WEBVTT 00:00:00.873 --> 00:00:02.295 Stați un pic 00:00:02.319 --> 00:00:03.835 și gândiți-vă la un virus. 00:00:04.913 --> 00:00:06.706 Ce vă vine în minte? 00:00:06.730 --> 00:00:07.983 O boală? 00:00:08.007 --> 00:00:09.333 O teamă? 00:00:09.357 --> 00:00:11.363 Probabil ceva foarte neplăcut. 00:00:11.387 --> 00:00:13.934 Și totuși, nu toate virusurile sunt la fel. 00:00:13.958 --> 00:00:17.489 Într-adevăr, unele dintre ele provoacă boli devastatoare. 00:00:17.513 --> 00:00:21.600 Dar altele pot face exact opusul, pot vindeca boli. 00:00:21.624 --> 00:00:23.656 Acestea sunt numite „bacteriofagi”. NOTE Paragraph 00:00:24.125 --> 00:00:27.434 Prima dată am auzit de bacteriofagi în 2013. 00:00:27.458 --> 00:00:29.609 Socrul meu, care este chirurg, 00:00:29.633 --> 00:00:32.053 îmi povestea despre o pacientă 00:00:32.077 --> 00:00:35.196 cu o leziune la genunchi ce a necesitat operații multiple. 00:00:35.220 --> 00:00:36.673 Pe parcurs, 00:00:36.697 --> 00:00:39.569 a dezvoltat o infecție bacteriană cronică la picior. 00:00:39.593 --> 00:00:40.853 Din nefericire pentru ea, 00:00:40.877 --> 00:00:43.910 bacteria ce cauza infecția nu răspundea 00:00:43.934 --> 00:00:46.401 la niciun antibiotic disponibil. 00:00:46.807 --> 00:00:50.196 În această situație, de obicei, unica soluție este amputarea piciorului 00:00:50.220 --> 00:00:52.632 pentru a opri răspândirea infecției. 00:00:53.268 --> 00:00:56.799 Socrul meu căuta cu disperare o soluție alternativă. 00:00:56.823 --> 00:01:01.325 A solicitat, în ultimă instanță, tratamentul experimental cu bacteriofagi. 00:01:01.727 --> 00:01:03.593 Și, uimitor, a funcționat. 00:01:03.617 --> 00:01:07.783 În trei săptămâni de la aplicare, infecția cronică s-a vindecat, 00:01:07.807 --> 00:01:10.474 acolo unde niciun antibiotic nu funcționa. 00:01:10.998 --> 00:01:14.913 Eram fascinat de acest concept ciudat: 00:01:15.522 --> 00:01:17.743 virusurile care vindecă infecția. 00:01:18.617 --> 00:01:22.093 Și astăzi sunt fascinat de potențialul medical al bacteriofagilor. 00:01:22.117 --> 00:01:25.785 Chiar mi-am dat demisia anul trecut pentru a crea o companie în domeniu. NOTE Paragraph 00:01:26.760 --> 00:01:28.160 Ce este un bacteriofag? 00:01:29.465 --> 00:01:33.171 Imaginea pe care o vedeți aici a fost făcută cu un microscop electronic. 00:01:33.195 --> 00:01:36.929 Asta înseamnă că ceea ce vedem pe ecran este în realitate extrem de mic. 00:01:37.250 --> 00:01:41.017 Particula granulată din mijloc, cu un cap și un corp lung 00:01:41.041 --> 00:01:42.490 și cu câteva picioare... 00:01:42.514 --> 00:01:45.204 Aceasta este imaginea tipică a unui bacteriofag. 00:01:45.228 --> 00:01:46.450 Este chiar simpatic. NOTE Paragraph 00:01:46.474 --> 00:01:48.029 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:48.958 --> 00:01:50.958 Acum priviți-vă mâna! 00:01:51.829 --> 00:01:56.075 Echipa noastră a estimat că aveți peste zece miliarde de bacteriofagi 00:01:56.099 --> 00:01:57.566 pe fiecare mână. 00:01:57.940 --> 00:01:59.678 Ce fac acolo? NOTE Paragraph 00:01:59.702 --> 00:02:00.950 (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:00.974 --> 00:02:03.768 Ei bine, virusurile pot infecta celulele. 