WEBVTT 00:00:00.873 --> 00:00:02.295 Brug et øjeblik 00:00:02.319 --> 00:00:03.835 og tænk på en virus. 00:00:04.913 --> 00:00:06.706 Hvad er din første tanke? 00:00:06.730 --> 00:00:07.983 En sygdom? 00:00:08.007 --> 00:00:09.333 En frygt? 00:00:09.357 --> 00:00:11.363 Sandsynligvis noget meget ubehageligt. 00:00:11.387 --> 00:00:13.934 Men virus er forskellige. 00:00:13.958 --> 00:00:17.489 Nogle er basis for dødbringende sygdomme. 00:00:17.513 --> 00:00:21.600 Men andre kan rent faktisk kurere sygdomme. 00:00:21.624 --> 00:00:23.656 Disse virus kaldes "bakteriofager". NOTE Paragraph 00:00:24.125 --> 00:00:27.434 Den første gang jeg hørte om bakteriofager var tilbage i 2013. 00:00:27.458 --> 00:00:29.609 Min svigerfar, som er kirurg, 00:00:29.633 --> 00:00:32.053 fortalte mig om en kvinde, som han behandlede. 00:00:32.077 --> 00:00:35.196 Kvinden havde en knæskade, som krævede gentagne operationer, 00:00:35.220 --> 00:00:36.673 og i den periode 00:00:36.697 --> 00:00:39.569 udvikledes en kronisk bakteriel infektion i hendes ben. 00:00:39.593 --> 00:00:40.853 Uheldigvis for hende, 00:00:40.877 --> 00:00:43.910 var bakterien, som var årsag til infektionen immun 00:00:43.934 --> 00:00:46.401 overfor alle de antibiotika, der var tilgængelige. 00:00:46.807 --> 00:00:50.196 På dette tidspunkt er det normalt eneste mulighed at amputere benet, 00:00:50.220 --> 00:00:52.632 for at stoppe infektionens yderligere spredning. 00:00:53.268 --> 00:00:56.799 Min svigerfar var desperat efter at finde en anden løsning, 00:00:56.823 --> 00:01:01.325 og som sidste udvej ansøgte han om forsøgs-behandling med bakteriofager. 00:01:01.727 --> 00:01:03.593 Og gæt engang. Det virkede. 00:01:03.617 --> 00:01:07.783 Efter 3 ugers behandling med bakterio- fager, var den kroniske infektion væk. 00:01:07.807 --> 00:01:10.474 hvor ingen antibiotika virkede. 00:01:10.998 --> 00:01:14.913 Jeg blev fascineret af dette lidt skøre koncept: 00:01:15.522 --> 00:01:17.743 virus kurerer en infektion. 00:01:18.617 --> 00:01:22.093 Jeg er stadig fascineret over bakteriofagernes medicinske potentiale. 00:01:22.117 --> 00:01:25.785 Jeg opsagde faktisk mit job sidste år, for at lave et firma i denne branche NOTE Paragraph 00:01:26.760 --> 00:01:28.160 Men, hvad er en bakteriofag? 00:01:29.465 --> 00:01:33.171 Billedet, som du kan se her blev taget med et elektron-mikroskop. 00:01:33.195 --> 00:01:36.929 Og det betyder, at det du kan se på skærmen i virkeligheden er meget lille. 00:01:37.250 --> 00:01:41.017 Den kornede ting i midten, med hovedet og den lange krop 00:01:41.041 --> 00:01:42.490 og et antal fødder, 00:01:42.514 --> 00:01:45.204 det er billedet af en prototype af en bakteriofag. 00:01:45.228 --> 00:01:46.450 Den er lidt sød. NOTE Paragraph 00:01:46.474 --> 00:01:48.029 (Latter) NOTE Paragraph 00:01:48.958 --> 00:01:50.958 Kig nu på din hånd. 00:01:51.829 --> 00:01:56.075 I vores team, har vi estimeret at du har mere end 10 billioner bakteriofager 00:01:56.099 --> 00:01:57.566 på hver af dine hænder. 