1 00:00:00,879 --> 00:00:03,145 De eerste keer dat ik in de operatiekamer stond 2 00:00:03,145 --> 00:00:04,727 en naar een echte operatie keek, 3 00:00:04,727 --> 00:00:07,302 had ik geen idee wat te verwachten. 4 00:00:07,302 --> 00:00:09,277 Ik studeerde voor ingenieur. 5 00:00:09,277 --> 00:00:11,477 Ik dacht dat het zou gaan zoals op tv. 6 00:00:11,477 --> 00:00:13,382 Onheilspellende muziek op de achtergrond, 7 00:00:13,382 --> 00:00:16,381 zweetdruppels biggelend op het gezicht van de chirurg. 8 00:00:16,381 --> 00:00:18,541 Maar zo ging het niet. 9 00:00:18,541 --> 00:00:20,140 Er speelde muziek, 10 00:00:20,140 --> 00:00:22,862 misschien wel de grootste hits van Madonna. (Gelach) 11 00:00:22,862 --> 00:00:24,709 Er werd gebabbeld, 12 00:00:24,709 --> 00:00:26,989 niet alleen over de hartslag van de patiënt, 13 00:00:26,989 --> 00:00:29,762 maar ook over sport en weekendplannen. 14 00:00:29,762 --> 00:00:31,398 Hoe meer operaties ik bijwoonde, 15 00:00:31,398 --> 00:00:34,285 hoe meer ik besefte dat dit de normale gang van zaken was. 16 00:00:34,285 --> 00:00:36,278 Eigenlijk gewoon een dag op kantoor. 17 00:00:36,278 --> 00:00:38,183 Maar af en toe 18 00:00:38,183 --> 00:00:40,281 gaat de muziek uit, 19 00:00:40,281 --> 00:00:41,711 iedereen stopt met praten, 20 00:00:41,711 --> 00:00:44,695 en kijkt naar precies hetzelfde. 21 00:00:44,695 --> 00:00:46,855 Dat is wanneer er iets absoluut essentieels 22 00:00:46,855 --> 00:00:49,295 en gevaarlijks gebeurt. 23 00:00:49,295 --> 00:00:50,921 De eerste keer zag ik dat 24 00:00:50,921 --> 00:00:53,833 bij een laparoscopische chirurgie. 25 00:00:53,833 --> 00:00:56,390 Voor wie nog niet weet wat dat is: 26 00:00:56,390 --> 00:00:58,783 bij laparoscopische chirurgie maakt de chirurg 27 00:00:58,783 --> 00:01:02,207 in plaats van de gebruikelijke grote insnijding, 28 00:01:02,207 --> 00:01:05,872 drie of meer kleine insnijdingen in de patiënt. 29 00:01:05,872 --> 00:01:08,988 Dan worden deze lange, dunne instrumenten 30 00:01:08,988 --> 00:01:10,482 en een camera ingebracht, 31 00:01:10,482 --> 00:01:14,333 en verloopt de hele procedure binnen in de patiënt. 32 00:01:14,333 --> 00:01:16,925 Dat is geweldig want er is minder risico op infectie, 33 00:01:16,925 --> 00:01:20,085 veel minder pijn, een kortere hersteltijd. 34 00:01:20,085 --> 00:01:22,677 Maar het heeft zijn prijs, 35 00:01:22,677 --> 00:01:24,461 omdat deze insnijdingen gemaakt worden 36 00:01:24,461 --> 00:01:26,959 met een lang, puntig apparaat 37 00:01:26,959 --> 00:01:28,593 de zogenaamde trocar. 38 00:01:28,593 --> 00:01:31,997 De chirurg duwt dit apparaat 39 00:01:32,033 --> 00:01:34,000 tegen de buikwand 40 00:01:34,000 --> 00:01:36,605 totdat het erdoor prikt. 41 00:01:37,255 --> 00:01:40,327 Daarom hield iedereen in de operatiekamer 42 00:01:40,327 --> 00:01:42,974 dat apparaat in de gaten 43 00:01:42,974 --> 00:01:46,205 omdat hij uiterst voorzichtig moest zijn 44 00:01:46,205 --> 00:01:49,882 om geen andere organen of bloedvaten te doorprikken. 