0:00:00.000,0:00:02.855 Ameliyathanede bulunduğum ilk zamanlar 0:00:02.855,0:00:04.727 gerçek bir ameliyatı izlerken, 0:00:04.727,0:00:07.302 ne olacağıyla ilgili hiçbir fikrim yoktu. 0:00:07.302,0:00:09.277 Üniversitede bir mühendislik öğrencisiydim. 0:00:09.277,0:00:11.477 Televizyonda olduğu gibi[br]olacağını düşünüyordum. 0:00:11.477,0:00:13.382 Arkadan uğursuz bir müzik çalıyor, 0:00:13.382,0:00:16.381 cerrahın yüzünden dökülen[br]boncuk boncuk terler. 0:00:16.381,0:00:18.541 Fakat olay hiç de öyle değildi. 0:00:18.541,0:00:20.140 O gün çalan müzik, 0:00:20.140,0:00:22.862 sanırım Madonna'nın hit şarkılarıydı.[br](Gülüşmeler) 0:00:22.862,0:00:24.989 Ayrıca sadece hastanın[br]kalp atışları değil, 0:00:24.989,0:00:26.989 spor ve hafta sonu planları hakkında da 0:00:26.989,0:00:29.762 bolca muhabbet vardı. 0:00:29.762,0:00:31.698 Ve o günden sonra, [br]ne kadar çok ameliyat izlediysem, 0:00:31.698,0:00:33.525 o kadar çok neyin nasıl olduğunu fark ettim. 0:00:33.525,0:00:36.278 Garip bir şekilde, ofiste farklı bir gündü. 0:00:36.278,0:00:38.183 Meğersem arada sırada 0:00:38.183,0:00:40.281 müziğin sesi kısılır, 0:00:40.281,0:00:41.711 herkes konuşmayı keser, 0:00:41.711,0:00:44.695 ve aynı şeye bakakalırmış. 0:00:44.695,0:00:46.855 İşte o zaman kesinlikle önemli 0:00:46.855,0:00:49.295 ve tehlikeli bir şey gerçekleştiğini[br]biliyorsunuz. 0:00:49.295,0:00:50.701 Laparoskopik ameliyat denilen 0:00:50.701,0:00:51.983 bir çeşit ameliyatı izlediğimi 0:00:51.983,0:00:53.832 ilk gördüğüm andı. 0:00:53.832,0:00:56.390 Bu terimi bilmeyenler için, 0:00:56.390,0:00:58.783 laparoskopik müdahale, bildiğinizin aksine 0:00:58.783,0:01:01.277 büyük kesik açmak yerine 0:01:01.277,0:01:03.485 laparoscopic ameliyatta cerrah hastada 0:01:03.485,0:01:06.502 üç veya daha fazla küçük kesik açar. 0:01:06.502,0:01:09.368 Daha sonra bu uzun, ince aleti 0:01:09.368,0:01:10.482 ve bir kamerayı sokar, 0:01:10.482,0:01:14.333 ve bu işlemi hastanın içinde uygular. 0:01:14.333,0:01:16.925 Bu harika bir şey çünkü[br]çok daha az enfeksiyon riski, 0:01:16.925,0:01:20.085 daha az acı var ve[br]iyileşme süreci daha kısa. 0:01:20.085,0:01:22.677 Ancak burada bir alış-veriş var, 0:01:22.677,0:01:24.461 çünkü 'trokar' denilen 0:01:24.461,0:01:26.959 uzun, sivri bir aletle 0:01:26.959,0:01:28.423 kesikler açılıyor. 0:01:28.423,0:01:30.617 Cerrahın kullandığı bu alet yönteminde, 0:01:30.617,0:01:32.033 cerrah cihazı alır 0:01:32.033,0:01:34.000 ve hastanın karnını 0:01:34.000,0:01:36.335 delene kadar bastırır. 0:01:37.255,0:01:40.327 Ve ameliyathanedeki herkesin o gün o alete 0:01:40.327,0:01:42.974 bakakalmasının nedeni 0:01:42.974,0:01:45.625 cerrahın durumu riske atmamak için 0:01:45.625,0:01:48.692 ve aleti organlara doğru [br]ve kan damarlarının altına sokarken 0:01:48.692,0:01:51.613 çok dikkatli olmak zorunda olduğuydu. 