1 00:00:00,873 --> 00:00:02,295 Brug et øjeblik 2 00:00:02,319 --> 00:00:03,835 og tænk på en virus. 3 00:00:04,913 --> 00:00:06,706 Hvad er din første tanke? 4 00:00:06,730 --> 00:00:07,983 En sygdom? 5 00:00:08,007 --> 00:00:09,333 En frygt? 6 00:00:09,357 --> 00:00:11,363 Sandsynligvis noget meget ubehageligt. 7 00:00:11,387 --> 00:00:13,934 Men virus er forskellige. 8 00:00:13,958 --> 00:00:17,489 Nogle er basis for dødbringende sygdomme. 9 00:00:17,513 --> 00:00:21,600 Men andre kan rent faktisk kurere sygdomme. 10 00:00:21,624 --> 00:00:23,656 Disse virus kaldes "bakteriofager". 11 00:00:24,125 --> 00:00:27,434 Den første gang jeg hørte om bakteriofager var tilbage i 2013. 12 00:00:27,458 --> 00:00:29,609 Min svigerfar, som er kirurg, 13 00:00:29,633 --> 00:00:32,053 fortalte mig om en kvinde, som han behandlede. 14 00:00:32,077 --> 00:00:35,196 Kvinden havde en knæskade, som krævede gentagne operationer, 15 00:00:35,220 --> 00:00:36,673 og i den periode 16 00:00:36,697 --> 00:00:39,569 udvikledes en kronisk bakteriel infektion i hendes ben. 17 00:00:39,593 --> 00:00:40,853 Uheldigvis for hende, 18 00:00:40,877 --> 00:00:43,910 var bakterien, som var årsag til infektionen immun 19 00:00:43,934 --> 00:00:46,401 overfor alle de antibiotika, der var tilgængelige. 20 00:00:46,807 --> 00:00:50,196 På dette tidspunkt er det normalt eneste mulighed at amputere benet, 21 00:00:50,220 --> 00:00:52,632 for at stoppe infektionens yderligere spredning. 22 00:00:53,268 --> 00:00:56,799 Min svigerfar var desperat efter at finde en anden løsning, 23 00:00:56,823 --> 00:01:01,325 og som sidste udvej ansøgte han om forsøgs-behandling med bakteriofager. 24 00:01:01,727 --> 00:01:03,593 Og gæt engang. Det virkede. 25 00:01:03,617 --> 00:01:07,783 Efter 3 ugers behandling med bakterio- fager, var den kroniske infektion væk. 26 00:01:07,807 --> 00:01:10,474 hvor ingen antibiotika virkede. 27 00:01:10,998 --> 00:01:14,913 Jeg blev fascineret af dette lidt skøre koncept: 28 00:01:15,522 --> 00:01:17,743 virus kurerer en infektion. 29 00:01:18,617 --> 00:01:22,093 Jeg er stadig fascineret over bakteriofagernes medicinske potentiale. 30 00:01:22,117 --> 00:01:25,785 Jeg opsagde faktisk mit job sidste år, for at lave et firma i denne branche 31 00:01:26,760 --> 00:01:28,160 Men, hvad er en bakteriofag? 32 00:01:29,465 --> 00:01:33,171 Billedet, som du kan se her blev taget med et elektron-mikroskop. 33 00:01:33,195 --> 00:01:36,929 Og det betyder, at det du kan se på skærmen i virkeligheden er meget lille. 34 00:01:37,250 --> 00:01:41,017 Den kornede ting i midten, med hovedet og den lange krop 35 00:01:41,041 --> 00:01:42,490 og et antal fødder, 36 00:01:42,514 --> 00:01:45,204 det er billedet af en prototype af en bakteriofag. 37 00:01:45,228 --> 00:01:46,450 Den er lidt sød. 38 00:01:46,474 --> 00:01:48,029 (Latter) 39 00:01:48,958 --> 00:01:50,958 Kig nu på din hånd. 40 00:01:51,829 --> 00:01:56,075 I vores team, har vi estimeret at du har mere end 10 billioner bakteriofager 41 00:01:56,099 --> 00:01:57,566 på hver af dine hænder. 