45 00:01:51,313 --> 00:01:53,452 Maar jullie kennen dit probleem wel, 46 00:01:53,452 --> 00:01:56,553 je bent het vast ook ergens anders tegengekomen. 47 00:01:56,553 --> 00:01:58,165 (Gelach) 48 00:01:58,165 --> 00:01:59,821 Ken je dit? 49 00:01:59,821 --> 00:02:03,147 (Applaus) 50 00:02:03,677 --> 00:02:05,813 Je wist dat op het moment 51 00:02:05,813 --> 00:02:07,303 dat het rietje erdoor ging, 52 00:02:07,303 --> 00:02:09,597 het er wel eens aan de andere kant kon uitkomen, 53 00:02:09,597 --> 00:02:10,580 recht in je hand, 54 00:02:10,580 --> 00:02:12,867 of dat je onder het sap kon komen te zitten. 55 00:02:12,867 --> 00:02:15,580 Je zat toch een beetje in de piepzak, niet? 56 00:02:15,580 --> 00:02:17,556 Elke keer dat je dit deed, 57 00:02:17,556 --> 00:02:20,112 had je te maken met dezelfde fundamentele fysica 58 00:02:20,112 --> 00:02:23,192 als ik in die dag in de operatiekamer. 59 00:02:23,192 --> 00:02:25,738 Het blijkt echt een probleem te zijn. 60 00:02:25,738 --> 00:02:28,530 In 2003 beweerde de FDA eigenlijk 61 00:02:28,530 --> 00:02:31,907 dat trocarinsnijdingen de gevaarlijkste stap zijn 62 00:02:31,907 --> 00:02:33,923 in de minimaal-invasieve chirurgie. 63 00:02:33,923 --> 00:02:36,363 In 2009 verschijnt er een paper die zegt 64 00:02:36,363 --> 00:02:38,547 dat trocars goed zijn voor meer dan de helft 65 00:02:38,547 --> 00:02:42,084 van alle belangrijke complicaties bij laparoscopische chirurgie. 66 00:02:42,084 --> 00:02:43,376 Dit is trouwens 67 00:02:43,376 --> 00:02:46,970 in de laatste 25 jaar hetzelfde gebleven. 68 00:02:46,970 --> 00:02:48,500 Voor mijn afstudeerwerk 69 00:02:48,500 --> 00:02:50,128 wilde ik hieraan verder werken. 70 00:02:50,128 --> 00:02:52,446 Toen ik een vriend probeerde uit te leggen 71 00:02:52,446 --> 00:02:54,291 waarmee ik bezig was, 72 00:02:54,291 --> 00:02:56,107 zei ik: 73 00:02:56,107 --> 00:02:58,283 "Het is net als wanneer je door een muur boort 74 00:02:58,283 --> 00:03:01,483 om iets op te hangen in je appartement. 75 00:03:01,483 --> 00:03:05,395 Op het moment dat de boor door de muur gaat, 76 00:03:05,395 --> 00:03:09,047 schiet ze door, niet? 77 00:03:11,389 --> 00:03:13,430 Hij keek me aan en zei: 78 00:03:13,430 --> 00:03:16,901 "Je bedoelt als ze boren in de hersenen van mensen?" 79 00:03:16,901 --> 00:03:19,233 Ik zei: "Pardon?" (Gelach) 80 00:03:19,233 --> 00:03:22,281 Ik zocht het op en inderdaad, ze boren in de hersenen van mensen. 81 00:03:22,281 --> 00:03:24,345 Veel neurochirurgische procedures 82 00:03:24,345 --> 00:03:28,127 beginnen daadwerkelijk met een doorboring van de schedel. 83 00:03:28,127 --> 00:03:29,912 Als de chirurg niet oppast, 84 00:03:29,912 --> 00:03:33,496 stoot hij door tot in de hersenen. 85 00:03:33,496 --> 00:03:36,160 Toen begon ik te denken: 86 00:03:36,160 --> 00:03:39,814 waarom ook niet andere gebieden van de geneeskunde?” 87 00:03:39,814 --> 00:03:42,578 Wanneer ben je nog eens bij de dokter geweest 88 00:03:42,578 --> 00:03:45,422 zonder dat er in je werd geprikt? 