0:00:17.730,0:00:22.260 Ik ben hier vandaag om over een klein,[br]maar zeer krachtig woord te praten. 0:00:22.480,0:00:26.330 Eén dat mensen ten allen koste[br]willen vermijden. 0:00:27.220,0:00:31.160 Mega-industrieën bloeien[br]omwille van deze angst. 0:00:31.180,0:00:34.300 En degenen die het onmiskenbaar zijn, 0:00:34.300,0:00:36.630 moeten zich overgeven[br]aan een onbarmhartige storm 0:00:36.660,0:00:37.860 die er omheen hangt. 0:00:38.940,0:00:41.670 Ik ben niet zeker of jullie het opmerkten, 0:00:41.700,0:00:43.060 maar ik ben dik. 0:00:44.490,0:00:47.510 Niet slechts op een stilletjes[br]achter mijn rug gemurmelde manier 0:00:47.510,0:00:50.620 of schijnbaar onschadelijke[br]mollige of aaibare manier. 0:00:50.620,0:00:55.220 Ik ben niet eens de meer verfijnde,[br]wulpse of gewelfde vorm. 0:00:56.550,0:00:58.520 Laat het ons niet verbloemen. 0:00:58.550,0:01:02.400 Ik ben D-I-K met hoofdletters, 0:01:02.540,0:01:05.080 de olifant in de kamer. 0:01:05.080,0:01:06.860 (Gelach) 0:01:06.860,0:01:08.510 Toen ik opkwam, 0:01:08.540,0:01:10.230 dachten misschien enkelen: 0:01:10.350,0:01:12.670 o, dit gaat komisch zijn, 0:01:12.720,0:01:15.310 want iedereen weet dat[br]dikke mensen grappig zijn. 0:01:15.530,0:01:17.250 (Gelach) 0:01:17.250,0:01:21.390 Of misschien dacht je:[br]waar haalt ze haar zelfvertrouwen? 0:01:21.390,0:01:24.860 Want een zelfverzekerde dikke vrouw[br]is bijna ondenkbaar. 0:01:25.610,0:01:27.860 De modebewusten onder jullie 0:01:27.860,0:01:30.500 dachten misschien[br]dat ik er geweldig uitzie 0:01:30.500,0:01:32.140 in dit Beth Ditto-kleed. 0:01:32.140,0:01:32.950 (Juichen) 0:01:32.950,0:01:34.330 Dank je wel. 0:01:34.460,0:01:36.610 En misschien dachten sommigen 0:01:36.610,0:01:39.960 dat zwart veel meer zou afslanken. 0:01:39.960,0:01:41.090 (Gelach) 0:01:41.220,0:01:43.610 Je vroeg je misschien af,[br]bewust of onbewust, 0:01:43.610,0:01:45.800 of ik diabetes heb,[br]of een partner, 0:01:45.800,0:01:49.040 of koolhydraten eet na 19u. 0:01:49.040,0:01:50.200 (Gelach) 0:01:50.200,0:01:53.790 Je was misschien bezorgd[br]dat jij gisteren na 19u koolhydraten at 0:01:54.030,0:01:56.800 en dat je toch echt je fitnessabonnement[br]moet hernieuwen. 0:01:56.800,0:01:57.940 (Gelach) 0:01:57.940,0:02:00.440 De oordelen zijn een sluipend gif. 0:02:00.440,0:02:03.010 Ze kunnen gericht zijn naar personen[br]of groepen, 0:02:03.110,0:02:05.600 of naar onszelf. 0:02:06.220,0:02:09.400 Deze manier van denken is gekend[br]als dikfobie. 0:02:10.639,0:02:13.050 Zoals elk systeem van onderdrukking, 0:02:13.080,0:02:16.510 is dikfobie genesteld[br]in complexe structuren 0:02:16.510,0:02:20.790 zoals kapitalisme, patriarchie en racisme 0:02:20.790,0:02:23.610 en dat maakt het moeilijk om te herkennen, 0:02:23.640,0:02:24.920 laat staan aan te pakken. 0:02:25.840,0:02:27.090 We leven in een cultuur 0:02:27.120,0:02:31.950 waar dik zijn gelijk staat[br]aan een slecht persoon zijn 0:02:31.950,0:02:35.930 lui, hebberig,[br]ongezond, onverantwoordelijk 0:02:35.960,0:02:37.440 en moreel verdacht. 