0:00:00.910,0:00:02.183 Prije nekoliko godina 0:00:02.207,0:00:07.119 bila sam u zrakoplovu sa svojim sinom[br]koji je imao 5 godina u to vrijeme. 0:00:08.245,0:00:13.340 Bio je jako uzbuđen [br]jer je bio u avionu sa svojom mamom. 0:00:13.364,0:00:16.304 Gledao je okolo,[br]proučavao stvari oko sebe 0:00:16.328,0:00:18.164 i proučavao je ljude. 0:00:18.188,0:00:19.818 Ugledao je čovjeka i rekao: 0:00:19.842,0:00:22.703 "Hej, ovaj čovjek izgleda kao tata!" 0:00:23.882,0:00:25.802 Pogledala sam čovjeka 0:00:25.826,0:00:29.556 i nije uopće izgledao kao moj muž. 0:00:29.580,0:00:30.949 Uopće. 0:00:31.461,0:00:33.797 I tako sam se počela [br]osvrtati po zrakoplovu 0:00:33.821,0:00:39.706 i primijetila da je to bila [br]jedina crna osoba u zrakoplovu. 0:00:40.874,0:00:42.286 Pomislila sam: 0:00:42.310,0:00:43.504 "U redu, 0:00:44.369,0:00:46.894 malo ću porazgovarati sa svojim sinom 0:00:46.918,0:00:49.847 o tome kako nisu svi[br]pripadnici crne rase jednaki. 0:00:49.871,0:00:54.248 Moj sin je podigao glavu i rekao: 0:00:56.246,0:00:58.617 "Nadam se da neće opljačkati zrakoplov." 0:00:59.359,0:01:01.874 Rekla sam: "Što? Što si to rekao?" 0:01:01.898,0:01:05.326 On je ponovio: "Nadam se da [br]taj čovjek neće opljačkati zrakoplov." 0:01:07.200,0:01:09.952 Rekla sam: "Zašto bi to izgovorio? 0:01:10.486,0:01:13.149 Znaš da tvoj tata [br]ne bi opljačkao zrakoplov." 0:01:13.173,0:01:15.485 Odgovorio mi je: "Da, da, da, ovaj, znam." 0:01:16.179,0:01:18.306 Rekoh: "U redu, [br]ali zašto si to izgovorio?" 0:01:20.346,0:01:23.303 Pogledao me zbilja tužnog pogleda 0:01:24.168,0:01:25.422 i rekao: 0:01:26.890,0:01:28.996 "Ne znam zašto sam to rekao. 0:01:30.600,0:01:32.958 Ne znam zašto sam to pomislio". 0:01:33.724,0:01:37.242 Živimo u vrijeme [br]tako velike rasne stratifikacije 0:01:37.266,0:01:42.326 da nam čak i petogodišnjak može reći [br]što bi se trebalo sljedeće dogoditi, 0:01:43.990,0:01:46.097 čak i bez zločinca, 0:01:46.121,0:01:48.700 čak i bez eksplicitne mržnje. 0:01:50.184,0:01:54.097 Ova asocijacija između [br]crne boje kože i zločina 0:01:54.121,0:01:58.455 uvukla se u um mog petogodišnjeg sina. 0:01:59.787,0:02:03.050 Stvara put prema umovima sve naše djece, 0:02:04.201,0:02:05.592 prema umovima svih nas. 0:02:06.793,0:02:10.317 Naši umovi su oblikovani rasnim razlikama 0:02:10.341,0:02:11.933 koje vidimo u svijetu 0:02:12.752,0:02:18.093 i narativima koji nam pomažu [br]vidjeti smisao u tim razlikama: 0:02:19.637,0:02:22.163 "Ovi ljudi su kriminalci." 0:02:22.187,0:02:24.112 "Ovi ljudi su nasilni." 0:02:24.136,0:02:27.101 "Ovih ljudi se treba bojati." 