00:02:03.792 --> 00:02:06.006 Iar bacteriofagii pot infecta bacteriile. 00:02:06.030 --> 00:02:08.458 Iar mâna, precum și corpul, 00:02:08.482 --> 00:02:10.918 este un focar de activitate bacteriană, 00:02:10.942 --> 00:02:14.180 un teren de vânătoare ideal pentru bacteriofagi. 00:02:14.204 --> 00:02:17.053 Deoarece, la urma urmei, bacteriofagii vânează bacterii. 00:02:17.910 --> 00:02:21.486 Important este și că bacteriofagii sunt vânători extrem de selectivi. 00:02:22.014 --> 00:02:25.947 De obicei, un bacteriofag va infecta o anumită specie de bacterii. 00:02:26.648 --> 00:02:29.640 În această imagine, bacteriofagul pe care îl vedeți 00:02:29.664 --> 00:02:32.830 vânează bacterii numite Staphylococcus aureus, 00:02:32.854 --> 00:02:36.109 sau SARM, în forma lor rezistentă la medicamente. 00:02:36.133 --> 00:02:38.266 Cauzează infecții de piele sau ale rănilor. NOTE Paragraph 00:02:39.069 --> 00:02:41.828 Bacteriofagul vânează folosindu-și picioarele. 00:02:42.364 --> 00:02:44.862 Picioarele sunt niște receptori foarte sensibili 00:02:44.886 --> 00:02:47.761 în căutarea suprafeței ideale a unei celule bacteriene. 00:02:48.158 --> 00:02:49.410 Odată ce a găsit-o, 00:02:49.434 --> 00:02:52.363 bacteriofagul se va prinde de peretele celulei bacteriene 00:02:52.387 --> 00:02:53.987 și își va injecta ADN-ul. 00:02:54.371 --> 00:02:56.037 ADN-ul e în capul bacteriofagului 00:02:56.061 --> 00:02:58.850 și intră înăuntrul bacteriei prin corpul său lung. 00:02:59.307 --> 00:03:01.998 Acum, bacteriofagul reprogramează bacteria 00:03:02.022 --> 00:03:04.395 să producă mulți alți bacteriofagi. 00:03:04.419 --> 00:03:07.351 Bacteria, de fapt, devine o fabrică de bacteriofagi. 00:03:07.704 --> 00:03:11.664 Odată strânși 50 sau 100 de bacteriofagi în celula bacteriană, 00:03:11.688 --> 00:03:14.077 aceștia au capacitatea de a elibera o proteină 00:03:14.101 --> 00:03:16.177 care distruge peretele celulei bacteriene. 00:03:16.514 --> 00:03:19.680 Când bacteria se sparge, bacteriofagii ies 00:03:19.704 --> 00:03:22.459 și pleacă iar să vâneze și să infecteze noi bacterii. NOTE Paragraph 00:03:23.371 --> 00:03:26.466 Scuze, asta iar a sunat ca și cum ar fi un virus înfricoșător, 00:03:27.220 --> 00:03:29.863 dar însăși această capacitate a bacteriofagilor, 00:03:29.887 --> 00:03:32.578 de a se înmulții înăuntrul bacteriilor și de a le ucide, 00:03:32.602 --> 00:03:35.739 îi face atât de interesanți din punct de vedere medical. 00:03:35.763 --> 00:03:38.040 Celălalt element extrem de important 00:03:38.064 --> 00:03:40.318 este scara la care se petrece asta. 00:03:40.342 --> 00:03:43.826 Doar cu cinci ani în urmă habar nu aveam de bacteriofagi. 