42 00:01:57,940 --> 00:01:59,678 Hvad skal de dog der? 43 00:01:59,702 --> 00:02:00,950 (Latter) 44 00:02:00,974 --> 00:02:03,768 Ja, virus er gode til at inficere celler. 45 00:02:03,792 --> 00:02:06,006 Bakteriofager er gode til at inficere bakterier. 46 00:02:06,030 --> 00:02:08,458 Og din hånd, såvel som resten af din krop, 47 00:02:08,482 --> 00:02:10,918 er et arnested for bakteriel aktivitet, 48 00:02:10,942 --> 00:02:14,180 som gør det til et ideelt jagtområde for bakteriofager. 49 00:02:14,204 --> 00:02:17,053 For bakteriofager jagter bakterier. 50 00:02:17,910 --> 00:02:21,486 Det er også vigtigt at bakteriofager er meget selektive jægere. 51 00:02:22,014 --> 00:02:25,947 Typisk, så kan en bakteriofag kun inficere en enkelt bakterieart. 52 00:02:26,648 --> 00:02:29,640 Den bakteriofag, som du ser her 53 00:02:29,664 --> 00:02:32,830 jager efter en bakterie, som kaldes Staphylococcus aureus. 54 00:02:32,854 --> 00:02:36,109 hvilket er kendt som MRSA i sin antibiotika resistente form. 55 00:02:36,133 --> 00:02:38,266 Den forårsager hud- eller sårinfektioner. 56 00:02:39,069 --> 00:02:41,828 Den måde bakteriofagen jager er med sine fødder. 57 00:02:42,364 --> 00:02:44,862 Fødderne er nogle meget følsomme receptorer, 58 00:02:44,886 --> 00:02:47,761 som leder efter den rigtige overflade på en bakterie celle. 59 00:02:48,158 --> 00:02:49,410 Når den finder det, 60 00:02:49,434 --> 00:02:52,363 vil bakteriofagen hæge sig fast på bakteriens cellevæg 61 00:02:52,387 --> 00:02:53,987 og indsprøjte sit DNA. 62 00:02:54,371 --> 00:02:56,037 DNA'et er i hovedet af bakteriofagen. 63 00:02:56,061 --> 00:02:58,850 og bevæger sig ind i bakterien gennem den lange krop. 64 00:02:59,307 --> 00:03:01,998 Nu vil bakteriofagen omprogrammere bakterien 65 00:03:02,022 --> 00:03:04,395 til at producere mange nye bakteriofager. 66 00:03:04,419 --> 00:03:07,351 Bakterien bliver i virkeligheden en bakteriofag fabrik. 67 00:03:07,704 --> 00:03:11,664 Når 50-100 bakteriofager er produceret inde i bakteriecellen, 68 00:03:11,688 --> 00:03:14,077 frigør bakteriofagerne et protein, 69 00:03:14,101 --> 00:03:16,177 som gennemtrænger bakteriens celle væg. 70 00:03:16,514 --> 00:03:19,680 Mens bakterien brister, flytter bakteriofagerne ud 71 00:03:19,704 --> 00:03:22,459 og går på jagt efter nye bakterier, de kan inficere. 72 00:03:23,371 --> 00:03:26,466 Undskyld, dette lød nok lidt som en skræmme virus igen. 73 00:03:27,220 --> 00:03:29,863 Men det er præcis den egenskab ved bakteriofager -- 74 00:03:29,887 --> 00:03:32,578 at opformere sig indeni bakterien og så dræbe den, -- 75 00:03:32,602 --> 00:03:35,739 som gør dem så interessante fra et medicinsk synspunkt. 76 00:03:35,763 --> 00:03:38,040 Den andet, som jeg finder yderst interessant 77 00:03:38,064 --> 00:03:40,318 er den skala, hvormed dette foregår. 78 00:03:40,342 --> 00:03:43,826 For blot fem år siden, vidste jeg virkelig intet om bakteriofager. 79 00:03:43,850 --> 00:03:47,314 Og i dag kan jeg fortælle dig, at de er et naturligt fundament. 