0:02:27.814,0:02:31.005 Kad je moj istraživački tim [br]doveo ljude u naš laboratorij 0:02:31.029,0:02:33.312 i suočio ih s raznim licima, 0:02:33.336,0:02:37.736 uočili smo da ih suočavanje s licima [br]crne rase vodi do toga 0:02:37.736,0:02:43.616 da mutne slike pištolja [br]vide puno brže i jasnije. 0:02:43.640,0:02:46.994 Predrasuda ne kontrolira samo što vidimo, 0:02:47.018,0:02:48.666 nego i gdje gledamo. 0:02:48.690,0:02:52.134 Saznali smo da sugeriranje ljudima [br]da pomisle na nasilni zločin 0:02:52.158,0:02:56.454 može voditi tome da usmjere pogled[br]na pripadnika crne boje kože, 0:02:56.478,0:02:58.608 a okrenu ih od bijelaca. 0:02:58.632,0:03:02.474 Sugestija policajcima da pomisle[br]na zarobljavanje, pucanje 0:03:02.498,0:03:03.727 i uhićenje 0:03:03.751,0:03:07.610 vodi tome da također usmjeravaju pogled [br]na pripadnika crne rase. 0:03:07.634,0:03:12.700 Predrasude mogu zaraziti [br]sve aspekte našeg kaznenog sudstva. 0:03:13.100,0:03:16.031 U velikim skupovima podataka [br]među osuđenicima na smrt 0:03:16.055,0:03:20.412 otkrili smo da što je osoba tamnije [br]boje kože, to se više udvostručuje šansa 0:03:20.436,0:03:22.493 dobivanja smrtne kazne -- 0:03:23.494,0:03:25.921 barem kada su žrtve bijelci. 0:03:25.945,0:03:27.383 Ovaj učinak je značajan, 0:03:27.407,0:03:30.708 iako smo kontrolirali težinu zločina 0:03:30.732,0:03:33.013 i fizičku atraktivnost optuženika. 0:03:33.037,0:03:35.686 I bez obzira što smo to kontrolirali, 0:03:35.710,0:03:39.055 uočili smo da su pripadnici[br]crne rase kažnjavani 0:03:39.079,0:03:43.404 proporcionalno s njihovim [br]karakteristikama crne rase: 0:03:43.428,0:03:45.309 što su izraženije, 0:03:45.333,0:03:47.086 veća je kazna. 0:03:47.110,0:03:51.319 Predrasude također mogu utjecati na to [br]kako učitelji discipliniraju učenike. 0:03:51.781,0:03:56.188 Moje kolege i ja smo otkrili [br]da učitelji pokazuju želju 0:03:56.212,0:03:59.778 disciplinirati tamnije učenike [br]srednje škole rigoroznije 0:03:59.802,0:04:00.970 nego bijele studente 0:04:00.994,0:04:03.570 za iste prekršaje. 0:04:03.594,0:04:04.888 U nedavnoj studiji, 0:04:04.912,0:04:09.270 otkrili smo da učitelji učenike [br]tamne kože tretiraju kao grupe, 0:04:09.294,0:04:11.725 a bijele učenike kao individue. 0:04:12.126,0:04:15.725 Ako se, primjerice, [br]tamniji učenik nedolično ponaša 0:04:15.749,0:04:20.534 pa potom drugi tamnoputi učenik [br]nedolično ponaša par dana kasnije, 0:04:20.558,0:04:23.786 učitelj reagira kao da se [br]drugi tamnoputi učenik 0:04:23.810,0:04:26.435 nedolično ponašao dvaput. 0:04:26.952,0:04:29.763 To je kao da se grijeh jednog djeteta 0:04:29.787,0:04:31.963 nagomilava na drugo. 0:04:31.987,0:04:35.281 Stvaramo kategorije [br]kako bismo dali svijetu smisao, 0:04:35.305,0:04:39.788 kako bismo imali kontrolu i sve povezali 0:04:39.812,0:04:43.902 sa stimulansima kojima smo [br]svakodnevno bombardirani. 