00:01:57.940 --> 00:01:59.678 Hvad skal de dog der? NOTE Paragraph 00:01:59.702 --> 00:02:00.950 (Latter) NOTE Paragraph 00:02:00.974 --> 00:02:03.768 Ja, virus er gode til at inficere celler. 00:02:03.792 --> 00:02:06.006 Bakteriofager er gode til at inficere bakterier. 00:02:06.030 --> 00:02:08.458 Og din hånd, såvel som resten af din krop, 00:02:08.482 --> 00:02:10.918 er et arnested for bakteriel aktivitet, 00:02:10.942 --> 00:02:14.180 som gør det til et ideelt jagtområde for bakteriofager. 00:02:14.204 --> 00:02:17.053 For bakteriofager jagter bakterier. 00:02:17.910 --> 00:02:21.486 Det er også vigtigt at bakteriofager er meget selektive jægere. 00:02:22.014 --> 00:02:25.947 Typisk, så kan en bakteriofag kun inficere en enkelt bakterieart. 00:02:26.648 --> 00:02:29.640 Den bakteriofag, som du ser her 00:02:29.664 --> 00:02:32.830 jager efter en bakterie, som kaldes Staphylococcus aureus. 00:02:32.854 --> 00:02:36.109 hvilket er kendt som MRSA i sin antibiotika resistente form. 00:02:36.133 --> 00:02:38.266 Den forårsager hud- eller sårinfektioner. NOTE Paragraph 00:02:39.069 --> 00:02:41.828 Den måde bakteriofagen jager er med sine fødder. 00:02:42.364 --> 00:02:44.862 Fødderne er nogle meget følsomme receptorer, 00:02:44.886 --> 00:02:47.761 som leder efter den rigtige overflade på en bakterie celle. 00:02:48.158 --> 00:02:49.410 Når den finder det, 00:02:49.434 --> 00:02:52.363 vil bakteriofagen hæge sig fast på bakteriens cellevæg 00:02:52.387 --> 00:02:53.987 og indsprøjte sit DNA. 00:02:54.371 --> 00:02:56.037 DNA'et er i hovedet af bakteriofagen. 00:02:56.061 --> 00:02:58.850 og bevæger sig ind i bakterien gennem den lange krop. 00:02:59.307 --> 00:03:01.998 Nu vil bakteriofagen omprogrammere bakterien 00:03:02.022 --> 00:03:04.395 til at producere mange nye bakteriofager. 00:03:04.419 --> 00:03:07.351 Bakterien bliver i virkeligheden en bakteriofag fabrik. 00:03:07.704 --> 00:03:11.664 Når 50-100 bakteriofager er produceret inde i bakteriecellen, 00:03:11.688 --> 00:03:14.077 frigør bakteriofagerne et protein, 00:03:14.101 --> 00:03:16.177 som gennemtrænger bakteriens celle væg. 00:03:16.514 --> 00:03:19.680 Mens bakterien brister, flytter bakteriofagerne ud 00:03:19.704 --> 00:03:22.459 og går på jagt efter nye bakterier, de kan inficere. NOTE Paragraph 00:03:23.371 --> 00:03:26.466 Undskyld, dette lød nok lidt som en skræmme virus igen. 00:03:27.220 --> 00:03:29.863 Men det er præcis den egenskab ved bakteriofager -- 00:03:29.887 --> 00:03:32.578 at opformere sig indeni bakterien og så dræbe den, -- 00:03:32.602 --> 00:03:35.739 som gør dem så interessante fra et medicinsk synspunkt. 00:03:35.763 --> 00:03:38.040 Den andet, som jeg finder yderst interessant 00:03:38.064 --> 00:03:40.318 er den skala, hvormed dette foregår. 00:03:40.342 --> 00:03:43.826 For blot fem år siden, vidste jeg virkelig intet om bakteriofager. 