WEBVTT 00:00:00.879 --> 00:00:02.935 Prvi put kada sam stajao u operacionoj sali 00:00:02.935 --> 00:00:04.727 i posmatrao pravu operaciju, 00:00:04.727 --> 00:00:07.302 nisam imao pojma šta da očekujem. 00:00:07.302 --> 00:00:09.277 Bio sam student inženjerstva. 00:00:09.277 --> 00:00:11.477 Mislio sam da će biti kao na televiziji. 00:00:11.477 --> 00:00:13.382 Zloslutna muzika koja svira u pozadini, 00:00:13.382 --> 00:00:16.381 kapljice znoja koje se slivaju niz lice hirurga. 00:00:16.381 --> 00:00:18.541 Međutim, uopšte nije bilo tako. 00:00:18.541 --> 00:00:20.140 Tog dana je bilo muzike, 00:00:20.140 --> 00:00:22.862 mislim da su to bili Madonini najveći hitovi. (Smeh) 00:00:22.862 --> 00:00:24.989 Bilo je i mnogo razgovora, 00:00:24.989 --> 00:00:26.989 ne samo o pacijentovom pulsu, 00:00:26.989 --> 00:00:29.582 već i o sportu i planovima za vikend. 00:00:29.582 --> 00:00:31.598 Od tada, što sam više operacija posmatrao, 00:00:31.598 --> 00:00:33.525 sve sam više shvatao da to tako izgleda. 00:00:33.525 --> 00:00:36.438 Na neki čudan način, to je samo još jedan dan u kancelariji. 00:00:36.438 --> 00:00:38.183 Međutim, ponekad 00:00:38.183 --> 00:00:40.281 se muzika isključi, 00:00:40.281 --> 00:00:41.711 svi prestanu da pričaju 00:00:41.711 --> 00:00:44.695 i kreću da zure u istu stvar. 00:00:44.695 --> 00:00:46.855 Onda znate da će se nešto apsolutno kritično 00:00:46.855 --> 00:00:49.295 i opasno desiti. Kada sam NOTE Paragraph 00:00:49.295 --> 00:00:50.311 prvi put to video, 00:00:50.311 --> 00:00:51.543 posmatrao operaciju 00:00:51.543 --> 00:00:53.832 zvanu laparoskopska operacija. 00:00:53.832 --> 00:00:56.390 Za vas koji ste neupućeni, 00:00:56.390 --> 00:00:58.643 kod ove operacije, umesto velikog, 00:00:58.643 --> 00:01:01.277 otvorenog reza na koji ste možda navikli kod operacija, 00:01:01.277 --> 00:01:03.485 laparoskopska operacija je ona gde hirurg pravi 00:01:03.485 --> 00:01:06.502 ova tri ili više malih rezova na pacjentu. 00:01:06.502 --> 00:01:09.368 Onda ubacuje ove duge, tanke instrumente 00:01:09.368 --> 00:01:10.482 i kameru 00:01:10.482 --> 00:01:14.143 i u stvari vrši zahvat u samom pacijentu. 00:01:14.143 --> 00:01:16.925 Ovo je odlično zato što je rizik od infekcije mnogo manji, 00:01:16.925 --> 00:01:20.085 mnogo je manje bola, a vreme oporavka je kraće. 00:01:20.085 --> 00:01:22.677 Ali postoji i kompromis, 00:01:22.677 --> 00:01:24.461 zbog toga što se ovi rezovi prave 00:01:24.461 --> 00:01:26.959 dugom, zašiljenom spravom 00:01:26.959 --> 00:01:28.423 koja se naziva trokar. 00:01:28.423 --> 00:01:30.617 Hirurg koristi ovu spravu 00:01:30.617 --> 00:01:32.033 tako što je uzme 00:01:32.033 --> 00:01:34.000 i pritiska o abdomen 00:01:34.000 --> 00:01:37.255 sve dok ga ne probije. 00:01:37.255 --> 00:01:40.327 Razlog zašto su svi u operacionoj sali 00:01:40.327 --> 00:01:42.974 zurili u tu spravu tog dana 00:01:42.974 --> 00:01:46.205 je zato što je hirurg morao da bude naročito oprezan 00:01:46.205 --> 00:01:47.672 da ne bi zario 00:01:47.672 --> 00:01:50.953 trokar u druge organe i krvne sudove ispod. 