00:03:43.850 --> 00:03:47.454 Și totuși astăzi v-aș spune că sunt parte dintr-un principiu al naturii. 00:03:47.694 --> 00:03:51.702 Bacteriofagii și bacteriile există de la începuturile evoluției. 00:03:51.726 --> 00:03:55.227 Întotdeauna au existat în tandem, ținându-se reciproc sub control. 00:03:55.765 --> 00:03:59.637 Aceasta este povestea yin și yang, a prădătorului și a prăzii, 00:03:59.661 --> 00:04:01.245 la nivel microscopic. 00:04:02.005 --> 00:04:04.236 Unii oameni de știință chiar au estimat 00:04:04.260 --> 00:04:07.990 că bacteriofagii sunt organismele cele mai numeroase de pe planetă. 00:04:08.863 --> 00:04:11.934 Înainte de a vorbi mai mult despre potențialul lor în medicină, 00:04:11.958 --> 00:04:15.122 ar trebui să știm ce sunt și ce rol au bacteriofagii pe Pământ: 00:04:15.146 --> 00:04:17.546 Ei vânează, infectează și ucid bacteriile. NOTE Paragraph 00:04:18.550 --> 00:04:21.511 Cum se face că avem ceva ce este atât de eficient în natură, 00:04:21.535 --> 00:04:23.926 în fiecare zi, peste tot în jurul nostru, 00:04:23.950 --> 00:04:25.704 și totuși, mai nicăieri în lume 00:04:25.728 --> 00:04:27.744 nu avem niciun medicament pe piață 00:04:27.768 --> 00:04:30.776 care să combată infecțiile bacteriene pe acest principiu. 00:04:31.458 --> 00:04:35.276 Este simplu: nimeni nu a creat un astfel de medicament încă. 00:04:35.300 --> 00:04:38.599 Cel puțin, nu unul conform standardelor de reglementare occidentale 00:04:38.599 --> 00:04:40.824 stabilite în cea mai mare parte a lumii. 00:04:41.251 --> 00:04:44.089 Pentru a înțelege de ce, trebuie să privim înapoi în timp. NOTE Paragraph 00:04:45.298 --> 00:04:47.496 Aceasta e o fotografie a lui Félix d'Herelle. 00:04:47.520 --> 00:04:50.966 E unul dintre cei doi oameni de știință ce au descoperit bacteriofagii. 00:04:50.990 --> 00:04:54.746 Doar că, în 1917, când i-a descoperit, habar nu avea 00:04:54.770 --> 00:04:56.243 ce descoperise. 00:04:56.720 --> 00:05:00.008 El studia o boală numită dizenterie bacilară, 00:05:00.032 --> 00:05:02.905 o infecție bacteriană care provoacă diaree severă 00:05:02.929 --> 00:05:05.373 și care, în acele timpuri, ucidea mulți oameni, 00:05:05.397 --> 00:05:08.761 deoarece nu fusese inventat un tratament pentru infecțiile bacteriene. 00:05:09.165 --> 00:05:13.075 Studia mostre de la pacienți care supraviețuiseră acestei boli 00:05:13.099 --> 00:05:15.332 și a descoperit că se petrecea ceva ciudat. 00:05:15.356 --> 00:05:17.712 Ceva din acele mostre ucidea bacteriile 00:05:17.736 --> 00:05:19.926 care ar fi cauzat boala. NOTE Paragraph 00:05:19.950 --> 00:05:22.990 Pentru a afla ce se întâmpla, a făcut un experiment ingenios. 00:05:23.395 --> 00:05:25.515 A luat mostra, a filtrat-o, 00:05:25.539 --> 00:05:28.794 asigurându-se că rămâne doar ceva foarte mic, 00:05:28.818 --> 00:05:33.063 și a luat o picătură minusculă, adăugând-o altor culturi bacteriologice. 