0:01:51.613,0:01:53.452 Fakat bu sorun hepinize[br]oldukça tanıdık gelmeli, 0:01:53.452,0:01:56.373 çünkü bunu başka yerlerde [br]gördüğünüzden şüphem yok. 0:01:56.373,0:01:58.165 (Gülüşmeler) 0:01:58.165,0:01:59.821 Hatırladınız mı? 0:01:59.821,0:02:03.937 (Alkışlar) 0:02:03.937,0:02:06.173 Her saniye, pipetin saplanacağını 0:02:06.173,0:02:07.693 biliyordunuz 0:02:07.693,0:02:09.278 ve diğer tarafa delip geçeceğini 0:02:09.278,0:02:10.581 ve direk elinize saplanacağını 0:02:10.581,0:02:12.277 veya her yere meyve suyu [br]döküleceğini düşünmüyordunuz, 0:02:12.277,0:02:15.580 ama korkuyordunuz, değil mi? 0:02:15.580,0:02:17.556 Bunu yaptığınız her an, 0:02:17.556,0:02:20.112 o gün benim ameliyathanede izlediğim 0:02:20.112,0:02:23.192 aynı temel fiziği hissettiniz. 0:02:23.192,0:02:25.738 Bu gerçekten bir sorun halini aldı. 0:02:25.738,0:02:28.530 2003'de FDA çıktı ve 0:02:28.530,0:02:31.907 trokar kesiklerinin minimal [br]invaziv cerrahide (laparoskopik cerrahi) 0:02:31.907,0:02:33.923 en tehlikeli basamak olduğunu söyledi. 0:02:33.923,0:02:36.363 Yine 2009’da, trokarlar ile ilgili, 0:02:36.363,0:02:38.547 laparoskopi ameliyatında meydana gelen 0:02:38.547,0:02:42.234 başlıca tüm sorunların yarısını [br]açıkladığını söyleyen bir bildiri gördük. 0:02:42.234,0:02:43.376 Ve bu arada, 0:02:43.376,0:02:46.970 bu 25 yıldır değişmeyen bir şey. 0:02:46.970,0:02:48.500 Böylece ben lisans eğitimime başladığımda, 0:02:48.500,0:02:50.368 çalışmak istediğim şey buydu. 0:02:50.368,0:02:52.176 Zamanımı tümüyle çalışarak harcadığım şeyi 0:02:52.176,0:02:54.291 bir arkadaşıma açıklamaya çalışıyordum 0:02:54.291,0:02:56.107 ve dedim ki 0:02:56.107,0:02:58.283 “Bu sanki dairene bir şey asmak için 0:02:58.283,0:03:01.483 duvarı deldiğinde olan durum gibi. 0:03:01.483,0:03:05.395 Matkap duvarı deldiğindeki ilk an vardır 0:03:05.395,0:03:09.047 ve bu da matkabın boşa çıkmasıdır. Değil mi?” 0:03:11.389,0:03:13.430 Arkadaşım bana baktı ve dedi ki: 0:03:13.430,0:03:16.901 “Aynen insanların beyninin delinmesindeki [br]gibi bir şeyi mi kastediyorsun?” 0:03:16.901,0:03:19.233 ve ben de dedim ki: “Afedersin?”[br](Gülüşmeler) 0:03:19.233,0:03:22.281 Ve sonra baktım ki onlar[br]insanların beyinlerini deliyorlar. 0:03:22.281,0:03:24.345 Birçok nöroşirürji ameliyatı 0:03:24.345,0:03:28.127 gerçekten de kişinin [br]kafatasında delik açma ile başlar. 0:03:28.127,0:03:29.912 Eğer cerrah dikkatli değilse, 0:03:29.912,0:03:33.496 doğrudan beyne zarar verebilir. 0:03:33.496,0:03:35.662 İşte o an benim düşünmeye başladığım andı, 0:03:35.662,0:03:38.970 tamam, kafatası delme,[br]laparoskopik ameliyat, 0:03:38.970,0:03:40.634 peki ya tıbbın diğer alanları? 