00:01:50.953 --> 00:01:53.452 Ovaj problem bi trebalo da bude prilično poznat svima 00:01:53.452 --> 00:01:56.373 zato što sam siguran da ste svi ovo već videli negde. 00:01:56.373 --> 00:01:58.165 (Smeh) 00:01:58.165 --> 00:01:59.821 Da li se sećate ovoga? 00:01:59.821 --> 00:02:03.937 (Aplauz) 00:02:03.937 --> 00:02:05.813 Znali ste da svakog trenutka 00:02:05.813 --> 00:02:07.693 cevčica može probiti i niste znali 00:02:07.693 --> 00:02:09.278 da li će probiti i drugu stranu 00:02:09.278 --> 00:02:10.581 i zariti se u vašu ruku, 00:02:10.581 --> 00:02:12.277 ili ćete prosuti sok svuda, 00:02:12.277 --> 00:02:15.580 ali bili ste prestrašeni. Zar ne? 00:02:15.580 --> 00:02:17.556 Svaki put kada ste radili ovo, 00:02:17.556 --> 00:02:20.112 iskusili ste istu osnovnu fiziku 00:02:20.112 --> 00:02:23.192 koju sam ja posmatrao u operacionoj sali tog dana. 00:02:23.192 --> 00:02:25.738 Ispostavilo se da je ovo zaista problem. 00:02:25.738 --> 00:02:28.530 2003, Agencija za hranu i lekove je konačno priznala 00:02:28.530 --> 00:02:31.907 da pravljenje rezova trokarom može biti najopasniji momenat 00:02:31.907 --> 00:02:33.923 u minimalno invazivnoj hirurgiji. 00:02:33.923 --> 00:02:36.363 Ponovo, u 2009, mogli smo videti izveštaj koji kaže 00:02:36.363 --> 00:02:38.547 da su trokari odgovorni za preko polovinu 00:02:38.547 --> 00:02:42.234 svih većih komplikacija koje se javljaju kod laparaskopskih operacija. 00:02:42.234 --> 00:02:43.376 Usput, 00:02:43.376 --> 00:02:46.780 to se nije promenilo već 25 godina. NOTE Paragraph 00:02:46.780 --> 00:02:48.500 Kada sam upisao diplomske studije, 00:02:48.500 --> 00:02:50.368 želeo sam da radim na ovome. 00:02:50.368 --> 00:02:52.416 Pokušavao sam da objasnim jednom prijatelju 00:02:52.416 --> 00:02:54.291 na šta tačno provodim svoje vreme 00:02:54.291 --> 00:02:56.107 i rekao sam: 00:02:56.107 --> 00:02:58.283 "To je kao kada bušiš zid bušilicom 00:02:58.283 --> 00:03:01.483 ne bi li okačio nešto u svom stanu. 00:03:01.483 --> 00:03:05.395 Postoji taj trenutak kada bušilica probije zid 00:03:05.395 --> 00:03:09.047 i onda se naglo krene u dubinu. Zar ne?" 00:03:11.389 --> 00:03:13.430 Pogledao me je i rekao mi: 00:03:13.430 --> 00:03:16.901 "Misliš, kao kada buše ljudima u mozak?" 00:03:16.901 --> 00:03:19.233 Onda sam ja rekao: "Šta?" (Smeh) 00:03:19.233 --> 00:03:22.281 Onda sam to potražio i otkrio da se zaista buši ljudima u glavu. 00:03:22.281 --> 00:03:24.345 Mnogo neurohirurških zahvata 00:03:24.345 --> 00:03:28.127 zapravo počinje sa bušenjem reza pravo kroz lobanju. 00:03:28.127 --> 00:03:29.912 Ako hirurg nije oprezan, 00:03:29.912 --> 00:03:33.496 može da probije direktno u mozak. 00:03:33.496 --> 00:03:35.662 Tog trenutka sam počeo da razmišljam, 00:03:35.662 --> 00:03:38.970 okej, otvaranje lobanje, laparoskopske operacije, 00:03:38.970 --> 00:03:40.634 zašto ne i druge oblasti medicine? 