0:02:38.250,0:02:39.850 We zijn geneigd om slank 0:02:39.880,0:02:42.080 te zien als universeel goed -- 0:02:43.060,0:02:44.890 verantwoordelijk, succesvol, 0:02:44.920,0:02:48.280 en in controle van[br]onze eetlust, leven en lichaam. 0:02:49.140,0:02:51.410 We zien deze ideeën steeds opnieuw 0:02:51.440,0:02:54.370 in de media,[br]in het volksgezondheidsbeleid, 0:02:54.400,0:02:56.010 dokterskabinetten, 0:02:56.040,0:02:58.210 alledaagse conversaties 0:02:58.300,0:02:59.920 en in onze eigen houding. 0:03:00.760,0:03:03.690 We verwijten soms de dikke mensen zelf 0:03:03.720,0:03:05.290 dat ze gediscrimineerd worden 0:03:05.320,0:03:10.010 want, als we er niet van houden,[br]vermager dan gewoon. 0:03:10.040,0:03:11.280 Gemakkelijk. 0:03:12.200,0:03:15.890 Onze voorliefde voor slank[br]is zo ingeburgerd geraakt 0:03:15.890,0:03:19.340 in de manier waarop we onszelf[br]en de anderen waarderen, 0:03:19.470,0:03:25.010 dat we ons zelden afvragen waarom we[br]zoveel minachting hebben voor dikke mensen 0:03:25.040,0:03:26.880 en waar die vandaan komt. 0:03:27.890,0:03:29.710 We moeten het ons afvragen, 0:03:29.730,0:03:32.930 want de grote waarde die we hechten[br]aan uiterlijk 0:03:32.960,0:03:35.080 heeft gevolgen voor elk van ons. 0:03:35.880,0:03:38.370 Willen we echt een maatschappij 0:03:38.400,0:03:41.330 die mensen hun menselijkheid ontzegt 0:03:41.600,0:03:45.320 als ze niet voldoen aan een of andere[br]willekeurige vorm van wat aanvaardbaar is? 0:03:46.760,0:03:48.770 Toen ik zes jaar was, 0:03:48.800,0:03:53.330 gaf mijn zus balletles[br]aan kleine meisjes in onze garage. 0:03:53.360,0:03:56.560 Ik was ongeveer 30 cm breder en groter[br]dan de meesten van de groep. 0:03:57.310,0:03:59.410 Toen we onze eerste voorstelling[br]zouden doen, 0:03:59.510,0:04:04.010 was ik heel opgewonden[br]dat ik een mooie roze tutu zou dragen. 0:04:04.040,0:04:06.560 Ik zou stralen. 0:04:07.700,0:04:11.015 De andere meisjes gleden[br]moeiteloos in hun lycra en tule creaties. 0:04:11.015,0:04:15.195 Ik paste in geen enkele tutu. 0:04:15.360,0:04:19.690 Ik was vastberaden dat ik niet zou[br]uitgesloten worden, 0:04:19.720,0:04:22.530 en ik draaide me om naar mijn moeder 0:04:22.560,0:04:25.490 en vroeg luid genoeg[br]zodat iedereen het kon horen: 0:04:25.520,0:04:29.130 "Mama, ik heb geen 'tutu' nodig, 0:04:29.160,0:04:31.330 ik heb een 'fourfour' nodig." 0:04:31.360,0:04:32.560 (Gelach) 0:04:34.600,0:04:35.810 Dank je, mama. 0:04:35.840,0:04:39.370 (Applaus) 0:04:39.400,0:04:41.810 Hoewel ik het toen niet[br]als dusdanig herkende, 0:04:41.840,0:04:45.090 was mijn plaats opeisen[br]in die glorieuze 'fourfour' 0:04:45.120,0:04:50.000 de eerste stap naar het worden[br]van een radicale dik-activist. 