0:03:40.634,0:03:42.578 Çünkü, doktora son gittiğiniz zaman 0:03:42.578,0:03:45.325 ve birşeylere takılıp kalmadığınızda, [br]bunu düşünürsünüz? Değil mi? 0:03:45.325,0:03:46.642 Şöyle ki, 0:03:46.642,0:03:49.194 tıbbi delme işleminin[br]her yerde olduğu, bir gerçektir. 0:03:49.194,0:03:51.986 İşte benim bulduğum 0:03:51.986,0:03:55.195 bazı doku delme aşamalarını[br]içeren ameliyatlar. 0:03:55.195,0:03:57.274 Eğer sadece üçünü alacak olursak 0:03:57.274,0:04:01.370 - laparoskopik ameliyat,[br]epidural ve kafatası delme - 0:04:01.370,0:04:05.349 bu ameliyatlar sadece bu ülkede, 0:04:05.349,0:04:08.200 her yıl, 30.000’in üzerinde [br]komplikasyona tekabül etmektedir. 0:04:08.200,0:04:10.915 Ben bunu çözmeye değer [br]bir problem olarak görüyorum. 0:04:10.915,0:04:13.240 Hadi bu ameliyatlarda kullanılan 0:04:13.240,0:04:15.744 bir takım aletlere bakalım. 0:04:15.744,0:04:18.969 Epiduralden bahsettim. [br]Bu bir epidural iğnesi. 0:04:18.969,0:04:21.286 Bu iğne omurilikte bulunan [br]bağ dokuya saplamak için kullanılır 0:04:21.286,0:04:23.725 ve doğum sırasında anestezi verir. 0:04:23.725,0:04:26.278 İşte kemik iliği biyopsisi aletlerinin bir seti. 0:04:26.278,0:04:28.214 Bunlar, aslında kemikte [br]delik açmak için kullanılırlar 0:04:28.214,0:04:31.714 ve kemik iliğini veya [br]örnek kemik lezyonlarını toplar. 0:04:31.714,0:04:33.624 İşte iç savaştan kalma bir bayonet. 0:04:33.624,0:04:36.640 (Gülüşmeler) 0:04:36.640,0:04:39.233 Bunun bir tür tıbbi delik açma [br]aleti olduğunu söyleseydim 0:04:39.233,0:04:41.449 muhtemelen bana inanacaktınız. 0:04:41.449,0:04:43.642 Zira aradaki fark ne ki? 0:04:43.642,0:04:45.577 Ne kadar fazla araştırma yaptıysam 0:04:45.577,0:04:47.161 o kadar çok bunun yapılmasının 0:04:47.161,0:04:49.190 daha iyi bir yolu olduğunu düşündüm. 0:04:49.190,0:04:51.609 Bana göre bu problemin anahtarı, 0:04:51.609,0:04:54.020 tüm bu farklı delme aletlerinin ortak, 0:04:54.020,0:04:57.822 temel bir fizik kümesini paylaşmasıdır. 0:04:57.822,0:04:59.374 Peki nedir bu fizik? 0:04:59.374,0:05:00.966 Tekrar duvara delik açma işine deri dönelim. 0:05:00.966,0:05:04.598 Siz duvara doğru bir delik açmak için [br]kuvvet uyguluyorsunuz. 0:05:04.598,0:05:07.942 Newton der ki; duvar da size karşı 0:05:07.942,0:05:09.207 eşit ve ters bir kuvvet uygular. 0:05:09.207,0:05:11.170 Siz duvarı deldikçe, 0:05:11.170,0:05:13.100 o da dengeyi sağlar. 0:05:13.100,0:05:14.641 Fakat matkabın duvarın diğer tarafına 0:05:14.641,0:05:16.777 ulaştığı bir an vardır 0:05:16.777,0:05:19.633 ve tam da bu anda duvar [br]artık geri kuvvet uygulayamaz. 0:05:19.633,0:05:23.100 Fakat sizin beyniniz mevcut [br]değişikliğe tepki göstermez. 