00:03:40.634 --> 00:03:42.878 Razmislite malo o tome, kada ste poslednji put 00:03:42.878 --> 00:03:45.325 otišli kod doktora, a da vas on nije ubo nečim? 00:03:45.325 --> 00:03:46.642 Dakle, istina je 00:03:46.642 --> 00:03:49.194 da je u medicini bušenje svuda. 00:03:49.194 --> 00:03:51.986 Evo i nekolicine zahvata za koje sam otkrio 00:03:51.986 --> 00:03:55.195 da uključuju neki od koraka bušenja tkiva. 00:03:55.195 --> 00:03:57.274 I ako izdvojimo samo tri - 00:03:57.274 --> 00:04:01.370 laparoskopske operacije, epiduralni zahvati i otvaranje lobanje - 00:04:01.370 --> 00:04:05.349 ovi zahvati su odgovorni za oko 30 000 komplikacija 00:04:05.349 --> 00:04:08.200 svake godine u samo ovoj zemlji. 00:04:08.200 --> 00:04:10.915 Za mene je ovo problem koji vredi rešiti. NOTE Paragraph 00:04:10.915 --> 00:04:13.240 Hajde da pogledamo neke od sprava 00:04:13.240 --> 00:04:15.744 koje se koriste u ovim operacijama. 00:04:15.744 --> 00:04:18.969 Pomenuo sam epidurale. Ovo je igla za davanje epiduralne anestezije. 00:04:18.969 --> 00:04:21.286 Koristi se da bi se probili ligamenti kičme 00:04:21.286 --> 00:04:23.725 i da bi se dostavila anestezija tokom porođaja. 00:04:23.725 --> 00:04:25.958 Ovo je komplet sprava za biopsiju koštane srži. 00:04:25.958 --> 00:04:28.404 Ove sprave se u stvari koriste da se zariju u kost 00:04:28.404 --> 00:04:31.714 i pokupe koštanu srž ili da bi se uzeo uzorak lezija kostiju. 00:04:31.714 --> 00:04:33.624 Evo bajoneta iz Građanskog rata. 00:04:33.624 --> 00:04:36.640 (Smeh) 00:04:36.640 --> 00:04:39.543 Da sam vam rekao da je ovo medicinska alatka za probijanje, 00:04:39.543 --> 00:04:41.449 verovatno biste mi poverovali. 00:04:41.449 --> 00:04:43.642 U čemu je razlika, zaista? 00:04:43.642 --> 00:04:45.577 Što sam više istraživao, 00:04:45.577 --> 00:04:47.161 to sam više mislio da mora 00:04:47.161 --> 00:04:49.190 da postoji bolji način da se ovo uradi. 00:04:49.190 --> 00:04:51.609 Za mene je ključ ovog problema 00:04:51.609 --> 00:04:54.020 to što sve ove sprave za bušenje 00:04:54.020 --> 00:04:57.822 imaju zajedničke fizičke karakteristike. NOTE Paragraph 00:04:57.822 --> 00:04:59.374 Pa, koje su to karakteristike? 00:04:59.374 --> 00:05:00.966 Vratimo se na bušenje zida. 00:05:00.966 --> 00:05:04.598 Vi primenjujete silu na bušilicu, u smeru zida. 00:05:04.598 --> 00:05:07.422 Njutn kaže da će zid reagovati 00:05:07.422 --> 00:05:09.207 istom silom, ali u suprotnom smeru. 00:05:09.207 --> 00:05:11.170 Tako da, dok bušite kroz zid, 00:05:11.170 --> 00:05:13.100 te sile se balansiraju. 00:05:13.100 --> 00:05:14.641 Međutim, postoji onaj trenutak 00:05:14.641 --> 00:05:16.817 kad bušilica konačno probije na drugu stranu, 00:05:16.817 --> 00:05:19.633 i upravo u tom trenutku zid više ne može da se odupre sili. 00:05:19.633 --> 00:05:23.100 Međutim, vaš mozak još nije uspeo da reaguje na promenu. 