00:05:33.087 --> 00:05:35.263 A observat că în câteva ore 00:05:35.287 --> 00:05:37.252 bacteriile fuseseră ucise. 00:05:37.276 --> 00:05:41.053 Apoi a repetat procedeul, filtrând, luând o picătură minusculă, 00:05:41.077 --> 00:05:43.651 adăugând-o unui lot nou de bacterii. 00:05:43.675 --> 00:05:46.182 A făcut asta de 50 de ori la rând, 00:05:46.206 --> 00:05:48.071 observând mereu același efect. 00:05:48.095 --> 00:05:50.817 Și atunci a tras două concluzii. 00:05:50.841 --> 00:05:54.278 În primul rând, cea evidentă: da, ceva ucidea bacteriile 00:05:54.302 --> 00:05:55.798 și se afla în acel lichid. 00:05:55.822 --> 00:05:58.607 În al doilea rând, cu siguranță era de natură biologică, 00:05:58.631 --> 00:06:02.516 deoarece o picătură minusculă ajungea să aibă un impact uriaș. 00:06:02.853 --> 00:06:06.077 A identificat agentul găsit ca „microb invizibil” 00:06:06.101 --> 00:06:07.906 și l-a denumit „bacteriofag”, 00:06:07.930 --> 00:06:10.363 ceea ce înseamnă „mâncător de bacterii”. 00:06:10.800 --> 00:06:13.792 Aceasta este, de altfel, una dintre descoperirile fundamentale 00:06:13.816 --> 00:06:15.125 ale microbiologiei moderne. 00:06:15.149 --> 00:06:17.097 Multe tehnici moderne se bazează 00:06:17.097 --> 00:06:19.387 pe înțelegerea funcționării bacteriofagilor, 00:06:19.387 --> 00:06:21.681 în editarea genomului, dar și în alte domenii. 00:06:21.705 --> 00:06:24.664 Chiar astăzi au primit Premiul Nobel pentru chimie 00:06:24.688 --> 00:06:28.569 doi chimiști ce lucrează cu bacteriofagi, creând medicamente pe acest principiu. NOTE Paragraph 00:06:29.631 --> 00:06:31.758 În anii 1920-1930 00:06:31.782 --> 00:06:34.695 a fost recunoscut potențialul medical al bacteriofagilor. 00:06:34.719 --> 00:06:36.378 La urma urmei, deși invizibil, 00:06:36.402 --> 00:06:38.925 exista ceva care ucidea bacteriile. 00:06:39.489 --> 00:06:42.950 Companii care există și astăzi ca Abbott, Squibb sau Lilly, 00:06:42.974 --> 00:06:44.684 au vândut asemenea preparate. 00:06:45.204 --> 00:06:48.260 Dar realitatea este că dacă începi cu un microb invizibil, 00:06:48.284 --> 00:06:50.691 e foarte dificil să găsești un medicament sigur. 00:06:51.117 --> 00:06:53.109 Cum ar fi să mergem la FDA astăzi 00:06:53.133 --> 00:06:55.439 și să le vorbim despre virusul invizibil 00:06:55.463 --> 00:06:57.346 pe care vrem să îl dăm pacienților. 00:06:57.752 --> 00:07:00.672 Când antibioticele au apărut în anii 1940, 00:07:00.696 --> 00:07:02.787 au schimbat complet regulile jocului. 00:07:02.811 --> 00:07:04.819 Iar acest om a avut un rol important. NOTE Paragraph 00:07:04.843 --> 00:07:06.137 Acesta e Alexander Fleming. 00:07:06.161 --> 00:07:07.970 A câștigat Premiul Nobel în medicină 00:07:07.994 --> 00:07:10.129 pentru munca sa, contribuind la dezvoltarea 00:07:10.153 --> 00:07:12.120 primului antibiotic: penicilina. 00:07:12.871 --> 00:07:16.998 Antibioticele funcționează foarte diferit față de bacteriofagi. 