80 00:03:47,694 --> 00:03:51,702 Bakteriofager og bakterier er begge organismer fra den tidligste evolution. 81 00:03:51,726 --> 00:03:55,227 De har altid eksisteret side om side og holdt hinanden i skak. 82 00:03:55,765 --> 00:03:59,637 Så dette er virkelig historien om Yin og Yang, om jægeren og byttet 83 00:03:59,661 --> 00:04:01,245 på et mikroskopisk niveau. 84 00:04:02,005 --> 00:04:04,236 Nogle forskere har endda beregnet 85 00:04:04,260 --> 00:04:07,990 at bakteriofager er den mest talrige organisme på vores planet. 86 00:04:08,863 --> 00:04:11,934 Så inden vi taler videre om deres medicinske potentiale, 87 00:04:11,958 --> 00:04:15,122 synes jeg, alle bør kende til bakteriofager og deres rolle på jorden: 88 00:04:15,146 --> 00:04:17,546 de jager, inficerer og dræber bakterier. 89 00:04:18,550 --> 00:04:21,511 Hvordan kan det så være, at vi har noget, der virker så godt i naturen, 90 00:04:21,535 --> 00:04:23,926 hver dag, overalt omkring os, 91 00:04:23,950 --> 00:04:25,704 og dog har vi, i det meste af verden, 92 00:04:25,728 --> 00:04:27,744 ikke et eneste lægemiddel på markedet 93 00:04:27,768 --> 00:04:30,776 som benytter dette princip til at bekæmpe bakterielle infektioner? 94 00:04:31,458 --> 00:04:35,276 Det simple svar er: ingen har endnu udviklet sådan et lægemiddel. 95 00:04:35,300 --> 00:04:38,459 ihvertfald ikke et, der lever op til de vestlige regulatoriske standarder, 96 00:04:38,483 --> 00:04:40,684 som sætter reglerne for en stor del af verden. 97 00:04:41,251 --> 00:04:44,089 For at forstå hvorfor, skal vi tilbage i tiden. 98 00:04:45,298 --> 00:04:47,496 Dette er et billede af Félix d'Herelle. 99 00:04:47,520 --> 00:04:50,966 Han er en af de to forskere, anerkendt for opdagelsen af bakteriofager. 100 00:04:50,990 --> 00:04:54,746 Men, da han opdagede dem tilbage i 1917 havde han ingen idé om 101 00:04:54,770 --> 00:04:56,243 hvad han havde opdaget. 102 00:04:56,720 --> 00:05:00,008 Han var interesseret i en sygdom, som kaldes bacille dysenteri, 103 00:05:00,032 --> 00:05:02,905 som er en bakteriel infektion, der forårsager alvorlig diarré, 104 00:05:02,929 --> 00:05:05,373 og som dengang, dræbte mange mennesker, 105 00:05:05,397 --> 00:05:09,141 fordi man ikke havde en behandling for bakterielle infektioner. 106 00:05:09,165 --> 00:05:13,075 Han tog prøver fra patienter, som havde overlevet denne sygdom. 107 00:05:13,099 --> 00:05:15,332 Og han opdagede at der skete noget skørt. 108 00:05:15,356 --> 00:05:17,712 Et eller andet i prøverne dræbte de bakterier, 109 00:05:17,736 --> 00:05:19,926 som man mente forårsagede sygdommen. 110 00:05:19,950 --> 00:05:22,990 For at undersøge hvad der skete, udførte han et genialt forsøg. 111 00:05:23,395 --> 00:05:25,515 Han tog en prøve og filtrerede den, 112 00:05:25,539 --> 00:05:28,794 indtil han var sikker på, at kun noget meget småt kunne restere, 113 00:05:28,818 --> 00:05:33,063 så udtog han en lille dråbe, som han tilsatte til nogle opformerede bakterier. 