142 00:08:30,640 --> 00:08:31,730 с друзьями в Сиднее. 143 00:08:31,740 --> 00:08:32,910 (Смех) 144 00:08:32,930 --> 00:08:36,270 Нельзя недооценивать влияние вида группы дерзких полных женщин 145 00:08:36,270 --> 00:08:38,570 в цветастых шапочках и купальниках, 146 00:08:38,570 --> 00:08:41,440 беспечно выбрасывающих 147 00:08:41,440 --> 00:08:43,240 ноги из воды. 148 00:08:43,240 --> 00:08:44,830 (Смех) 149 00:08:45,720 --> 00:08:51,360 Работая, я поняла, что у толстых политика в крови 150 00:08:51,360 --> 00:08:56,780 и непримиримые толстяки могут поразить воображение людей. 151 00:08:57,640 --> 00:09:00,050 Когда Кейт Чемпион — 152 00:09:00,050 --> 00:09:03,050 руководитель нашумевшей танцевальной труппы Force Majeure — 153 00:09:03,050 --> 00:09:08,390 попросила меня выступить в роли помощника в работе, где участвовали только толстые, 154 00:09:08,830 --> 00:09:12,270 я буквально набросилась на это предложение. 155 00:09:13,095 --> 00:09:14,435 Я имею в виду, буквально. 156 00:09:14,435 --> 00:09:15,560 (Смех) 157 00:09:16,090 --> 00:09:20,410 «Нечего терять» — проект, осуществлённый совместно с исполнителями в теле, 158 00:09:20,410 --> 00:09:23,010 которые использовали свой собственный жизненный опыт 159 00:09:23,010 --> 00:09:26,680 для более полного и достоверного отражения ситуации. 160 00:09:27,450 --> 00:09:30,690 Вы даже не представляете, как далёк этот проект от балета. 161 00:09:31,280 --> 00:09:36,240 Сама идея танцевального проекта с толстяками, 162 00:09:36,240 --> 00:09:39,730 созданного столь престижной компанией, была, мягко говоря, спорной, 163 00:09:40,330 --> 00:09:44,970 потому что ни на одной из ведущих сцен мира 164 00:09:44,970 --> 00:09:47,470 никогда ещё не создавалось ничего подобного. 165 00:09:47,470 --> 00:09:49,030 Люди были настроены скептически. 166 00:09:49,790 --> 00:09:53,630 «Что значит толстые танцоры?» 167 00:09:53,650 --> 00:09:57,520 «Толстые это 48-го или 50-го размера?» 168 00:09:57,530 --> 00:09:58,840 (Смех) 169 00:09:58,840 --> 00:10:01,260 «Где они учились танцевать?» 170 00:10:01,990 --> 00:10:05,760 «Они смогут выдержать целое представление?» 171 00:10:06,860 --> 00:10:08,780 Но, несмотря на сомнения, 172 00:10:08,780 --> 00:10:12,630 постановка «Нечего терять» стала бестселлером на фестивале в Сиднее. 173 00:10:12,890 --> 00:10:16,470 Мы получили восторженные отзывы, гастролировали, выигрывали награды, 174 00:10:16,470 --> 00:10:19,700 о нас написали на 27 языках. 175 00:10:19,700 --> 00:10:23,730 Невероятные образы наших актёров можно было увидеть по всему миру. 176 00:10:25,460 --> 00:10:30,890 Я потеряла счёт, сколько раз люди всевозможных размеров сказали мне, 177 00:10:30,890 --> 00:10:32,940 что это представление перевернуло их жизнь, 178 00:10:32,940 --> 00:10:35,250 помогло изменить их отношение 179 00:10:35,250 --> 00:10:37,680 к своему телу и облику окружающих 180 00:10:37,680 --> 00:10:40,660 и противостоять собственным предубеждениям. 181 00:10:41,610 --> 00:10:42,730 Но, несомненно, 182 00:10:42,730 --> 00:10:47,030 у работы, что задевает человеческие болевые точки, найдутся противники. 183 00:10:48,070 --> 00:10:51,450 Мне говорили, что я прославляю ожирение. 184 00:10:51,450 --> 00:10:56,630 Я получала пожелания жестокой смерти и оскорбления за постановку шоу, 185 00:10:56,630 --> 00:10:59,180 в котором фигурируют толстяки и их жизни, 186 00:10:59,180 --> 00:11:04,490 и где к ним относятся как к равным людям, со своими ценными историями. 187 00:11:06,120 --> 00:11:10,770 Меня даже называли террористкой повсеместного ожирения. 188 00:11:10,790 --> 00:11:12,440 (Смех) 189 00:11:12,440 --> 00:11:15,030 Заявление смешное до абсурдности, 190 00:11:15,030 --> 00:11:16,190 (Смех) 191 00:11:16,190 --> 00:11:18,870 но оно также демонстрирует степень страха, 192 00:11:18,870 --> 00:11:23,130 смертельного страха перед ожирением. 193 00:11:23,690 --> 00:11:26,980 Страха, который кормит компании по производству диетического питания, 194 00:11:26,980 --> 00:11:31,680 что не позволяет столь многим из нас добиться взаимопонимания со своим телом, 195 00:11:32,080 --> 00:11:37,130 из-за надежды на положительный эффект, обещающий нам начало нормальной жизни. 196 00:11:37,520 --> 00:11:41,730 Потому что то, о чём умалчивается в этой аудитории, — это обезофобия. 197 00:11:42,520 --> 00:11:46,630 Про-толстые активисты отказываются подчиняться этому страху, 198 00:11:46,630 --> 00:11:50,440 выступая за самоопределение и уважение к нам. 199 00:11:50,930 --> 00:11:54,890 Мы можем повлиять на нежелание общества принимать всё разнообразие телесных форм 200 00:11:54,890 --> 00:12:00,090 и начать наслаждаться любой из тысячи возможностей распоряжаться своим телом. 201 00:12:00,430 --> 00:12:01,850 Спасибо. 202 00:12:01,850 --> 00:12:03,379 (Аплодисменты)