0:04:43.926,0:04:47.894 Kategorizacija i predrasude koje to stvara 0:04:47.918,0:04:52.940 dozvoljava našim mozgovima da sude [br]o svijetu puno brže i učinkovitije, 0:04:52.964,0:04:56.366 i to radimo instinktivno se [br]oslanjajući na obrasce 0:04:56.390,0:04:58.059 koji se čine predvidivima. 0:04:58.083,0:05:04.026 Ipak, kao što nam kategorije koje stvaramo[br]dozvoljavaju donijeti brze odluke, 0:05:04.050,0:05:06.552 one također ojačavaju predrasude. 0:05:06.576,0:05:09.968 Tako da nas upravo one stvari [br]koje nam pomažu proučavati svijet, 0:05:11.104,0:05:13.084 mogu također zaslijepiti. 0:05:13.509,0:05:16.287 One čine naše izbore lakima, 0:05:16.311,0:05:17.680 bez otpora. 0:05:18.956,0:05:21.401 Ali uz veliku cijenu. 0:05:22.158,0:05:23.569 Što možemo napraviti? 0:05:24.507,0:05:26.998 Svi smo podložni predrasudama, 0:05:27.022,0:05:29.702 ali se ipak ne koristimo [br]njima cijelo vrijeme. 0:05:29.726,0:05:33.370 Postoji neki uvjeti koji [br]oživljavaju predrasude 0:05:33.394,0:05:35.927 i neki koji ih prigušuju. 0:05:35.951,0:05:37.798 Dat ću vam primjer. 0:05:38.663,0:05:43.223 Puno ljudi je upoznato [br]s tehnološkom kompanijom Nextdoor. 0:05:44.073,0:05:50.526 Dakle, njihova je svrha stvoriti jače, [br]zdravije, sigurnije gradske četvrti. 0:05:51.468,0:05:54.389 Prema tome, nude online prostor 0:05:54.413,0:05:57.562 gdje susjedi mogu dobivati [br]i dijeliti informacije. 0:05:57.586,0:06:01.712 Ipak, Nextdoor je ubrzo [br]otkrio da ima problem 0:06:01.736,0:06:03.404 s rasnim profiliranjem. 0:06:04.012,0:06:05.979 U tipičnom slučaju, 0:06:06.003,0:06:08.399 ljudi bi pogledali kroz prozor 0:06:08.423,0:06:12.472 i ugledali tamnoputog čovjeka [br]u inače bjelačkoj četvrti 0:06:12.496,0:06:17.211 i brzinski zaključili [br]da ne smjera ništa dobro, 0:06:17.235,0:06:20.586 iako nema nikakvog dokaza [br]kriminalnim aktivnostima. 0:06:20.610,0:06:23.544 Na mnogo načina, kako se ponašamo online 0:06:23.568,0:06:26.682 je refleksija toga kako se ponašamo [br]u stvarnom svijetu. 0:06:27.117,0:06:31.062 Ali ono što ne želimo je [br]kreirati jednostavan sustav 0:06:31.086,0:06:35.249 koji bi pojačao predrasude i [br]produbio rasne disperzije, 0:06:36.129,0:06:38.395 radije nego što bi ih uklonio. 0:06:38.863,0:06:42.292 Tako je suosnivač Nextdoora [br]pristupio meni i drugima 0:06:42.316,0:06:44.447 kako bismo pronašli rješenje. 0:06:44.471,0:06:48.417 Shvatili su da kako bi obuzdali [br]rasno profiliranje na platformi, 0:06:48.441,0:06:50.363 trebaju malo pojačati otpornost; 0:06:50.387,0:06:53.045 tj. potrebno je da ljudi malo uspore. 0:06:53.069,0:06:55.264 Tako je Nextdoor morao izabrati 0:06:55.288,0:06:57.766 i protiv svakog impulsa 0:06:57.790,0:06:59.906 odlučili su se pojačati otpornost. 