00:07:17.022 --> 00:07:19.799 În principal, inhibă dezvoltarea bacteriilor 00:07:19.823 --> 00:07:22.895 și nu prea le pasă ce fel de bacterii sunt prezente. 00:07:23.196 --> 00:07:25.126 Cele așa-numite cu spectru larg 00:07:25.150 --> 00:07:28.742 vor avea efect asupra mai multor feluri de bacterii. 00:07:28.766 --> 00:07:31.260 Comparați asta cu bacteriofagii, care au ca țintă 00:07:31.284 --> 00:07:32.727 o singură specie de bacterii 00:07:32.751 --> 00:07:34.806 și puteți vedea avantajul clar. NOTE Paragraph 00:07:35.575 --> 00:07:38.426 Atunci trebuie să fi părut un vis devenit realitate. 00:07:38.450 --> 00:07:41.649 Dacă un pacient avea o infecție bacteriană, 00:07:41.673 --> 00:07:43.268 primea un antibiotic 00:07:43.292 --> 00:07:46.451 și fără a ști nimic altceva despre bacteriile 00:07:46.475 --> 00:07:47.649 ce cauzau boala, 00:07:47.673 --> 00:07:49.188 mulți pacienți își reveneau. 00:07:49.212 --> 00:07:51.569 Pe măsură ce am creat tot mai multe antibiotice, 00:07:51.593 --> 00:07:55.278 au devenit un adevărat tratament de vârf pentru infecțiile bacteriene. 00:07:55.831 --> 00:08:00.069 De asemenea, ele au contribuit enorm la creșterea speranței de viață. 00:08:00.093 --> 00:08:02.799 Astăzi reușim să facem intervenții medicale complexe 00:08:02.823 --> 00:08:04.466 și operații chirurgicale 00:08:04.490 --> 00:08:05.863 pentru că avem antibiotice 00:08:05.887 --> 00:08:08.393 și nu riscăm ca pacientul să moară a doua zi 00:08:08.417 --> 00:08:11.664 din cauza infecției bacteriene contractate în timpul operației. NOTE Paragraph 00:08:12.288 --> 00:08:16.178 Așa am început să uităm de bacteriofagi, mai ales în medicina occidentală. 00:08:16.638 --> 00:08:20.372 Într-un fel, chiar și când eram copil, ideea era: 00:08:20.396 --> 00:08:24.228 am rezolvat infecțiile bacteriene; avem antibiotice. 00:08:25.185 --> 00:08:27.908 Bineînțeles că astăzi știm că e greșit. 00:08:28.553 --> 00:08:30.950 Majoritatea ați auzit de super-bacterii. 00:08:30.974 --> 00:08:33.111 Sunt bacterii ce au devenit rezistente 00:08:33.135 --> 00:08:37.649 dacă nu la toate, la multe dintre antibioticele create 00:08:37.673 --> 00:08:39.273 pentru a trata această infecție. NOTE Paragraph 00:08:39.760 --> 00:08:41.094 Cum am ajuns aici? 00:08:41.118 --> 00:08:44.092 Ei bine, nu am fost atât de isteți pe cât credeam. 00:08:44.578 --> 00:08:47.521 Pentru că am început să folosim antibioticele pentru orice: 00:08:47.545 --> 00:08:50.934 în spitale, pentru a trata și a preveni; acasă, pentru răceli banale; 00:08:50.958 --> 00:08:53.220 la ferme, pentru a ține animalele sănătoase... 00:08:53.244 --> 00:08:54.644 Bacteriile au evoluat. 00:08:55.509 --> 00:08:59.358 Sub atacul antibioticelor ce le înconjurau, 00:08:59.382 --> 00:09:02.401 au supraviețuit doar bacteriile ce s-au adaptat cel mai bine. 00:09:03.017 --> 00:09:05.867 Acestea sunt numite astăzi „bacterii multirezistente”. 