0:05:23.100,0:05:24.161 Bu milisaniye için 0:05:24.161,0:05:26.793 ya da sizin tepki vermeniz için[br]gereken sürede, 0:05:26.793,0:05:29.337 siz hala itiyor olacaksınız [br]ve bu dengesiz kuvvet ivmeye sebep olur 0:05:29.337,0:05:32.449 ve bu da riskli girişime. 0:05:32.449,0:05:36.353 Eğer ucu geri çekebileceğiniz an 0:05:36.353,0:05:37.977 tam da tehlikeli an ise, 0:05:37.977,0:05:40.990 aslında ileri ivmenin tam tersi ise? 0:05:40.990,0:05:43.127 Benim yapmak için yola [br]çıktığım nokta bu idi. 0:05:43.127,0:05:44.447 Bir aletiniz 0:05:44.447,0:05:47.647 ve onun dokuları kesecek [br]sivri bir ucu olduğunu bir hayal edin. 0:05:47.647,0:05:50.860 O ucu geri çekmenin en kolay yolu ne olurdu? 0:05:50.860,0:05:52.671 Ben yayı seçiyorum. 0:05:52.671,0:05:55.255 Şöyle ki bu yayı gerdiğinizde, [br]bu ucu de germiş olursunuz 0:05:55.255,0:05:57.470 ve uç dokuyu delmeye hazır olur, 0:05:57.470,0:05:58.910 yay da bu ucu geri çekmek ister. 0:05:58.910,0:06:00.663 Delme anına kadar 0:06:00.663,0:06:03.127 ucu yerinde nasıl tutarsınız? 0:06:03.127,0:06:05.550 Ben bu makenizmayı kullandım. 0:06:05.550,0:06:08.111 Aletin ucu dokuya baskı yaptığında, [br]mekanizma dışa doğru genişler 0:06:08.111,0:06:11.951 ve duvarın tersinde elverişli bir yarık açar. 0:06:11.951,0:06:13.655 Üretilmiş olan bu sürtünme 0:06:13.655,0:06:16.847 onu bir yerde tutar [br]ve ucun geri çekilmesini engeller. 0:06:16.847,0:06:18.734 Fakat, tam da delik açmanın [br]meydana geldiği anda, 0:06:18.734,0:06:20.798 doku artık daha fazla geri tepemez. 0:06:20.798,0:06:23.980 Böylece mekanizma kilitlenir [br]ve yay ucu geri çeker. 0:06:23.980,0:06:25.630 Bunu size yavaş çekimde izletmeme izin verin. 0:06:25.630,0:06:27.278 Bu yaklaşık olarak saniyede 2.000 kare 0:06:27.278,0:06:29.150 ve tam altta olan 0:06:29.150,0:06:31.778 ve dokuya saplanacak olan [br]uca dikkatinizi çekmenizi istiyorum. 0:06:31.778,0:06:34.839 Tam delmenin meydana geldiği anda, 0:06:36.590,0:06:39.892 tam şurada, mekanizma kilitleniyor ve o uç geri çekiliyor. 0:06:39.892,0:06:42.236 Size biraz daha yakından [br]bunu göstermek istiyorum. 0:06:42.236,0:06:44.428 Keskin uçlu bir bıçağı göreceksiniz, 0:06:44.428,0:06:46.420 tam da lastik zar delindiğinde, 0:06:46.420,0:06:50.572 o beyaz kalın kılıfın içinde kayboluyor. 0:06:50.572,0:06:52.437 Tam şurada. 0:06:52.437,0:06:57.101 Bu delme olduktan sonra bir dakikada [br]her 100’de 4’ün içinde gerçekleşiyor. 0:06:57.101,0:07:00.901 Bu alet boşa çıkarmanın fiziğine [br]hitap etmek için tasarlandığı için 0:07:00.901,0:07:02.733 kafatası delmek veya laparoskopik ameliyatlar 0:07:02.733,0:07:04.940 veyahut da diğer ameliyatlar için [br]özel olarak tasarlanmadığı için 0:07:04.940,0:07:07.597 diğer tıbbi disiplinlere 0:07:07.597,0:07:10.628 ve diğer uzun ölçeklerde de uygunlanabilir. 0:07:10.628,0:07:12.741 Ama bu hep böyle görünmüyordu. 