0:07:00.397,0:07:03.837 To su učinili dodavanjem [br]jednostavnog popisa. 0:07:03.861,0:07:05.531 Na njemu su bile tri stavke. 0:07:06.111,0:07:09.052 Prvo, zamolili su korisnike da zastanu 0:07:09.076,0:07:14.193 i pomisle: "Što je učinila ova osoba [br]da ju je učinilo sumnjivom?" 0:07:14.876,0:07:19.409 Kategorija "tamnoputa osoba" [br]nema uporišta za sumnju. 0:07:19.433,0:07:24.572 Drugo, zamolili su korisnike [br]da opišu fizičke osobine sumnjive osobe, 0:07:24.596,0:07:27.031 a ne samo njihovu rasu i spol. 0:07:27.642,0:07:31.025 Treće, shvatili su da mnogo ljudi 0:07:31.049,0:07:33.977 nije shvaćalo što znači [br]rasno profiliranje, 0:07:34.001,0:07:36.180 niti da su u njega bili svjesno uključeni. 0:07:36.462,0:07:39.656 I tako ih je Nextdoor [br]upoznao s definicijom 0:07:39.680,0:07:42.582 i rekao im da je to strogo zabranjeno. 0:07:43.071,0:07:45.683 Mnogi od vas su vidjeli [br]takve znakove u zračnim lukama 0:07:45.707,0:07:49.409 i u postajama podzemne željeznice, [br]"Ako nešto vidiš, reci." 0:07:49.928,0:07:52.742 Nextdoor je ovo pokušao modificirati. 0:07:53.584,0:07:56.156 "Ako ugledaš nešto sumnjivo, 0:07:56.180,0:07:58.253 reci nešto specifično." 0:07:59.491,0:08:03.937 Koristeći ovu strategiju, [br]jednostavno obuzdavajući ljude, 0:08:03.961,0:08:09.652 Nextdoor je uspio umanjiti [br]rasno profiliranje za 75 posto. 0:08:10.496,0:08:12.586 Ljudi mi često kažu, 0:08:12.610,0:08:17.323 "Ne možeš to uvijek obuzdati - [br]u svakoj situaciji i u svakom kontekstu, 0:08:17.347,0:08:21.993 a posebno za ljude koji [br]stalno donose odluke u sekundi." 0:08:22.730,0:08:25.293 Ali se pokazalo da to možemo učiniti 0:08:25.317,0:08:27.593 u više situacija nego mislimo. 0:08:28.031,0:08:30.105 U radu s policijskom upravom Oaklanda 0:08:30.129,0:08:31.546 u Kaliforniji, 0:08:31.570,0:08:35.426 moji kolege i ja smo uspjeli pomoći upravi 0:08:35.450,0:08:38.121 u reduciranju broja ljudi [br]koje su zaustavljali 0:08:38.145,0:08:41.745 a koji nisu počinili [br]nikakav ozbiljni zločin. 0:08:41.769,0:08:44.134 To smo učinili usmjeravanjem policajaca 0:08:44.158,0:08:48.601 da si postave pitanje [br]prije svakog zaustavljanja: 0:08:49.451,0:08:52.466 "Je li ovo zaustavljanje [br]temeljeno na prikupljenim podacima, 0:08:52.490,0:08:53.941 da ili ne?" 0:08:55.353,0:08:56.749 Drugim riječima, 0:08:57.621,0:09:02.105 imam li prijašnje informacije [br]kojima bih povezao baš ovu osobu 0:09:02.129,0:09:03.730 sa specifičnim zločinom? 0:09:04.587,0:09:06.045 Dodavanjem ovog pitanja 0:09:06.069,0:09:09.148 obrascu koji su policajci [br]morali ispuniti prilikom zaustavljanja 0:09:09.172,0:09:10.981 oni su se ipak zaustavili 0:09:11.005,0:09:15.225 i promislili: [br]"Zašto uopće kanim zaustaviti ovu osobu?" 