00:03:43.850 --> 00:03:47.314 Og i dag kan jeg fortælle dig, at de er et naturligt fundament. 00:03:47.694 --> 00:03:51.702 Bakteriofager og bakterier er begge organismer fra den tidligste evolution. 00:03:51.726 --> 00:03:55.227 De har altid eksisteret side om side og holdt hinanden i skak. 00:03:55.765 --> 00:03:59.637 Så dette er virkelig historien om Yin og Yang, om jægeren og byttet 00:03:59.661 --> 00:04:01.245 på et mikroskopisk niveau. 00:04:02.005 --> 00:04:04.236 Nogle forskere har endda beregnet 00:04:04.260 --> 00:04:07.990 at bakteriofager er den mest talrige organisme på vores planet. 00:04:08.863 --> 00:04:11.934 Så inden vi taler videre om deres medicinske potentiale, 00:04:11.958 --> 00:04:15.122 synes jeg, alle bør kende til bakteriofager og deres rolle på jorden: 00:04:15.146 --> 00:04:17.546 de jager, inficerer og dræber bakterier. NOTE Paragraph 00:04:18.550 --> 00:04:21.511 Hvordan kan det så være, at vi har noget, der virker så godt i naturen, 00:04:21.535 --> 00:04:23.926 hver dag, overalt omkring os, 00:04:23.950 --> 00:04:25.704 og dog har vi, i det meste af verden, 00:04:25.728 --> 00:04:27.744 ikke et eneste lægemiddel på markedet 00:04:27.768 --> 00:04:30.776 som benytter dette princip til at bekæmpe bakterielle infektioner? 00:04:31.458 --> 00:04:35.276 Det simple svar er: ingen har endnu udviklet sådan et lægemiddel. 00:04:35.300 --> 00:04:38.459 ihvertfald ikke et, der lever op til de vestlige regulatoriske standarder, 00:04:38.483 --> 00:04:40.684 som sætter reglerne for en stor del af verden. 00:04:41.251 --> 00:04:44.089 For at forstå hvorfor, skal vi tilbage i tiden. NOTE Paragraph 00:04:45.298 --> 00:04:47.496 Dette er et billede af Félix d'Herelle. 00:04:47.520 --> 00:04:50.966 Han er en af de to forskere, anerkendt for opdagelsen af bakteriofager. 00:04:50.990 --> 00:04:54.746 Men, da han opdagede dem tilbage i 1917 havde han ingen idé om 00:04:54.770 --> 00:04:56.243 hvad han havde opdaget. 00:04:56.720 --> 00:05:00.008 Han var interesseret i en sygdom, som kaldes bacille dysenteri, 00:05:00.032 --> 00:05:02.905 som er en bakteriel infektion, der forårsager alvorlig diarré, 00:05:02.929 --> 00:05:05.373 og som dengang, dræbte mange mennesker, 00:05:05.397 --> 00:05:09.141 fordi man ikke havde en behandling for bakterielle infektioner. 00:05:09.165 --> 00:05:13.075 Han tog prøver fra patienter, som havde overlevet denne sygdom. 00:05:13.099 --> 00:05:15.332 Og han opdagede at der skete noget skørt. 00:05:15.356 --> 00:05:17.712 Et eller andet i prøverne dræbte de bakterier, 00:05:17.736 --> 00:05:19.926 som man mente forårsagede sygdommen. NOTE Paragraph 00:05:19.950 --> 00:05:22.990 For at undersøge hvad der skete, udførte han et genialt forsøg. 00:05:23.395 --> 00:05:25.515 Han tog en prøve og filtrerede den, 00:05:25.539 --> 00:05:28.794 indtil han var sikker på, at kun noget meget småt kunne restere, 00:05:28.818 --> 00:05:33.063 så udtog han en lille dråbe, som han tilsatte til nogle opformerede bakterier. 