00:05:23.100 --> 00:05:24.161 Tokom te milisekunde, 00:05:24.161 --> 00:05:26.873 ili koliko god da treba da reagujete, vi i dalje gurate, 00:05:26.873 --> 00:05:29.337 i ta neizbalansirana sila uzrokuje ubrzanje 00:05:29.337 --> 00:05:32.449 i to je zarivanje. 00:05:32.449 --> 00:05:36.353 Međutim, šta ako biste mogli, baš u trenutku probijanja 00:05:36.353 --> 00:05:37.977 da povučete nazad taj vrh, 00:05:37.977 --> 00:05:40.990 upravo suprotno smeru ubrzanja? 00:05:40.990 --> 00:05:43.127 To je ono što sam naumio da uradim. NOTE Paragraph 00:05:43.127 --> 00:05:44.447 Zamislite da imate spravu 00:05:44.447 --> 00:05:47.647 koja ima neku vrstu zaoštrenog vrha kojim probija tkiva. 00:05:47.647 --> 00:05:50.860 Koji je najjednostavniji način da povučete taj vrh unazad? 00:05:50.860 --> 00:05:52.671 Ja sam odabrao oprugu. 00:05:52.671 --> 00:05:55.255 Kada razvučete tu oprugu, taj vrh ste izbacili napolje 00:05:55.255 --> 00:05:57.470 tako da je spreman da probija tkiva, 00:05:57.470 --> 00:05:58.910 a opruga teži da ga povuče natrag. 00:05:58.910 --> 00:06:00.663 Kako da zadržite vrh u mestu 00:06:00.663 --> 00:06:03.127 do momenta probijanja? 00:06:03.127 --> 00:06:05.550 Ja sam iskoristio ovaj menanizam. 00:06:05.550 --> 00:06:08.111 Kada je vrh sprave pritisnut o tkivo, 00:06:08.111 --> 00:06:11.951 mehanizam se širi i učvrsti se u odnosu na zid. 00:06:11.951 --> 00:06:13.655 Trenje koje se stvara 00:06:13.655 --> 00:06:16.847 ga zaključa u mestu i ne dozvoljava opruzi da vrati vrh unazad. 00:06:16.847 --> 00:06:18.734 Ali tačno u trenutku probijanja, 00:06:18.734 --> 00:06:20.798 tkivo više ne može da se odupire vrhu. 00:06:20.798 --> 00:06:23.720 Mehanizam se otključava i opruga povlači vrh unazad. 00:06:23.720 --> 00:06:25.630 Ovako to izgleda na usporenom snimku. 00:06:25.630 --> 00:06:27.788 Ovo je snimano na oko 2000 sličica po sekundi 00:06:27.788 --> 00:06:29.150 i voleo bih da primetite vrh 00:06:29.150 --> 00:06:31.778 koji je upravo na dnu i samo što nije probio tkivo. 00:06:31.778 --> 00:06:34.839 Primetićete da se, upravo u trenutku probijanja, 00:06:36.590 --> 00:06:39.892 tačno tada, mehanizam otključava i povlači vrh unazad. 00:06:39.892 --> 00:06:42.236 Želim ponovo da vam pokažem to, malo bliže. 00:06:42.236 --> 00:06:44.428 Videćete vrh sa oštrom ivicom 00:06:44.428 --> 00:06:46.420 i tačno kada probije ovu gumenu membranu, 00:06:46.420 --> 00:06:50.572 nestaće u ovom belom, tupom omotaču. 00:06:50.572 --> 00:06:52.437 Upravo tu. 00:06:52.437 --> 00:06:57.101 To se dešava samo četiri stotinke nakon probijanja. 00:06:57.101 --> 00:07:00.791 Kako je ova sprava napravljena da reaguje na fizičke karakteristike probijanja 00:07:00.791 --> 00:07:02.733 a ne na specifičnosti otvaranja lobanje 00:07:02.733 --> 00:07:05.230 ili laparoskopske operacije ili nekog drugog zahvata, 00:07:05.230 --> 00:07:08.517 ona je upotrebljiva nevezano za ove različite medicinske discipline 00:07:08.517 --> 00:07:10.628 i u različitoj meri. NOTE Paragraph 00:07:10.628 --> 00:07:12.741 Međutim, nije uvek ovako izgledala. 