0:09:16.721,0:09:22.282 U 2017., prije nego smo dodali ovo pitanje[br]utemeljeno na podacima na obrazac, 0:09:23.655,0:09:27.601 policajci su napravili 32 000 [br]zaustavljanja ljudi u cijelom gradu. 0:09:27.625,0:09:31.740 Sljedeće godine, [br]uključivanjem ovog pitanja, 0:09:31.764,0:09:34.208 broj je opao na 19 000 zaustavljanja. 0:09:34.232,0:09:39.193 Samo zaustavljanja Afroamerikanaca[br]su opala za 43 posto. 0:09:39.905,0:09:44.343 A manji broj zaustavljanja osoba [br]crne rase nije učinilo grad opasnijim. 0:09:44.367,0:09:47.101 U stvari, stopa kriminala je [br]nastavila opadati 0:09:47.125,0:09:50.462 i grad je postao sigurniji za sve. 0:09:50.486,0:09:55.841 Jedno rješenje bilo bi smanjenje broja [br]nepotrebnih zaustavljanja. 0:09:56.285,0:10:00.555 Drugo bi bilo povećanje kvalitete [br]onih koje se ipak naprave 0:10:00.579,0:10:01.884 od strane policije. 0:10:02.512,0:10:05.108 Tu nam tehnologija može biti od pomoći. 0:10:05.132,0:10:07.547 Svi smo čuli za smrt George Floyda, 0:10:08.499,0:10:13.271 zato jer su oni koji su mu pokušali [br]pomoći držali mobitele s kamerama 0:10:13.295,0:10:18.726 kako bi snimili taj užasan[br]i tragičan susret s policijom. 0:10:18.750,0:10:23.781 Ali posjedujemo svakojaku tehnologiju [br]koju ne koristimo na pravi način. 0:10:23.805,0:10:26.308 Policijske uprave diljem zemlje 0:10:26.332,0:10:29.885 su danas dužne nositi kamere na tijelu, 0:10:29.909,0:10:35.839 tako da nemamo samo snimke [br]najbrutalnijih i užasnih susreta, 0:10:35.863,0:10:38.617 nego i svakodnevnih interakcija. 0:10:38.641,0:10:41.418 Skupa s interdisciplinarnim [br]timom sa Stanforda 0:10:41.442,0:10:44.129 počeli smo koristiti [br]tehnike strojnog učenja 0:10:44.153,0:10:47.520 kako bismo analizirali [br]veliki broj susreta. 0:10:47.544,0:10:50.215 To smo napravili kako bismo[br]bolje razumjeli što se događa 0:10:50.215,0:10:52.108 pri rutinskim prometnim zaustavljanjima. 0:10:52.108,0:10:54.358 Ono što smo otkrili jest 0:10:54.358,0:10:58.020 da čak i kada se policijski službenici [br]ponašaju profesionalno, 0:10:58.860,0:11:03.322 ipak razgovaraju s tamnoputim vozačima [br]uz manje poštovanja nego s bijelima. 0:11:04.052,0:11:08.127 U stvari, [br]prema njihovim vlastitim riječima, 0:11:08.151,0:11:13.313 "Mogli smo predvidjeti jesu li policajci[br]pričali s tamnoputim ili bijelim vozačem." 0:11:13.337,0:11:19.099 Problem je što većina tih snimaka 0:11:19.123,0:11:21.210 nije korištena [br]od strane policijskih uprava 0:11:21.234,0:11:23.510 kako bi shvatili što se događa na ulici 0:11:23.534,0:11:25.777 ili kako bi uvježbali policajce. 0:11:26.554,0:11:28.012 I to je šteta. 