00:05:33.087 --> 00:05:35.263 Og han observerede at indenfor nogen timer, 00:05:35.287 --> 00:05:37.252 var bakterierne blevet dræbt. 00:05:37.276 --> 00:05:41.053 Han gentog så forsøget, filtrerede og udtog en lille dråbe, 00:05:41.077 --> 00:05:43.651 og tilsatte den til næste batch af friske bakterier. 00:05:43.675 --> 00:05:46.182 Han gentog dette 50 gange efter hinanden, 00:05:46.206 --> 00:05:48.071 hver gang med den samme effekt. 00:05:48.095 --> 00:05:50.817 Og på dette tidspunkt, lavede han to konklusioner. 00:05:50.841 --> 00:05:54.278 Den første og selvfølgelige: Ja, noget dræbte bakterierne 00:05:54.302 --> 00:05:55.798 og det var ikke væsken. 00:05:55.822 --> 00:05:58.607 Den næste: Det måtte være af biologisk oprindelse, 00:05:58.631 --> 00:06:02.306 fordi så lille en dråbe var tilstrækkelig til at have en så stor effekt. 00:06:02.853 --> 00:06:06.077 Han kaldte det, han havde fundet for: "en usynlig mikroorganisme", 00:06:06.101 --> 00:06:07.906 og gav den navnet: "Bakteriofag", 00:06:07.930 --> 00:06:10.363 som direkte oversat betyder: "bakterie spiser". 00:06:10.800 --> 00:06:13.792 Og forresten, dette er en af de mest fundamentale opdagelser 00:06:13.816 --> 00:06:15.125 af moderne mikrobiologi. 00:06:15.149 --> 00:06:19.363 Mange moderne teknikker bygger på forståelsen af bakteriofagers arbejde -- 00:06:19.387 --> 00:06:21.681 i gen-modificering men også på andre områder. 00:06:21.705 --> 00:06:24.664 Og netop i dag blev Nobel prisen i kemi bekendtgjort 00:06:24.688 --> 00:06:28.569 for to forskere, som arbejder med bakteriofager og udvikler medicin deraf. NOTE Paragraph 00:06:29.631 --> 00:06:31.758 Men tilbage i 1920'erne og 1930'erne, 00:06:31.782 --> 00:06:34.695 så man også potentialet for lægemidler med bakteriofager. 00:06:34.719 --> 00:06:36.378 Omend stadig usynlig, 00:06:36.402 --> 00:06:38.925 du har fundet noget, som virkelig dræber bakterier. 00:06:39.489 --> 00:06:42.950 Firmaer som eksisterer i dag, såsom Abbott, Squibb eller Lilly, 00:06:42.974 --> 00:06:44.574 solgte medicin med bakteriofager 00:06:45.204 --> 00:06:48.260 Men realiteten er, at når du starter med en usynlig mikroorganisme 00:06:48.284 --> 00:06:50.691 så er det svært at nå frem til et pålideligt lægemiddel. 00:06:51.117 --> 00:06:53.109 Forestil dig blot at gå til FDA i dag 00:06:53.133 --> 00:06:55.439 for at fortælle dem alt om den usynlige virus, 00:06:55.463 --> 00:06:57.056 som du vil give til patienter. 00:06:57.752 --> 00:07:00.672 Så, da kemiske antibiotika dukkede op i 1940'erne, 00:07:00.696 --> 00:07:02.787 ændrede de fuldstændigt billedet. 00:07:02.811 --> 00:07:04.819 Og denne fyr spillede en stor rolle. NOTE Paragraph 00:07:04.843 --> 00:07:06.137 Det er Alexander Fleming. 00:07:06.161 --> 00:07:07.970 Han vandt Nobel prisen i medicin 00:07:07.994 --> 00:07:10.129 for sit arbejde som bidrog til udviklingen 00:07:10.153 --> 00:07:12.120 af det første antibiotika, penicillin. 