89 00:03:45,422 --> 00:03:48,294 In de geneeskunde wordt er de hele tijd geprikt. 90 00:03:48,294 --> 00:03:51,986 Hier zijn slechts een paar van de procedures die ik heb gevonden 91 00:03:51,986 --> 00:03:55,195 waarbij er geprikt wordt. 92 00:03:55,195 --> 00:03:57,274 Als we er slechts drie uithalen - 93 00:03:57,274 --> 00:04:01,370 laparoscopische chirurgie, ruggenprik en schedelboren - 94 00:04:01,370 --> 00:04:05,349 nemen deze procedures meer dan 30.000 complicaties voor hun rekening, 95 00:04:05,349 --> 00:04:07,370 per jaar en in dit land alleen. 96 00:04:07,370 --> 00:04:10,915 Ik vind dat een probleem dat de moeite waard is om op te lossen. 97 00:04:10,915 --> 00:04:15,720 Laten we eens een paar van de apparaten voor dit soort procedures nader bekijken. 98 00:04:15,744 --> 00:04:18,359 Ik noemde al de ruggenprik. Dit is een epidurale naald. 99 00:04:18,359 --> 00:04:21,896 Hij wordt gebruikt om de ligamenten van de wervelkolom te doorprikken 100 00:04:21,896 --> 00:04:23,725 om te verdoven tijdens de bevalling. 101 00:04:23,725 --> 00:04:26,278 Hier is een gereedschapsset voor beenmergbiopsie. 102 00:04:26,278 --> 00:04:28,214 Hiermee wordt het bot doorboord 103 00:04:28,214 --> 00:04:31,714 om beenmerg of stalen van botlaesies te verzamelen. 104 00:04:31,714 --> 00:04:33,624 Hier is een bajonet van de Burgeroorlog. 105 00:04:33,624 --> 00:04:35,160 (Gelach) 106 00:04:35,160 --> 00:04:39,233 Als ik jullie had verteld dat het een apparaat voor medisch prikken was, 107 00:04:39,233 --> 00:04:41,449 hadden jullie me waarschijnlijk geloofd. 108 00:04:41,449 --> 00:04:43,642 Want wat is het verschil? 109 00:04:43,642 --> 00:04:45,577 Hoe meer ik dit onderzocht, 110 00:04:45,577 --> 00:04:46,911 hoe meer ik dacht dat er 111 00:04:46,911 --> 00:04:49,500 een betere manier moest zijn om dit te doen. 112 00:04:49,500 --> 00:04:51,609 De sleutel tot dit probleem 113 00:04:51,609 --> 00:04:54,020 was dat al deze verschillende punctieapparaten 114 00:04:54,020 --> 00:04:57,212 een gemeenschappelijke fysische basis hebben. 115 00:04:57,212 --> 00:04:58,484 Wat is die? 116 00:04:58,484 --> 00:05:00,966 We kijken nog eens naar het boren door een muur. 117 00:05:00,966 --> 00:05:04,598 Je oefent met een boor een kracht op de wand uit. 118 00:05:04,598 --> 00:05:09,172 Newton zegt dat de muur even hard gaat terugduwen. 119 00:05:09,207 --> 00:05:11,170 Tijdens het boren 120 00:05:11,170 --> 00:05:13,100 houden die krachten elkaar in evenwicht. 121 00:05:13,100 --> 00:05:14,641 Maar zodra de boor 122 00:05:14,641 --> 00:05:16,777 door de muur gaat, 123 00:05:16,777 --> 00:05:19,633 duwt de muur niet meer terug. 124 00:05:19,633 --> 00:05:22,810 Maar je hersenen zijn niet klaar voor die verandering in kracht. 