0:04:50.460,0:04:53.530 Ik beweer niet dat[br]de liefde voor mijn lichaam 0:04:53.560,0:04:57.360 over een glitterig pad vol rozen ging[br]naar zelfacceptatie 0:04:57.360,0:04:58.900 sinds die dag in de les. 0:04:58.900,0:05:00.960 Absoluut niet. 0:05:01.020,0:05:05.200 Ik leerde al snel dat een leven[br]buiten wat als 'normaal' beschouwd werd 0:05:05.200,0:05:08.640 een frustrerende en isolerende plek[br]kan zijn. 0:05:08.790,0:05:13.500 20 jaar heb ik gewijd aan het uitrafelen[br]en deprogrammeren van die boodschappen 0:05:13.500,0:05:16.920 en het was best een achtbaan. 0:05:16.950,0:05:20.950 Ik werd openlijk uitgelachen vanuit[br]voorbijrijdende wagens 0:05:20.950,0:05:23.530 en verteld dat ik[br]niet goed wijs was. 0:05:23.660,0:05:26.230 Ik kreeg glimlachen van vreemden 0:05:26.230,0:05:29.130 die wisten wat ervoor nodig is[br]om op straat te lopen 0:05:29.130,0:05:31.580 met een verende stap en je hoofd omhoog. 0:05:31.580,0:05:32.940 (Juichen) 0:05:32.940,0:05:34.450 Dank je. 0:05:34.580,0:05:38.370 Doorheen alles, bleef die sterke[br]kleine zesjarige bij me, 0:05:38.370,0:05:41.100 ze helpt me om hier vandaag te staan 0:05:41.100,0:05:44.290 als een dikke persoon,[br]zonder excuses, zonder complexen, 0:05:44.290,0:05:46.240 een persoon die simpelweg weigert 0:05:46.240,0:05:48.940 de dominante verhalen[br]te onderschrijven 0:05:48.940,0:05:53.130 over hoe ik mij moet bewegen in de wereld[br]in dit lichaam. 0:05:53.190,0:05:54.470 En ik ben niet alleen. 0:05:54.540,0:05:57.340 Ik ben lid van een internationale[br]vereniging van mensen 0:05:57.340,0:06:00.090 die kiezen om in plaats van[br]passief te accepteren 0:06:00.090,0:06:04.020 dat onze lichamen waarschijnlijk[br]altijd dik zullen zijn, 0:06:04.020,0:06:08.620 actief kiezen om te bloeien[br]in deze lichamen zoals ze nu zijn. 0:06:08.920,0:06:12.310 Mensen die onze sterkte eren[br]en werken met, niet tegen 0:06:12.310,0:06:15.160 onze vermeende beperkingen, 0:06:15.160,0:06:17.290 mensen voor wie gezondheid 0:06:17.320,0:06:19.660 iets meer holistisch is 0:06:19.660,0:06:22.720 dan het cijfer[br]van het voorbijgestreefde BMI-cijfer. 0:06:22.720,0:06:28.680 Mentale gezondheid, zelfvertrouwen,[br]en hoe we ons voelen in ons lichaam 0:06:28.680,0:06:32.220 zijn voor ons vitale aspecten[br]van een algemeen gevoel van welbevinden. 0:06:33.180,0:06:36.290 Mensen die weigeren te geloven[br]dat leven in deze dikke lichamen 0:06:36.290,0:06:40.260 een barrière is voor ook maar iets. 0:06:41.020,0:06:44.270 Er zijn dokters, academici en bloggers 0:06:44.300,0:06:46.470 die pagina's vol hebben geschreven 0:06:46.500,0:06:49.660 over de vele facetten[br]van dit complexe onderwerp. 0:06:50.340,0:06:55.230 Er zijn fashionistas die hun lichaam[br]en schoonheid opnieuw opeisen 0:06:55.260,0:06:58.190 door 'fatkinis' en 'crop tops'[br]te dragen 0:06:58.250,0:07:01.140 en het vlees te tonen[br]dat we leerden te verbergen. 0:07:01.780,0:07:03.390 Er zijn dikke atleten 0:07:03.420,0:07:07.390 die marathons lopen,[br]yoga leren en kickboksen, 0:07:07.500,0:07:11.880 allemaal met een middelvinger[br]omhoog naar de status quo. 0:07:11.880,0:07:13.180 (Gelach) 0:07:13.280,0:07:16.610 Deze mensen leerden mij[br]dat radicale lichaamspolitiek 0:07:16.610,0:07:19.980 de remedie is tegen een cultuur[br]die wil dat we ons schamen. 