0:07:12.741,0:07:14.926 Bu benim ilk prototipimdi. 0:07:14.926,0:07:17.568 Evet onlar buzlu şeker çubukları 0:07:17.568,0:07:19.470 ve tam üzerlerinde bir lastik bant var. 0:07:19.470,0:07:22.870 Bunu yapmak benim [br]30 dakikamı aldı ama işe de yaradı. 0:07:22.870,0:07:24.566 Ve düşüncemin doğru[br]olduğunu kanıtladı 0:07:24.566,0:07:27.958 ve bu projede gelecek birkaç yıl [br]çalışmama zemin hazırladı. 0:07:27.958,0:07:29.766 Bu proje üzerinde çalıştım çünkü 0:07:29.766,0:07:31.429 bu benim çok ilgimi çekti. 0:07:31.429,0:07:33.558 Beni gecelere kadar ayakta tuttu. 0:07:33.558,0:07:36.230 Fakat bence bu sizin de ilginizi çekecek, 0:07:36.230,0:07:38.442 çünkü dediğim gibi[br]delme işi her yerde var. 0:07:38.442,0:07:42.706 Bu şu anlama gelir; [br]bu bir gün sizin de probleminiz olacak. 0:07:42.706,0:07:44.266 O ameliyat odasındaki ilk gün, 0:07:44.266,0:07:47.250 ben kendimi hiç trokarın sonunda [br]bulacağımı tahmin etmemiştim. 0:07:47.250,0:07:51.140 Ama geçen yıl, Yunanistan seyahatim [br]sırasında apandisit iltihabı oldum. 0:07:51.140,0:07:52.970 Dolayısıyla Atina’da hastaneye kaldırıldım. 0:07:52.970,0:07:56.558 Cerrah bana laparoskopi [br]ameliyatı yapacağını söyledi. 0:07:56.558,0:07:59.346 Çok küçük kesiklerle [br]apandistimi temizleyecekti 0:07:59.346,0:08:02.040 ve bana iyileşmem için ümit etmek hakkında 0:08:02.040,0:08:03.642 ve neler olacağı hakkında konuşuyordu. 0:08:03.642,0:08:05.900 “Bir sorunuz var mı?” dedi. [br]Ben de “sadece bir tane, doktor. 0:08:05.900,0:08:09.374 Hangi tür trokar kullanıyorsunuz?” dedim. 0:08:09.374,0:08:12.879 Böylece Doktor H. C. Jacobaeus’dan [br]benim laparoskopi ameliyatları ile ilgili 0:08:12.879,0:08:15.525 en sevdiğim alıntı geldi: 0:08:15.525,0:08:19.189 “Risk oluşturan şey[br]delme işleminin kendisidir.” 0:08:19.189,0:08:20.735 Bu benim en sevdiğim alıntı 0:08:20.735,0:08:26.365 çünkü H.C. Jacobaeus insanlar üzerinde [br]laparoskopi ameliyatı yapan ilk kişi idi 0:08:26.365,0:08:29.797 ve bunu 1912’de yazmıştı. 0:08:29.797,0:08:35.581 Bu, insanları yaralayan ve hatta öldüren[br]yaklaşık 100 yıllık bir problem. 0:08:35.581,0:08:37.815 İşte bu yüzden, gece gündüz [br]bu problemi çözmek adına 0:08:37.815,0:08:41.751 her bir temel problem için uzmanlar [br]grubunun çalıştığını düşünmek kolaydır. 0:08:41.751,0:08:45.100 Gerçek şu ki durum öyle değildi. 0:08:45.100,0:08:47.545 Bu problemleri bulmak 0:08:47.545,0:08:50.313 ve onları çözmek için[br]daha iyi olmak zorundayız. 0:08:50.313,0:08:53.569 Eğer siz de sizi içine çeken [br]bir problem ile karşılaşırsanız, 0:08:53.569,0:08:55.450 bırakın sizi geceleri uykusuz bıraksın. 0:08:55.450,0:08:57.593 Büyülenmenize izin verin, 0:08:57.593,0:09:00.505 çünkü dışarıda çok fazla[br]kurtarılacak hayat var. 0:09:00.505,0:09:03.904 (Alkış)