125 00:05:22,810 --> 00:05:24,371 Tijdens die milliseconde 126 00:05:24,371 --> 00:05:26,793 of hoe lang het ook duurt voordat je reageert, 127 00:05:26,793 --> 00:05:31,437 duw je nog steeds en schiet de boor door. 128 00:05:32,449 --> 00:05:36,353 Maar wat als je juist op dat moment 129 00:05:36,353 --> 00:05:37,977 de boorkop kon terugtrekken, 130 00:05:37,977 --> 00:05:40,990 tegen de voorwaartse versnelling in? 131 00:05:40,990 --> 00:05:43,127 Daar zocht ik een antwoord op. 132 00:05:43,127 --> 00:05:44,447 Stel je een apparaat voor 133 00:05:44,447 --> 00:05:47,647 met een scherpe punt om door weefsel te prikken. 134 00:05:47,647 --> 00:05:50,860 Wat is de eenvoudigste manier om dat puntje terug te trekken? 135 00:05:50,860 --> 00:05:52,671 Ik koos voor een veer. 136 00:05:52,671 --> 00:05:55,555 Als je die veer uitrekt, duw je de punt naar buiten, 137 00:05:55,555 --> 00:05:57,090 klaar om weefsel te doorboren, 138 00:05:57,090 --> 00:05:59,040 maar de veer wil de tip terugtrekken. 139 00:05:59,040 --> 00:06:00,663 Hoe hou je de tip op zijn plaats 140 00:06:00,663 --> 00:06:03,127 tot op het moment van de doorboring? 141 00:06:03,127 --> 00:06:04,740 Ik gebruikte dit mechanisme. 142 00:06:04,740 --> 00:06:08,111 Wanneer de punt van het apparaat tegen het weefsel wordt gedrukt, 143 00:06:08,111 --> 00:06:11,951 zet het mechanisme zijwaarts uit en zet het zich vast tegen de wand. 144 00:06:11,951 --> 00:06:13,655 De voortgebrachte wrijving 145 00:06:13,655 --> 00:06:16,847 houdt het op zijn plaats en voorkomt dat de veer de tip terugtrekt. 146 00:06:16,847 --> 00:06:18,494 Op het moment van de doorboring, 147 00:06:18,494 --> 00:06:20,798 duwt het weefsel niet meer terug tegen de tip. 148 00:06:20,798 --> 00:06:23,980 Het mechanisme wordt ontgrendeld en de veer trekt de tip terug. 149 00:06:23,980 --> 00:06:25,370 Dit toont het in slow motion 150 00:06:25,370 --> 00:06:27,798 aan ongeveer 2.000 beelden per seconde. 151 00:06:27,798 --> 00:06:29,150 Let op de tip onderaan. 152 00:06:29,150 --> 00:06:31,778 Hij gaat net het weefsel doorboren. 153 00:06:31,778 --> 00:06:35,879 Je zult zien dat op het moment van punctie 154 00:06:35,900 --> 00:06:39,892 het mechanisme ontgrendelt en de tip terugtrekt. 155 00:06:39,892 --> 00:06:42,236 Hier zie je het een beetje dichterbij. 156 00:06:42,236 --> 00:06:43,978 Je ziet de scherpe tip, 157 00:06:43,978 --> 00:06:46,420 en net als hij dat rubbermembraan doorprikt, 158 00:06:46,420 --> 00:06:50,572 schiet hij terug in die witte, stompe schede. 159 00:06:50,572 --> 00:06:52,437 Daar. 160 00:06:52,437 --> 00:06:57,101 Dat gebeurt binnen de 4/100 seconde na de punctie. 161 00:06:57,101 --> 00:07:00,791 Omdat dit apparaat ontworpen is om de fysica van doorboring aan te pakken 162 00:07:00,791 --> 00:07:02,643 en niet de details van schedelboren, 163 00:07:02,643 --> 00:07:05,300 laparoscopische chirurgie, of enige andere procedure, 164 00:07:05,300 --> 00:07:08,387 is het van toepassing op verschillende medische disciplines 165 00:07:08,387 --> 00:07:10,628 en over verschillende lengteschalen. 166 00:07:10,628 --> 00:07:12,741 Maar het zag er niet altijd zo uit. 167 00:07:12,741 --> 00:07:14,926 Dit was mijn eerste prototype. 