0:11:28.796,0:11:33.585 Kako rutinska kontrola [br]dovodi do ubojitih susreta? 0:11:33.609,0:11:36.279 Kako se to dogodilo [br]u slučaju George Floyda? 0:11:37.588,0:11:39.670 Kako se događa i u drugima slučajevima? 0:11:39.694,0:11:43.090 Kada je moj najstariji sin imao 16 godina, 0:11:43.114,0:11:46.253 otkrio je da kada ga bijelci gledaju, 0:11:46.277,0:11:47.838 osjećaju strah. 0:11:49.123,0:11:51.784 Dizala su najgora, kaže. 0:11:52.313,0:11:54.644 Kada se zatvore vrata, 0:11:54.668,0:11:57.751 ljudi su zatvoreni u malom prostoru 0:11:57.775,0:12:02.242 s nekim za koga su naučeni [br]da osjećaju strah. 0:12:02.744,0:12:05.964 Moj sin osjeća njihovu nelagodu 0:12:05.988,0:12:09.145 i nasmije se da bi ih umirio, 0:12:09.169,0:12:10.938 kako bi umanjio njihove strahove. 0:12:11.351,0:12:13.296 Kada priča, 0:12:13.320,0:12:15.003 njihova se tijela opuste. 0:12:15.442,0:12:17.345 Njihov dah umiri. 0:12:17.369,0:12:19.900 Osjećaju ugodu u njegovom ritmu, 0:12:19.924,0:12:22.241 njegovoj dikciji, njegovom odabiru riječi. 0:12:22.986,0:12:24.829 Zvuči kao jedan od njih. 0:12:24.853,0:12:29.583 Mislila sam da je moj sin [br]prirodni ekstrovert kao i njegov otac. 0:12:29.607,0:12:33.157 Ali sam tog trenutka shvatila, [br]kroz taj razgovor, 0:12:34.143,0:12:39.221 da njegov osmijeh nije znak [br]da se želi povezati 0:12:39.245,0:12:41.209 sa strancima. 0:12:41.920,0:12:45.572 To je bio medaljon koji je koristio [br]kako bi se zaštitio, 0:12:45.596,0:12:51.815 metoda preživljavanja koju je usvojio [br]tijekom tisuća vožnji dizalom. 0:12:52.387,0:12:57.558 Naučio je kako ublažiti tenzije [br]koje je proizvodila njegova boja kože 0:12:59.026,0:13:01.693 i koja mu je ugrožavala život. 0:13:02.619,0:13:06.402 Znamo da je mozak [br]programiran za predrasude 0:13:06.426,0:13:10.891 i jedan od načina kako ih nadvladati je [br]zaustaviti se i promisliti 0:13:10.915,0:13:13.220 o dokazima naših pretpostavki. 0:13:13.244,0:13:14.999 Stoga se moramo zapitati: 0:13:15.023,0:13:19.688 Koje pretpostavke unosimo sa sobom [br]kada ulazimo u dizalo? 0:13:21.776,0:13:23.087 Ili u zrakoplov? 0:13:23.532,0:13:28.131 Kako spoznati naše nesvjesne predrasude? 0:13:28.155,0:13:30.506 Koga te pretpostavke štite? 0:13:32.615,0:13:34.547 Koga ugrožavaju? 0:13:35.649,0:13:38.003 Dokle god ne postavimo ta pitanja 0:13:38.978,0:13:43.602 i ne inzistiramo da naše škole,[br]naši sudovi, naše policijske uprave 0:13:43.626,0:13:46.168 i sve druge institucije učine isto, 0:13:47.835,0:13:51.664 nastavit ćemo dozvoljavati predrasudama 0:13:51.688,0:13:52.966 da nas zaslijepljuju. 0:13:53.348,0:13:54.757 Ako nastave, 0:13:56.066,0:13:59.274 nitko od nas nije istinski siguran. 0:14:02.103,0:14:03.411 Hvala.