00:07:12.871 --> 00:07:16.998 Og antibiotika virker virkelig på en helt anden måde end bakteriofager. 00:07:17.022 --> 00:07:19.799 Størstedelen, hæmmer væksten af bakterier, 00:07:19.823 --> 00:07:22.895 og de er lidt ligeglade med hvilke bakterier, der er tilstede. 00:07:23.196 --> 00:07:25.126 Dem vi kalder bredspektrede antibiotika 00:07:25.150 --> 00:07:28.742 vil endda kæmpe mod en hel bunke af bakterier derude. 00:07:28.766 --> 00:07:31.260 Sammenlignet med bakteriofager som er meget specifikke, 00:07:31.284 --> 00:07:32.727 mod en bakterieart, 00:07:32.751 --> 00:07:34.806 viser dig en klar fordel. NOTE Paragraph 00:07:35.575 --> 00:07:38.426 Men, dengang, må det have været som en drøm der blev til virkelighed. 00:07:38.450 --> 00:07:41.649 Du havde en patient med en formodet bakteriel infektion, 00:07:41.673 --> 00:07:43.268 du gav ham antibiotika, 00:07:43.292 --> 00:07:46.451 og uden rigtig at behøve at vide noget om bakterien, 00:07:46.475 --> 00:07:47.649 som var årsagen, 00:07:47.673 --> 00:07:49.188 ville mange af patienterne komme sig. 00:07:49.212 --> 00:07:51.569 Og efterhånden som vi udviklede flere antibiotika, 00:07:51.593 --> 00:07:55.278 blev de, første-valgs-behandling for bakterielle infektioner. 00:07:55.831 --> 00:08:00.069 De har øget vores forventede levetid betragteligt. 00:08:00.093 --> 00:08:02.799 Når vi i dag kan udføre kompleks medicinsk behandling 00:08:02.823 --> 00:08:04.466 og kirurgi, så er det 00:08:04.490 --> 00:08:05.863 fordi vi har antibiotika, 00:08:05.887 --> 00:08:08.393 og fordi vi ikke risikerer at patienten dør næste dag 00:08:08.417 --> 00:08:12.264 af en bakteriel infektion, som han kan være smittet med under operationen. NOTE Paragraph 00:08:12.288 --> 00:08:16.178 Derfor glemte vi alt om bakteriofager specielt i vestlige landes medicin. 00:08:16.638 --> 00:08:20.372 Og selv da jeg voksede op var det til en vis grad forestillingen at: 00:08:20.396 --> 00:08:24.228 vi har løst problemet med bakterielle infektioner for vi har antibiotika. 00:08:25.185 --> 00:08:27.908 I dag ved vi selvfølgelig, at det er forkert. 00:08:28.553 --> 00:08:30.950 De fleste af jer har hørt om superbakterier. 00:08:30.974 --> 00:08:33.111 Det er bakterier som er blevet immune 00:08:33.135 --> 00:08:37.649 overfor mange, hvis ikke overfor alle, af de antibiotika vi har udviklet 00:08:37.673 --> 00:08:39.273 til at behandle infektioner NOTE Paragraph 00:08:39.760 --> 00:08:41.094 Hvordan skete det? 00:08:41.118 --> 00:08:44.092 Ja, vi var ikke helt så smarte, som vi troede. 00:08:44.578 --> 00:08:47.521 Da vi startede med at bruge antibiotika overalt -- 00:08:47.545 --> 00:08:50.934 for at forebygge og behandle på hospitalerne; for forkølelser hjemme; 00:08:50.958 --> 00:08:53.220 for at holde dyrene raske på gårdene -- 00:08:53.244 --> 00:08:54.644 udviklede bakterierne sig. 00:08:55.509 --> 00:08:59.358 I det angreb af antibiotika der var rundt om dem, 00:08:59.382 --> 00:09:02.401 var det de bakterier, der bedst tilpassede sig, der overlevede. 