168 00:07:14,926 --> 00:07:17,568 Ja, dat zijn ijslollystokjes, 169 00:07:17,568 --> 00:07:19,470 en er zit bovenaan een rubberen band. 170 00:07:19,470 --> 00:07:22,870 Het was in 30 minuten klaar, maar het werkte. 171 00:07:22,870 --> 00:07:24,566 Het toonde aan dat mijn idee werkte 172 00:07:24,566 --> 00:07:27,958 en het rechtvaardigde de komende paar jaar werk aan dit project. 173 00:07:27,958 --> 00:07:29,406 Ik werkte eraan 174 00:07:29,406 --> 00:07:31,429 omdat dit probleem me echt fascineerde. 175 00:07:31,429 --> 00:07:33,558 Het hield me 's nachts wakker. 176 00:07:33,558 --> 00:07:36,540 Maar het moet je ook fascineren, 177 00:07:36,540 --> 00:07:38,442 want prikken kom je overal tegen. 178 00:07:38,442 --> 00:07:41,976 Dat houdt in dat het ook ooit jouw probleem zal zijn. 179 00:07:41,976 --> 00:07:43,726 Die eerste dag in de operatiekamer 180 00:07:43,726 --> 00:07:47,250 was het laatste waar ik aan dacht ooit zelf onder de trocar te moeten. 181 00:07:47,250 --> 00:07:51,140 Maar vorig jaar kreeg ik in Griekenland een blindedarmontsteking. 182 00:07:51,140 --> 00:07:52,970 In het ziekenhuis in Athene 183 00:07:52,970 --> 00:07:54,258 vertelde de chirurg me 184 00:07:54,258 --> 00:07:56,324 dat hij een laparoscopie ging uitvoeren. 185 00:07:56,324 --> 00:07:59,346 Hij zou mijn blindedarm verwijderen door kleine incisies, 186 00:07:59,346 --> 00:08:02,040 hij legde me uit wat ik kon verwachten voor het herstel 187 00:08:02,040 --> 00:08:03,482 en wat er zou gaan gebeuren. 188 00:08:03,482 --> 00:08:06,630 Hij zei: "Heb je nog vragen?" Ik zei: "Slechts één, dokter. 189 00:08:06,630 --> 00:08:09,374 Wat voor trocar gebruik je?" 190 00:08:09,374 --> 00:08:12,879 Mijn favoriete citaat over laparoscopische chirurgie 191 00:08:12,879 --> 00:08:15,525 komt van dokter H. C. Jacobaeus: 192 00:08:15,525 --> 00:08:19,189 "Het doorboren zelf veroorzaakt het risico." 193 00:08:19,189 --> 00:08:22,325 Dat is mijn favoriete citaat omdat H. C. Jacobaeus 194 00:08:22,325 --> 00:08:26,365 de eerste was die ooit laparoscopische chirurgie uitvoerde op mensen. 195 00:08:26,365 --> 00:08:29,797 Hij schreef dat in 1912. 196 00:08:29,797 --> 00:08:35,051 Dit probleem verwondt en doodt mensen al meer dan 100 jaar. 197 00:08:35,051 --> 00:08:37,815 Het lijkt soms wel dat er voor elk groot probleem 198 00:08:37,815 --> 00:08:41,751 een aantal deskundigen de klok rond werkt om het op te lossen. 199 00:08:41,751 --> 00:08:44,330 Dat is niet altijd zo. 200 00:08:44,330 --> 00:08:47,545 We moeten beter worden in het ontdekken van deze problemen 201 00:08:47,545 --> 00:08:50,313 en in het vinden van manieren om ze op te lossen. 202 00:08:50,313 --> 00:08:53,569 Als een probleem je bezighoudt, 203 00:08:53,569 --> 00:08:55,450 laat er dan je slaap voor. 204 00:08:55,450 --> 00:08:57,593 Laat je erdoor gefascineerd worden, 205 00:08:57,593 --> 00:09:00,505 omdat er zo veel levens te redden zijn. 206 00:09:00,505 --> 00:09:03,904 (Applaus)