114 00:05:33,087 --> 00:05:35,263 Og han observerede at indenfor nogen timer, 115 00:05:35,287 --> 00:05:37,252 var bakterierne blevet dræbt. 116 00:05:37,276 --> 00:05:41,053 Han gentog så forsøget, filtrerede og udtog en lille dråbe, 117 00:05:41,077 --> 00:05:43,651 og tilsatte den til næste batch af friske bakterier. 118 00:05:43,675 --> 00:05:46,182 Han gentog dette 50 gange efter hinanden, 119 00:05:46,206 --> 00:05:48,071 hver gang med den samme effekt. 120 00:05:48,095 --> 00:05:50,817 Og på dette tidspunkt, lavede han to konklusioner. 121 00:05:50,841 --> 00:05:54,278 Den første og selvfølgelige: Ja, noget dræbte bakterierne 122 00:05:54,302 --> 00:05:55,798 og det var ikke væsken. 123 00:05:55,822 --> 00:05:58,607 Den næste: Det måtte være af biologisk oprindelse, 124 00:05:58,631 --> 00:06:02,306 fordi så lille en dråbe var tilstrækkelig til at have en så stor effekt. 125 00:06:02,853 --> 00:06:06,077 Han kaldte det, han havde fundet for: "en usynlig mikroorganisme", 126 00:06:06,101 --> 00:06:07,906 og gav den navnet: "Bakteriofag", 127 00:06:07,930 --> 00:06:10,363 som direkte oversat betyder: "bakterie spiser". 128 00:06:10,800 --> 00:06:13,792 Og forresten, dette er en af de mest fundamentale opdagelser 129 00:06:13,816 --> 00:06:15,125 af moderne mikrobiologi. 130 00:06:15,149 --> 00:06:19,363 Mange moderne teknikker bygger på forståelsen af bakteriofagers arbejde -- 131 00:06:19,387 --> 00:06:21,681 i gen-modificering men også på andre områder. 132 00:06:21,705 --> 00:06:24,664 Og netop i dag blev Nobel prisen i kemi bekendtgjort 133 00:06:24,688 --> 00:06:28,569 for to forskere, som arbejder med bakteriofager og udvikler medicin deraf. 134 00:06:29,631 --> 00:06:31,758 Men tilbage i 1920'erne og 1930'erne, 135 00:06:31,782 --> 00:06:34,695 så man også potentialet for lægemidler med bakteriofager. 136 00:06:34,719 --> 00:06:36,378 Omend stadig usynlig, 137 00:06:36,402 --> 00:06:38,925 du har fundet noget, som virkelig dræber bakterier. 138 00:06:39,489 --> 00:06:42,950 Firmaer som eksisterer i dag, såsom Abbott, Squibb eller Lilly, 139 00:06:42,974 --> 00:06:44,574 solgte medicin med bakteriofager 140 00:06:45,204 --> 00:06:48,260 Men realiteten er, at når du starter med en usynlig mikroorganisme 141 00:06:48,284 --> 00:06:50,691 så er det svært at nå frem til et pålideligt lægemiddel. 142 00:06:51,117 --> 00:06:53,109 Forestil dig blot at gå til FDA i dag 143 00:06:53,133 --> 00:06:55,439 for at fortælle dem alt om den usynlige virus, 144 00:06:55,463 --> 00:06:57,056 som du vil give til patienter. 145 00:06:57,752 --> 00:07:00,672 Så, da kemiske antibiotika dukkede op i 1940'erne, 146 00:07:00,696 --> 00:07:02,787 ændrede de fuldstændigt billedet. 147 00:07:02,811 --> 00:07:04,819 Og denne fyr spillede en stor rolle. 148 00:07:04,843 --> 00:07:06,137 Det er Alexander Fleming. 149 00:07:06,161 --> 00:07:07,970 Han vandt Nobel prisen i medicin 150 00:07:07,994 --> 00:07:10,129 for sit arbejde som bidrog til udviklingen 151 00:07:10,153 --> 00:07:12,120 af det første antibiotika, penicillin. 