00:09:06.283 --> 00:09:08.418 Permiteți-mi să dau un număr înfricoșător. 00:09:08.442 --> 00:09:10.895 Un studiu finanțat recent de guvernul britanic 00:09:10.919 --> 00:09:13.315 estima că până în 2050, 00:09:13.339 --> 00:09:17.457 anual, zece milioane de oameni pot muri din cauza bacteriilor multirezistente. 00:09:17.871 --> 00:09:21.014 Comparați cu cele opt milioane de morți anual cauzate de cancer 00:09:21.038 --> 00:09:23.192 și veți vedea că este un număr înfricoșător. NOTE Paragraph 00:09:23.792 --> 00:09:26.587 Dar vestea bună este că bacteriofagii au rezistat. 00:09:27.014 --> 00:09:30.220 Credeți-mă, nu se lasă impresionați de multirezistență. NOTE Paragraph 00:09:30.244 --> 00:09:31.395 (Râsete) NOTE Paragraph 00:09:31.419 --> 00:09:37.172 Doar ucid și vânează bacteriile din jurul nostru cu plăcere. 00:09:38.028 --> 00:09:41.329 Și au rămas selectivi, ceea ce este un lucru foarte bun. 00:09:41.353 --> 00:09:44.837 Astăzi putem identifica, în mod fiabil, o bacterie patogenă 00:09:44.861 --> 00:09:47.355 ce cauzează o infecție în multe medii. 00:09:47.379 --> 00:09:50.477 Selectivitatea lor ne va ajuta să evităm unele efecte secundare 00:09:50.501 --> 00:09:54.045 ce sunt adesea asociate cu antibioticele cu spectru larg. 00:09:54.609 --> 00:09:58.442 Dar poate că cea mai bună veste este că nu mai sunt microbi invizibili. 00:09:58.466 --> 00:09:59.791 Îi putem privi. 00:09:59.815 --> 00:10:01.260 Și am mai făcut asta împreună. 00:10:01.284 --> 00:10:03.132 Le putem analiza ADN-ul. 00:10:03.156 --> 00:10:04.752 Înțelegem cum se reproduc. 00:10:04.776 --> 00:10:06.664 Și înțelegem limitele. 00:10:06.688 --> 00:10:08.055 Suntem avantajați, 00:10:08.079 --> 00:10:12.093 știind cum să creăm produse farmaceutice puternice, fiabile, cu bacteriofagi. NOTE Paragraph 00:10:12.117 --> 00:10:14.299 Asta se întâmplă în lume. 00:10:14.323 --> 00:10:17.078 Peste zece companii farmaceutice, inclusiv a noastră, 00:10:17.102 --> 00:10:20.687 folosesc bacteriofagii din corpul uman pentru a trata infecțiile bacteriene. 00:10:20.711 --> 00:10:24.918 Studii clinice sunt în desfășurare în Europa și SUA, 00:10:25.751 --> 00:10:28.061 așa că sunt convins că suntem aproape 00:10:28.085 --> 00:10:30.045 de renașterea terapiei cu bacteriofagi. 00:10:30.069 --> 00:10:34.297 Pentru mine, modul corect de a reprezenta bacteriofagii este cam așa. NOTE Paragraph 00:10:34.855 --> 00:10:37.347 (Râsete) NOTE Paragraph 00:10:37.371 --> 00:10:40.847 Bacteriofagii pentru mine sunt super eroii pe care îi așteptam 00:10:40.871 --> 00:10:43.960 în lupta noastră împotriva infecțiilor multirezistente. NOTE Paragraph 00:10:44.617 --> 00:10:47.125 Când vă mai gândiți la un virus, 00:10:47.149 --> 00:10:48.749 amintiți-vă această imagine. 00:10:49.236 --> 00:10:52.220 La urma urmei, un bacteriofag vă poate salva viața cândva. NOTE Paragraph 00:10:52.810 --> 00:10:54.000 Mulțumesc! NOTE Paragraph 00:10:54.024 --> 00:10:58.762 (Aplauze)