00:09:03.017 --> 00:09:05.867 I dag, kalder vi dem "multi-resistente bakterier". 00:09:06.283 --> 00:09:08.418 Og lad mig give jer et skræmmende tal. 00:09:08.442 --> 00:09:10.895 I et nyligt studie bestilt af UK regeringen, 00:09:10.919 --> 00:09:13.315 blev det estimeret at i 2050, 00:09:13.339 --> 00:09:17.457 kan 10 millioner mennesker dø hvert år af multi-resistente infektioner. 00:09:17.871 --> 00:09:21.014 Sammenlign det med at der i dag dør 8 millioner af cancer hvert år 00:09:21.038 --> 00:09:23.192 og du vil se, at det er et skræmmende tal. NOTE Paragraph 00:09:23.792 --> 00:09:26.587 Men den gode nyhed er, bakteriofager er her stadig. 00:09:27.014 --> 00:09:30.220 Og de er ikke imponeret af multi-resistens. NOTE Paragraph 00:09:30.244 --> 00:09:31.395 (Latter) NOTE Paragraph 00:09:31.419 --> 00:09:37.172 De jager og dræber gladeligt enhver bakterie 00:09:38.028 --> 00:09:41.329 Og de er forblevet selektive, hvilket i dag er en god egenskab. 00:09:41.353 --> 00:09:44.837 Vi kan i dag pålideligt identificere en bakteriel patogen, 00:09:44.861 --> 00:09:47.355 som forårsager en infektion i forskellige omgivelser. 00:09:47.379 --> 00:09:50.477 Og selektiviteten kan hjælpe til at vi mindsker de bivirkninger 00:09:50.501 --> 00:09:54.045 som normalt er forbundet med bred-spektret antibiotika. 00:09:54.609 --> 00:09:58.442 Men, den allerbedste nyhed er, at de ikke længere er usynlige mikroorganismer. 00:09:58.466 --> 00:09:59.791 Vi kan se på dem. 00:09:59.815 --> 00:10:01.260 Og det gjorde vi lige før. 00:10:01.284 --> 00:10:03.132 Vi kan sekvensere deres DNA 00:10:03.156 --> 00:10:04.752 Forstår hvordan de replikerer, 00:10:04.776 --> 00:10:06.664 og deres begrænsninger. 00:10:06.688 --> 00:10:08.055 Vi er nu i stand til 00:10:08.079 --> 00:10:12.093 at udvikle stærke og sikre bakteriofag-baserede lægemidler. NOTE Paragraph 00:10:12.117 --> 00:10:14.299 Og det er i gang overalt i verden 00:10:14.323 --> 00:10:17.078 Mere end 10 biotek firmaer inklusiv vores eget, 00:10:17.102 --> 00:10:20.687 udvikler bakteriofager til behandling af infektioner 00:10:20.711 --> 00:10:24.918 Et antal kliniske forsøg er på vej i Europa og i USA. 00:10:25.751 --> 00:10:28.061 Jeg er sikker på der kommer et paradigmeskifte 00:10:28.085 --> 00:10:30.045 og renæssance for fag behandlinger. 00:10:30.069 --> 00:10:34.297 Jeg beskriver bakteriofagen på denne måde. NOTE Paragraph 00:10:34.855 --> 00:10:37.347 (Latter) NOTE Paragraph 00:10:37.371 --> 00:10:40.847 Bakteriofager er de superhelte vi har ventet på 00:10:40.871 --> 00:10:43.960 i kampen mod multi-resistente infektioner. NOTE Paragraph 00:10:44.617 --> 00:10:47.125 Så næste gang du tænker på en virus, 00:10:47.149 --> 00:10:48.749 så husk dette billede. 00:10:49.236 --> 00:10:52.220 Det kan blive en bakteriofag, der redder dit liv en dag. NOTE Paragraph 00:10:52.810 --> 00:10:54.000 Tak. NOTE Paragraph 00:10:54.024 --> 00:10:59.992 (Klapsalve)