152 00:07:12,871 --> 00:07:16,998 Og antibiotika virker virkelig på en helt anden måde end bakteriofager. 153 00:07:17,022 --> 00:07:19,799 Størstedelen, hæmmer væksten af bakterier, 154 00:07:19,823 --> 00:07:22,895 og de er lidt ligeglade med hvilke bakterier, der er tilstede. 155 00:07:23,196 --> 00:07:25,126 Dem vi kalder bredspektrede antibiotika 156 00:07:25,150 --> 00:07:28,742 vil endda kæmpe mod en hel bunke af bakterier derude. 157 00:07:28,766 --> 00:07:31,260 Sammenlignet med bakteriofager som er meget specifikke, 158 00:07:31,284 --> 00:07:32,727 mod en bakterieart, 159 00:07:32,751 --> 00:07:34,806 viser dig en klar fordel. 160 00:07:35,575 --> 00:07:38,426 Men, dengang, må det have været som en drøm der blev til virkelighed. 161 00:07:38,450 --> 00:07:41,649 Du havde en patient med en formodet bakteriel infektion, 162 00:07:41,673 --> 00:07:43,268 du gav ham antibiotika, 163 00:07:43,292 --> 00:07:46,451 og uden rigtig at behøve at vide noget om bakterien, 164 00:07:46,475 --> 00:07:47,649 som var årsagen, 165 00:07:47,673 --> 00:07:49,188 ville mange af patienterne komme sig. 166 00:07:49,212 --> 00:07:51,569 Og efterhånden som vi udviklede flere antibiotika, 167 00:07:51,593 --> 00:07:55,278 blev de, første-valgs-behandling for bakterielle infektioner. 168 00:07:55,831 --> 00:08:00,069 De har øget vores forventede levetid betragteligt. 169 00:08:00,093 --> 00:08:02,799 Når vi i dag kan udføre kompleks medicinsk behandling 170 00:08:02,823 --> 00:08:04,466 og kirurgi, så er det 171 00:08:04,490 --> 00:08:05,863 fordi vi har antibiotika, 172 00:08:05,887 --> 00:08:08,393 og fordi vi ikke risikerer at patienten dør næste dag 173 00:08:08,417 --> 00:08:12,264 af en bakteriel infektion, som han kan være smittet med under operationen. 174 00:08:12,288 --> 00:08:16,178 Derfor glemte vi alt om bakteriofager specielt i vestlige landes medicin. 175 00:08:16,638 --> 00:08:20,372 Og selv da jeg voksede op var det til en vis grad forestillingen at: 176 00:08:20,396 --> 00:08:24,228 vi har løst problemet med bakterielle infektioner for vi har antibiotika. 177 00:08:25,185 --> 00:08:27,908 I dag ved vi selvfølgelig, at det er forkert. 178 00:08:28,553 --> 00:08:30,950 De fleste af jer har hørt om superbakterier. 179 00:08:30,974 --> 00:08:33,111 Det er bakterier som er blevet immune 180 00:08:33,135 --> 00:08:37,649 overfor mange, hvis ikke overfor alle, af de antibiotika vi har udviklet 181 00:08:37,673 --> 00:08:39,273 til at behandle infektioner 182 00:08:39,760 --> 00:08:41,094 Hvordan skete det? 183 00:08:41,118 --> 00:08:44,092 Ja, vi var ikke helt så smarte, som vi troede. 184 00:08:44,578 --> 00:08:47,521 Da vi startede med at bruge antibiotika overalt -- 185 00:08:47,545 --> 00:08:50,934 for at forebygge og behandle på hospitalerne; for forkølelser hjemme; 186 00:08:50,958 --> 00:08:53,220 for at holde dyrene raske på gårdene -- 187 00:08:53,244 --> 00:08:54,644 udviklede bakterierne sig. 188 00:08:55,509 --> 00:08:59,358 I det angreb af antibiotika der var rundt om dem, 189 00:08:59,382 --> 00:09:02,401 var det de bakterier, der bedst tilpassede sig, der overlevede. 