00:07:12.741 --> 00:07:14.926 Ovo je bio moj prvi prototip. 00:07:14.926 --> 00:07:17.568 Da, ovo su štapići od sladoleda, 00:07:17.568 --> 00:07:19.470 a ono na vrhu je obična gumica. 00:07:19.470 --> 00:07:22.870 Trebalo mi je oko 30 minuta da ovo uradim, ali je radilo. 00:07:22.870 --> 00:07:24.566 I dokazalo mi je da moja ideja radi 00:07:24.566 --> 00:07:27.958 i opravdala je nekoliko narednih godina rada na ovom projektu. 00:07:27.958 --> 00:07:29.766 Radio sam na ovome zato što me je 00:07:29.766 --> 00:07:31.429 ovaj problem zaista fascinirao. 00:07:31.429 --> 00:07:33.558 Noću sam ostajao budan zbog njega. 00:07:33.558 --> 00:07:36.540 Mislim da, takođe, treba i vas da fascinira, 00:07:36.540 --> 00:07:38.442 jer, kao što sam rekao, ubodi su svuda. 00:07:38.442 --> 00:07:42.526 To znači da će to, u nekom trenutku, biti i vaš problem. 00:07:42.526 --> 00:07:44.266 Tog prvog dana u operacionoj sali 00:07:44.266 --> 00:07:47.250 nisam očekivao da ću se ikada naći na drugoj strani trokara. 00:07:47.250 --> 00:07:51.140 Međutim, prošle godine sam dobio upalu slepog creva dok sam bio u Grčkoj. 00:07:51.140 --> 00:07:52.970 Bio sam u bolnici u Atini 00:07:52.970 --> 00:07:54.458 i hirurg mi je rekao 00:07:54.458 --> 00:07:56.594 da će izvesti laparoskopsku operaciju. 00:07:56.594 --> 00:07:59.346 Trebao je da ukloni moje slepo crevo kroz ove male rezove 00:07:59.346 --> 00:08:02.040 i rekao mi je šta mogu da očekujem tokom oporavka 00:08:02.040 --> 00:08:03.322 i šta će se desiti. 00:08:03.322 --> 00:08:06.740 Upitao je: "Imate li nekih pitanja?", a ja sam rekao: "Samo jedno, doco. 00:08:06.740 --> 00:08:09.374 Koju vrstu trokara ćete upotrebljavati?" NOTE Paragraph 00:08:09.374 --> 00:08:12.879 Moj omiljeni citat vezan za laparoskopske operacije 00:08:12.879 --> 00:08:15.525 je od doktora H. K. Jakobejusa: 00:08:15.525 --> 00:08:19.189 "Upravo je ubod taj koji donosi rizik". 00:08:19.189 --> 00:08:22.325 To je moj omiljeni citat zato što je H. K. Jakobejus 00:08:22.325 --> 00:08:26.365 prva osoba koja je ikada izvela laparoskopsku operaciju na ljudima 00:08:26.365 --> 00:08:29.797 i ovo je napisao 1912. 00:08:29.797 --> 00:08:35.581 To je problem koji je povređivao i čak i ubijao ljude više od 100 godina. NOTE Paragraph 00:08:35.581 --> 00:08:38.235 Lako je misliti da, za svaki veći problem koji postoji, 00:08:38.235 --> 00:08:41.751 postoji i tim eksperata koji rade danonoćno ne bi li ga rešili. 00:08:41.751 --> 00:08:45.100 U stvari, to nije uvek slučaj. 00:08:45.100 --> 00:08:47.545 Moramo biti bolji u nalaženju tih problema 00:08:47.545 --> 00:08:50.313 i nalaženju načina da iste rešimo. 00:08:50.313 --> 00:08:53.569 Ako naiđete na problem koji vas obuzima, 00:08:53.569 --> 00:08:55.650 dozvolite mu da vas drži budnim tokom noći. 00:08:55.650 --> 00:08:57.593 Dozvolite sebi da budete fascinirani, 00:08:57.593 --> 00:09:00.505 zato što postoji mnogo života koje treba spasiti. NOTE Paragraph 00:09:00.505 --> 00:09:03.904 (Aplauz)