0:07:21.330,0:07:26.070 Begrijp me niet verkeerd: ik zeg niet[br]dat we niets moeten doen aan ons gewicht, 0:07:26.100,0:07:27.580 als dat is wat iemand wil doen. 0:07:28.220,0:07:31.640 Jezelf aanvaarden kan een van de[br]mooiste daden van zelfliefde zijn 0:07:31.640,0:07:34.950 en het kan er uitzien als[br]miljoenen verschillende dingen: 0:07:35.540,0:07:39.280 van haarstijl tot tattoo[br]tot body contouring 0:07:39.280,0:07:42.420 van hormonen tot chirurgie[br]en ja: ook gewichtsverlies. 0:07:42.940,0:07:45.230 Het is eenvoudig:[br]het is jouw lichaam 0:07:45.260,0:07:47.830 en jij beslist wat het beste is[br]wat je ermee kan doen. 0:07:48.410,0:07:51.390 Mijn manier van activisme[br]bestaat erin 0:07:51.390,0:07:54.640 om alles te doen wat dikkertjes[br]niet verondersteld worden te doen, 0:07:54.640,0:07:56.000 en dat is veel. 0:07:56.000,0:08:00.340 Ik nodig mensen uit bij me aan te sluiten[br]en er kunst over te maken. 0:08:00.770,0:08:02.700 De rode draad door het meeste werk 0:08:02.700,0:08:07.420 is plaats opeisen waar dikke mensen vaak[br]uitgesloten worden: 0:08:07.420,0:08:10.470 van de catwalk tot clubshows, 0:08:10.470,0:08:13.810 van openbare zwembaden[br]tot prominente danspodia. 0:08:13.830,0:08:15.740 Deze plaatsen massaal opnieuw opeisen 0:08:15.740,0:08:18.460 is niet enkel[br]een krachtig artistiek statement, 0:08:18.500,0:08:21.530 maar een radicale[br]gemeenschapsopbouwende aanpak. 0:08:21.680,0:08:24.460 Dit was helemaal het geval bij[br]'AQUAPORKO', 0:08:24.480,0:08:26.420 (Gelach) 0:08:26.420,0:08:29.030 het vrouwelijke dikke[br]synchroonzwemmende team 0:08:29.060,0:08:31.500 dat ik startte met een vriendengroep[br]in Sydney. 0:08:31.740,0:08:32.900 (Gelach) 0:08:32.900,0:08:36.270 De impact om een stel weerbare[br]dikke vrouwen te zien 0:08:36.299,0:08:38.510 in gebloemde zwemmuts en badpak 0:08:38.530,0:08:41.350 die hun benen zorgeloos[br]in de lucht gooien, 0:08:41.380,0:08:43.240 mag niet onderschat worden. 0:08:43.240,0:08:45.700 (Gelach) 0:08:45.840,0:08:50.360 Tijdens mijn carrière heb ik geleerd[br]dat dikke lichamen politiek op zich zijn 0:08:50.360,0:08:53.370 en complexloze, dikke lichamen 0:08:53.370,0:08:56.870 verrassen en shockeren mensen. 0:08:57.640,0:09:00.010 Toen Kate Champion 0:09:00.040,0:09:03.010 van het bejubelde danstheater[br]'Force Majeure' 0:09:03.040,0:09:05.490 me vroeg om de artistieke medewerker[br]te worden 0:09:05.520,0:09:08.810 in een stuk met allemaal dikke dansers, 0:09:08.840,0:09:11.960 sprong ik letterlijk voor deze buitenkans. 0:09:12.880,0:09:14.480 En ik bedoel letterlijk. 0:09:16.090,0:09:20.170 'Niets te verliezen' is een stuk gemaakt[br]in samenwerking met dikke artiesten 0:09:20.410,0:09:22.770 die putten uit hun eigen ervaringen 0:09:23.020,0:09:27.550 om een gevarieerd en authentiek stuk[br]te maken zoals we allemaal zijn. 0:09:27.580,0:09:30.820 Het stond zo veraf van ballet[br]als je je maar kan inbeelden. 