190 00:09:03,017 --> 00:09:05,867 I dag, kalder vi dem "multi-resistente bakterier". 191 00:09:06,283 --> 00:09:08,418 Og lad mig give jer et skræmmende tal. 192 00:09:08,442 --> 00:09:10,895 I et nyligt studie bestilt af UK regeringen, 193 00:09:10,919 --> 00:09:13,315 blev det estimeret at i 2050, 194 00:09:13,339 --> 00:09:17,457 kan 10 millioner mennesker dø hvert år af multi-resistente infektioner. 195 00:09:17,871 --> 00:09:21,014 Sammenlign det med at der i dag dør 8 millioner af cancer hvert år 196 00:09:21,038 --> 00:09:23,192 og du vil se, at det er et skræmmende tal. 197 00:09:23,792 --> 00:09:26,587 Men den gode nyhed er, bakteriofager er her stadig. 198 00:09:27,014 --> 00:09:30,220 Og de er ikke imponeret af multi-resistens. 199 00:09:30,244 --> 00:09:31,395 (Latter) 200 00:09:31,419 --> 00:09:37,172 De jager og dræber gladeligt enhver bakterie 201 00:09:38,028 --> 00:09:41,329 Og de er forblevet selektive, hvilket i dag er en god egenskab. 202 00:09:41,353 --> 00:09:44,837 Vi kan i dag pålideligt identificere en bakteriel patogen, 203 00:09:44,861 --> 00:09:47,355 som forårsager en infektion i forskellige omgivelser. 204 00:09:47,379 --> 00:09:50,477 Og selektiviteten kan hjælpe til at vi mindsker de bivirkninger 205 00:09:50,501 --> 00:09:54,045 som normalt er forbundet med bred-spektret antibiotika. 206 00:09:54,609 --> 00:09:58,442 Men, den allerbedste nyhed er, at de ikke længere er usynlige mikroorganismer. 207 00:09:58,466 --> 00:09:59,791 Vi kan se på dem. 208 00:09:59,815 --> 00:10:01,260 Og det gjorde vi lige før. 209 00:10:01,284 --> 00:10:03,132 Vi kan sekvensere deres DNA 210 00:10:03,156 --> 00:10:04,752 Forstår hvordan de replikerer, 211 00:10:04,776 --> 00:10:06,664 og deres begrænsninger. 212 00:10:06,688 --> 00:10:08,055 Vi er nu i stand til 213 00:10:08,079 --> 00:10:12,093 at udvikle stærke og sikre bakteriofag-baserede lægemidler. 214 00:10:12,117 --> 00:10:14,299 Og det er i gang overalt i verden 215 00:10:14,323 --> 00:10:17,078 Mere end 10 biotek firmaer inklusiv vores eget, 216 00:10:17,102 --> 00:10:20,687 udvikler bakteriofager til behandling af infektioner 217 00:10:20,711 --> 00:10:24,918 Et antal kliniske forsøg er på vej i Europa og i USA. 218 00:10:25,751 --> 00:10:28,061 Jeg er sikker på der kommer et paradigmeskifte 219 00:10:28,085 --> 00:10:30,045 og renæssance for fag behandlinger. 220 00:10:30,069 --> 00:10:34,297 Jeg beskriver bakteriofagen på denne måde. 221 00:10:34,855 --> 00:10:37,347 (Latter) 222 00:10:37,371 --> 00:10:40,847 Bakteriofager er de superhelte vi har ventet på 223 00:10:40,871 --> 00:10:43,960 i kampen mod multi-resistente infektioner. 224 00:10:44,617 --> 00:10:47,125 Så næste gang du tænker på en virus, 225 00:10:47,149 --> 00:10:48,749 så husk dette billede. 226 00:10:49,236 --> 00:10:52,220 Det kan blive en bakteriofag, der redder dit liv en dag. 227 00:10:52,810 --> 00:10:54,000 Tak. 228 00:10:54,024 --> 00:10:59,992 (Klapsalve)