0:09:31.280,0:09:36.060 Het idee van een dik dansstuk[br]van zo'n prestigieus gezelschap 0:09:36.060,0:09:40.330 was om het zacht te zeggen,[br]controversieel, 0:09:40.330,0:09:44.970 omdat zoiets nog nooit eerder vertoond[br]werd op gewone danspodia 0:09:44.970,0:09:47.460 ergens ter wereld. 0:09:47.470,0:09:49.790 Mensen waren sceptisch: 0:09:49.790,0:09:53.360 "Hoe bedoel je 'dikke dansers'? 0:09:53.650,0:09:57.530 Maat 40 of 42 dik? 0:09:57.530,0:09:58.840 (Gelach) 0:09:58.840,0:10:01.880 Waar werden ze getraind? 0:10:01.910,0:10:05.470 Zullen ze dat wel volhouden[br]een volledige productie?" 0:10:06.750,0:10:08.680 Ondanks het scepticisme 0:10:08.780,0:10:12.800 werd 'Niets te verliezen' een[br]uitverkochte hit in het Sydney Festival. 0:10:12.830,0:10:15.160 We kregen juichende kritieken,[br]gingen op tournee, 0:10:15.190,0:10:19.700 wonnen prijzen en men schreef[br]in 27 talen over ons. 0:10:19.700,0:10:24.190 Deze geweldige beelden van onze bezetting[br]werden wereldwijd bekeken. 0:10:25.430,0:10:29.910 Ik ben de tel kwijtgeraakt hoeveel mensen[br]van allerlei maten en gewichten 0:10:29.910,0:10:32.880 me vertelden dat de show[br]hun leven veranderde, 0:10:32.880,0:10:34.970 hoe het hen hielp hun relatie[br]te veranderen 0:10:34.970,0:10:37.480 met hun eigen lichaam[br]en dat van anderen, 0:10:37.680,0:10:40.270 hoe het hen hielp hun eigen vooroordelen[br]te confronteren. 0:10:41.460,0:10:44.760 Maar natuurlijk,[br]een stuk dat mensen raakt, 0:10:44.790,0:10:46.990 heeft ook zijn tegenstanders. 0:10:48.070,0:10:51.400 Ik zou obesitas verheerlijken, 0:10:51.430,0:10:53.920 ik kreeg gewelddadige doodsbedreigingen[br]en verwijten 0:10:53.950,0:10:59.180 dat ik het aandurfde dikke mensen[br]op een podium te brengen in een stuk 0:10:59.180,0:11:04.950 dat ons behandelt als waardevolle mensen[br]met waardevolle verhalen. 0:11:06.150,0:11:07.720 Ik werd zelfs 0:11:07.750,0:11:10.680 'de ISIS van de obesitas-epidemie'[br]genoemd. 0:11:10.710,0:11:12.400 (Gelach) 0:11:12.430,0:11:14.990 Een commentaar zo absurd[br]dat het grappig is. 0:11:15.030,0:11:16.110 (Gelach) 0:11:16.110,0:11:18.880 Maar het vertelt ook over de paniek, 0:11:18.910,0:11:20.880 de letterlijke terreur 0:11:20.910,0:11:22.990 dat de angst voor dik kan oproepen. 0:11:23.710,0:11:26.980 Die angst voedt de dieetindustrie 0:11:26.980,0:11:31.880 die zovelen van ons verhindert om vrede[br]te sluiten met ons lichaam, 0:11:32.080,0:11:34.200 wachtend op onze slanke versie, 0:11:34.230,0:11:37.480 voordat we echt kunnen beginnen leven. 0:11:37.510,0:11:41.310 Want de echte olifant in de kamer is[br]de dikfobie. 0:11:42.590,0:11:46.630 Dik-activisme weigert aan deze angst[br]toe te geven 0:11:46.630,0:11:50.960 door op te roepen tot vastberadenheid[br]en respect voor elk van ons. 0:11:50.990,0:11:52.580 We kunnen de tegenzin veranderen 0:11:52.580,0:11:54.890 waarmee de maatschappij[br]weigert diversiteit te omarmen 0:11:54.890,0:12:00.450 en beginnen de ontelbare vormen[br]van een lichaam te vieren. 0:12:00.450,0:12:01.450 Dank je 0:12:01.450,0:12:07.260 (Applaus)